TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
瓢蟲(插圖.中文導讀英文版)(簡體書)
滿額折

瓢蟲(插圖.中文導讀英文版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:19.5 元
定價
:NT$ 117 元
優惠價
87102
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《瓢蟲(插圖.中文導讀英文版)》精選了英國著名作家勞倫斯的6篇中短篇小說,《瓢蟲》、《菊花香》、《兩隻藍鳥》、《玫瑰園中的陰影》、《你觸摸了我》和《普魯士軍官》都是世界中、短篇小說文學寶庫中的經典名篇。這些小說被翻譯成世界上各種文字,影響了一代又一代世界各地的讀者,並且被改編成戲劇、電影、電視劇和卡通等。無論作為語言學習的課本,還是作為文學讀本,這些經典名篇對當代中國的讀者都將產生積極的影響。為了使讀者能夠瞭解英文故事概況,進而提高閱讀速度和閱讀水平,在每篇的開始部分增加了中文導讀。同時,為了讓讀者更好地理解故事內容,《瓢蟲(插圖中文導讀英文版)》加入了大量插圖。.

名人/編輯推薦

《瓢蟲(插圖?中文導讀英文版)》作者除長篇小說之外,勞倫斯的中短篇小說在世界上也有重要影響,勞倫斯是20世紀最重要的中短篇小說作家之一。勞倫斯的中短篇小說比長篇小說更為明快簡潔、生動細膩、自然真切,充滿詩歌般的語言、貼切入微的心理描寫和震撼心旌的激情,充分表現了作者勞倫斯高超的寫作技巧和風格。勞倫斯編著的《瓢蟲(插圖?中文導讀英文版)》選編了作者的6篇中短篇代表作,從各個不同的角度展現了勞倫斯在中短篇小說領域的成就。

戴維·赫伯特·勞倫斯,英國著名小說家、詩人、散文家,被譽為“英國文學史上最偉大的人物之一”。
1885年9月11日,勞倫斯出生在英國諾丁漢郡的一個礦工家庭。他的父親是一位礦工,接受的教育很少;母親出身于中產階級家庭,受過良好的教育。父親喜歡縱欲享樂:母親卻古板拘謹,這種不和諧的家庭結構對勞倫斯日后的創作產生了深遠的影響。勞倫斯自小身體孱弱、敏感,他是在母愛的庇護下長大成人的,他的成名作《兒子和情人》正是帶有他獨特家庭經歷的自傳體小說。在1912年專門從事文學創作之前,勞倫斯當過會計、工人、雇員和小學教師等。1911年,勞倫斯出版了第一部長篇小說《白孔雀》。1913年發表第一部重要小說《兒子與情人》,1915年出版了小說《虹》,1921年出版《戀愛中的女人》,1928年出版《查泰萊夫人的情人》。這些小說的核心內容,部是圍繞著性展開的,勞倫斯把人對性的追求,看成是引起一切生活現象的根源。其中,長篇小說《查泰萊夫人的情人》,由于毫不隱晦、直白的性愛描寫,曾被斥為淫穢作品,受到英國當局的抨擊和查禁。除以上這些作品外,勞倫斯還出版了《亞倫之杖》(1922)、《袋鼠》(1923)等其他題材的小說;出版的詩集有《愛詩及其他》(1913)、《愛神》(1916)、《如意花》(1929)等。勞倫斯長期旅居國外,到過德國、法國、意大利等歐洲國家以及澳洲和美洲。1930年3月2日,勞倫斯病逝于法國的旺斯。
在近二十年的創作生涯中,這位不朽的文學大師共創作了十多部小說,三本游記,三本短篇小說集,多部詩歌、散文集、書信集和評論等。在種類繁多的作品中,小說最能代表他的文學成就。其中,《戀愛中的女人》、《查泰萊夫人的情人》、《虹》、《兒子與情人》等小說已成為20世紀世界文學的經典名作,這些小說被譯成世界上幾十種文字,并多次被搬上銀幕,在世界上廣為流傳。
除長篇小說之外,勞倫斯的中短篇小說在世界上也有重要影響,他是20世紀最重要的中短篇小說作家之一。他的中短篇小說比長篇小說更為明快簡潔、生動細膩、自然真切,充滿詩歌般的語言、貼切入微的心理描寫和震撼心旌的激情,充分表現了他高超的寫作技巧和風格。本書選編了他的6篇中短篇代表作,從各個不同的角度展現了他在中短篇小說領域的成就。本書采用中文導讀英文版的形式出版。在中文導讀中,我們盡力使其貼近原作的精髓,也盡可能保留原作的風格。我們希望能夠編出為當代中國讀者所喜愛的經典讀本。讀者在閱讀英文故事之前,可以先閱讀中文導讀,這樣有利于了解故事背景,從而加快閱讀速度。同時,為了讓讀者更好地理解故事內容,書中加入了大量插圖。我們相信,該經典著作的引進對加強當代中國讀者,特別是青少年讀者的人文修養是非常有幫助的。
本書主要內容由王勛、紀飛編譯。參加本書故事素材搜集整理及編譯工作的還有鄭佳、劉乃亞、趙雪、熊金玉、李麗秀、熊紅華、王婷婷、孟憲行、胡國平、李曉紅、貢東興、陳楠、邵舒麗、馮潔、王亞偉、徐鑫、王曉旭、周麗萍、熊建國、徐平國、肖潔、王小紅等。限于我們的科學、人文素養和英語水平,書中難免會有不當之處,衷心希望讀者朋友批評指正。

目次

瓢蟲菊花香兩隻藍鳥玫瑰園中的陰影你觸摸了我普魯士軍官.

