TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
蒙田隨筆全集.第3卷(中文導讀英文版)(簡體書)
滿額折

蒙田隨筆全集.第3卷(中文導讀英文版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:46 元
定價
:NT$ 276 元
優惠價
87240
絕版無法訂購
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《蒙田隨筆全集.第3卷(中文導讀英文版)》是文藝復興後期法國著名作家、思想家蒙田的代表作,也是迄今為止世界上最有影響的散文作品之一。作者將自己的生活、閱讀和旅遊見聞等以隨筆的形式記錄下來,集結為隨筆集。在隨筆集中,蒙田以單個人為起點直至描寫人的共性與本性,從日常生活、傳統習俗到人生哲理等等無所不談。蒙田以智者的眼光,旁徵博引,鑒古知今,反思探索人與人生;他主張打破古典權威,張揚人性自由,崇尚科學精神。隨筆語調平和、通俗易懂,論述深入淺出,是一部真正的“大眾哲學”。該書問世400多年來,先後被譯成世界上幾十種語言,成為文學史上影響深遠的經典之作。作者對人生、社會、宗教等的感想及感悟感染了一代又一代讀者的心靈。 無論作為語言學習的課本,還是作為通俗的散文讀本,《蒙田隨筆全集.第3卷》對當代中國的讀者,特別是青少年都將產生積極的影響。為了使讀者能夠瞭解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每章的開始部分增加了中文導讀。.

作者簡介

作者:(法)蒙田 譯者:王勛、紀飛

名人/編輯推薦

《蒙田隨筆全集(第3卷中文導讀英文版)》共3卷107章,本書是其中一卷。米歇爾·德·蒙田是法國文藝復興后重要的人文主義作家,他的思想與文采歷經幾個世紀依然光芒四射,被視為法蘭西文化的奠基者之一。蒙田于1572年開始撰寫的被稱為“16世紀各種知識的總匯”的《隨筆集》,因豐富的思想內涵聞名于世,被譽為“思想的寶庫”。譯者馬振騁不僅對原文理解深刻,譯筆流暢,文字風格連貫,典故把握精準,更憑著對法國文化的深刻感悟和個體生命的豐富閱歷,將蒙田的靈魂世界首次完整地呈示在中國讀者面前。

米歇爾·德·蒙田(Michel de Montaigne,1533—1592),文藝復興后期法國著名的思想家、文學家。
蒙田1533年2月18日出生于法國南部佩里戈爾地區蒙田城堡的一個貴族家庭。他的父親是一位繼承了豐厚家產的商人,還多次被任命為波爾多市市長。1549年,蒙田進入圖盧茲大學學習法律,畢業后進入法院工作。1562年,他在巴黎高等法院宣誓效忠天主教。之后,蒙田曾兩次任波爾多市市長。1568年,在父親去世之后,蒙田成了蒙田城堡的領主。1571年,蒙田回到蒙田城堡,開始隱居讀書生活。
自1571年起一直到他逝世,蒙田在隱居閱讀、游歷和生活中隨時寫下了許多心得體會,并稱之為隨筆。1580年,《隨筆》第一卷和第二卷出版。1592年9月13日,蒙田逝世。1595年,在他去世三年后,《蒙田隨筆》全集(共三卷)出版。蒙田以博學著稱,在《蒙田隨筆》全集中,日常生活、傳統習俗、宗教、人生哲理等等無所不談,特別是旁征博引了許多古希臘、羅馬時代作家的論述。書中,作者還對自己作了大量的描寫與剖析,使人閱讀起來有娓娓而談的親切之感,增加了作品的文學趣味。《蒙田隨筆》是16世紀各種思潮和各種知識經過分析的總匯,有“生活的哲學”之美稱。書中語言平易通暢,富于生活情趣,在法國散文史上占有非常重要的地位。
1613年,《蒙田隨筆》被譯成英語;1633年,被譯成意大利語……出版400多年來,《蒙田隨筆》先后被譯成世界上幾十種語言,在世界各地擁有無數的忠實讀者。蒙田是啟蒙運動以前法國的知識權威和批評家,是一位人類感情冷峻的觀察家,也是對各民族文化,特別是西方文化進行冷靜研究的學者。啟蒙運動時期一大批文學巨匠,像英國的培根、法國的盧梭等都吸收借鑒了蒙田隨筆的風格,他因此被后人尊奉為隨筆的鼻祖。從他的思想和感情來看,人們可以把他看成是那個時代出現的一個現代人。該書曾入選英國作家毛姆開列的“真正杰作文學書”書目和美國學者唐斯開列的“塑造當代文明的11l本書”書目。
在中國,《蒙田隨筆》同樣是廣大讀者喜愛的世界經典散文作品之一,該作品的版本數量有數十個。基于這個原因,我們決定編譯該作品,并采用中文導讀英文版的形式出版。在中文導讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也盡可能保留原作的敘述主線。我們希望能夠編出為當代中國讀者所喜愛的經典讀本。讀者在閱讀英文文本之前,可以先閱讀中文導讀部分,這樣有利于了解故事背景,從而加快閱讀速度。我們相信,該經典著作的引進對加強當代中國讀者,特別是青少年讀者的科學素養和人文修養是非常有幫助的。
本書主要內容由王勛、紀飛編譯。參加本書故事素材搜集整理及編譯工作的還有鄭佳、劉乃亞、趙雪、熊金玉、李麗秀、熊紅華、王婷婷、孟憲行、胡國平、李曉紅、貢東興、陳楠、邵舒麗、馮潔、王業偉、徐鑫、王曉旭、周麗萍、熊建國、徐平國、肖潔、王小紅等。限于我們的科學、人文素養和英語水平,書中難免會有不當之處,衷心希望讀者朋友批評指正。