書摘/試閱



貝弗利奇夫人出身于英國一個古老、忠誠的貴族家族,她和上議院、內閣中的許多領袖都是密友,在英國政壇頗有影響。貝弗利奇夫人在一戰期間經歷了數次喪失親人的巨大悲痛——她的兒子們和兄弟們全部陣亡了。但這反而使得她更加堅強了起來,她決心要做一個仁慈而充滿憐憫之心的人,用博愛的態度對待所有人,哪怕是那些被迫參戰的敵人。
一九一七年冬天,她收到小兒子陣亡的噩耗時,喪子的痛苦令她備受折磨,患病不起,一度她認為自己就該這么死去,但她又想到了和她兒子一樣的被卷入戰爭的那些無辜的士兵,他們也是一樣的痛苦。于是她決定去赫斯特街的那家醫院探望一下受傷的戰俘官兵。
醫院住滿了傷員,擁擠的人群中彌漫著一種絕望、消沉的氣息。矮小、瘦弱的貝弗利奇夫人虛弱地在病床間走來走去,詢問傷員自己能為他們做些什么,并把他們的請求一一記在本子上。
此時,貝弗利奇夫人注意到了一個傷員,他小臉盤,臉色土黃,留著一把黑胡須,閉著眼一動不動地躺著,看上去就像死了一樣。貝弗利奇夫人認出了他,他便是波希米亞人約翰?迪奧尼斯?普薩內克伯爵。于是她趕忙呼喚他,和他打招呼。伯爵是貝弗利奇夫人家的朋友,早年還曾攜妻子到貝弗利奇夫人家在萊斯特郡的鄉間別墅拜訪過。伯爵住院已有五日,他身中兩彈,胸膛被一顆子彈打穿,另一顆則打斷了他的一根肋骨。
伯爵聽到呼喚,緩緩張開了眼睛。他身材瘦小,幾乎像個孩子,但外形卻很勻稱,并且富有活力。但此時這種活力似乎早已枯萎。他一直兩眼空洞地望著,好一會兒,才認出貝弗利奇夫人,他不能發聲,只是嘴唇動了動,勉強算是回應了一下。夫人很難過,詢問伯爵自己有什么可以幫他做的,但伯爵卻表現出一種疲倦的、謝絕的神色,眼皮也沒有精神地垂了下去。
看到此般情景,貝弗利奇夫人甚是傷感,交代了護士長幾句,便起身告辭了。
她來到了海德公園附近女兒的公寓。貝弗利奇夫人的女兒名叫達芙妮,她的丈夫是英格蘭最著名的一位政治家的兒子,是一位真正值得尊敬的人,但他卻沒有錢,而貝弗利奇伯爵也把財產大部分揮霍一空,沒有給女兒什么財產。因此達芙妮婚后的生活很窮。達芙妮只有二十五歲,身材高挑,有著雪白的細頸和一張可愛、嫵媚的臉,是一位美人。但她的美貌并沒有給她帶來成功,盡管嫁入了名門,可是她并沒有錢;她身體虛弱,隨時有患上肺結核的危險;她同時還繼承了父親那種奔放、魯莽的性情,因此,找不到一個發泄口能夠宣泄自己那種充滿失意與憤怒的激情也常令她備感痛苦。
她的丈夫巴茲爾也上前線打仗去了。母親問女兒有沒有巴茲爾的消息。關于巴茲爾的消息倒是有,說是被送到土耳其去了,這種模模糊糊、捉摸不定的消息反而比陣亡的消息還要折磨人。母親與女兒寒喧了一陣,又問了問她近來的身體和睡眠情況,隨后便對她提起在醫院偶遇迪奧尼斯伯爵的事。貝弗利奇夫人感嘆著:盡管伯爵臉色蒼白、神情恍惚,但他長長的、卷曲的睫毛和黑黑的眼睛看上去仍然是那么的漂亮。達芙妮當然記得伯爵,她對他頗有好感,還回憶起十七歲生日時,伯爵曾送給她一枚奇特的針箍。
第二天,達芙妮就打電話給赫斯特街的醫院,詢問伯爵的身體狀況,但幾乎和前一天差不多糟糕。此后,達芙妮每天都打電話去詢問,后來聽說他的情況好點了。
有一天,達芙妮接到消息說她的丈夫在土耳其做了俘虜,受了傷,但就快痊愈了。這一天,她忘了打電話詢問伯爵的情況。第二天,她便想去赫斯特街的醫院探望伯爵。
于是她和母親兩人來到了伯爵所在的醫院。醫院沉悶的氣氛令達芙妮感到厭惡和不適。伯爵見到達芙妮,用古怪的眼神望著她,就好似看一個怪物。起初他裝作沒有認出她的樣子,達芙妮以為自己打擾到了他,便想告辭,這時他突然說達芙妮居然身材這么高,神情還有些驚慌。當達芙妮給他祝福時,他卻說寧愿自己已經死了。達芙妮于是坐下來安慰他,叫他打消這種悲觀厭世的念頭。可他卻依然固執而厭世,還說他厭惡自己的名字,說它已經隨戰爭死掉了,現在他想給自己取一個新名字。旋即伯爵又覺得自己有些失態,便不安地向達芙妮說自己說的話很蠢,但卻沒辦法阻止自己說這些蠢話,還說希望自己能夠深深地藏起來。
之后,他恢復了平靜。達芙妮便起身走開了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 102
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區