目次

第一章 論功利與誠實
第二章 論悔恨
第三章 論三種交往
第四章 論分心移情
第五章 論維吉爾的幾首詩
第六章 論馬車
第七章 論身居高位的難處
第八章 論交談藝術
第九章 論虛空
第十章 論意志的掌控
第十一章 論跛子
第十二章 論相貌
第十三章 論閱歷

書摘/試閱

我認為,男男女女,若沒有愛情、沒有意愿,只像演戲似的湊在一起,因年齡與習俗的需要共同扮演一個角色,嘴上說的好聽,這樣做雖然萬無一失,但卻是懦夫表現。可以肯定,實行這種做法的人絕不可能感動一顆高尚的心靈。只有對于真心實意渴望得到的東西才會真心實意享受其帶來的歡樂。不要總是以為維納斯的美不在于她的肉體而是精神,動物追求的美未必那么粗鄙庸俗。
我并不是要求人家把我看得比本人好,我年輕時也曾犯錯。我很少去狎妓,不單是因為有害身體健康,還由于不屑這樣做。我贊成提比略皇帝和弗羅拉妓女的派頭。精神、排場是要講究的。
然而,這兩種交往都包含意外,因為都取決于交往對象。但第三種交往就更可靠,只取決于我們自己,那便是書籍。這一種交往伴我一生,處處給我幫助,是我晚年與孤獨時的安慰。我在得不到其他更真實、活色生香和天然的散心去處時,便會去找它們,它們總也不會賭氣,總用同一副面孔接待我。
不論和平年代還是戰爭年代,我出門必帶書籍。然而我會好幾天、好幾個月不翻一頁。時間飛快地過去,我也不難過,因為這些書在我身邊可以隨時給我樂趣,就像一種儲糧。居家時,我時常到書房轉悠,在這里我時而翻閱這一本,時而又翻閱那一本,毫無次序、毫無目的,一會兒沉思,一會兒摘錄,一會兒口授下我的種種遐想。
我的書房在塔樓的第三層,是圓形的,僅有的平面墻壁恰好放書桌和椅子,五排書貼著其余的弧面繞成一圈。這是我的地盤,我竭力獨霸一方,不讓這個小角落并入夫妻、父子、親友的大集體。在其他地方我只有一種口頭的權威,而在這里我可以為所欲為。
假若有人對我說把藝術僅僅當做娛樂與消遣,這是對繆斯的褻瀆,是因為他不明白游戲與消遣是多么重要。在青年時代我學習是為了炫耀,后來有點為了明白事理,現在為了自娛——倒從來不是為了謀利。
最后要說一點,書籍具有許多可愛的品質,但也絕非全是好事。頭腦隨之轉動的同時,身體卻保持靜止,變得萎靡不堪。我知道過度沉湎對我甚為有害,特別是我面臨垂垂老矣的境地。
以上就是我的三種喜愛與主要交往對象。
P39

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 240
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區