商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
商品簡介
《中小學課本裡的名人傳記叢書?巴爾紮克》:一位半路出家的文學青年,他對文學創作的不斷追求如同跋涉在沙漠中的行者對水的渴望。他的一生著述等身,但同時也債臺高築;他崇尚純粹的文學藝術,但卻受生活所迫屢次成為令自己所不恥的文傭。他通過寫實風格的小說來針砭時弊,他的慧眼觀察如科學實驗般可信。
本書講述了巴爾紮克悽惶與矛盾的一生,青少年讀者可以通過本書的閱讀,去發現這位批判現實主義藝術大師那掩藏于平凡中的偉大。
《中小學課本裡的名人傳記叢書》涉及了中小學生課本中所接觸的各個時期、各個學科的名人。人物多從名人的出生講起,記述他們成長中所遭受的社會或家庭變故,還有他們面對困難時所表現出來的頑強精神。著重于探討人物的平凡生活,研究人物個性的形成和人物走向偉大和成功的歷程。
沿著“皮波人物系列”的光輝足跡,皮波人物國際名人研究中心集體協力打造出了這套傳記叢書,封面是大幅的人物頭像畫,內容是偉大與平凡相結合的成長奮鬥史。讓讀者捧起一本書,打開華麗的封面,讀一段動人的故事,悟萬千個深奧哲理。
本書講述了巴爾紮克悽惶與矛盾的一生,青少年讀者可以通過本書的閱讀,去發現這位批判現實主義藝術大師那掩藏于平凡中的偉大。
《中小學課本裡的名人傳記叢書》涉及了中小學生課本中所接觸的各個時期、各個學科的名人。人物多從名人的出生講起,記述他們成長中所遭受的社會或家庭變故,還有他們面對困難時所表現出來的頑強精神。著重于探討人物的平凡生活,研究人物個性的形成和人物走向偉大和成功的歷程。
沿著“皮波人物系列”的光輝足跡,皮波人物國際名人研究中心集體協力打造出了這套傳記叢書,封面是大幅的人物頭像畫,內容是偉大與平凡相結合的成長奮鬥史。讓讀者捧起一本書,打開華麗的封面,讀一段動人的故事,悟萬千個深奧哲理。
作者簡介
皮波人物國際名人研究中心,“皮波人物”是我公司重點打造的經典人物類圖書品牌,創建於2003年。創建後,致力於該品牌的團隊不斷成熟壯大,作品也包羅萬象,涉及軍政、人文、財經、歷史、明星等各個領域,出版有全球權威版本《基辛格傳》、《毛澤東傳》《周恩來傳》《蔣介石傳》《希特勒傳》。還有深受讀者喜愛的《曾國藩的正面與側面》《朱元璋傳》《倉央嘉措》《林徽因傳》《蔣經國傳》《張居正大傳》《慈禧大傳》《季羨林讀書與做人》等。
皮波人物國際名人研究中心在此基礎上,尋找在軍事、政治、藝術、經濟等領域的優秀作者,收集大量相關資料,並對該套人物傳記叢書的撰寫質量提出了嚴格要求:文字流暢,內容扎實、準確,對人物的敘述和評價客觀公允,寫作風格統一,每本書都記錄了名人由少年到成年的成長過程,詳細記述了他們的生活經歷,並對人物的成長和性格進行了透徹分析,盡可能為讀者提供一個有血有肉的人物形象,講述一段真實的歷史故事。
皮波人物國際名人研究中心在此基礎上,尋找在軍事、政治、藝術、經濟等領域的優秀作者,收集大量相關資料,並對該套人物傳記叢書的撰寫質量提出了嚴格要求:文字流暢,內容扎實、準確,對人物的敘述和評價客觀公允,寫作風格統一,每本書都記錄了名人由少年到成年的成長過程,詳細記述了他們的生活經歷,並對人物的成長和性格進行了透徹分析,盡可能為讀者提供一個有血有肉的人物形象,講述一段真實的歷史故事。
目次
小說家的成長
與眾不同的孩子
職業詩人的夢想
魔鬼契約
小說家的初戀
失敗的創業史
寫作生涯
筆寫劍史
三十而立
創作的過程
厚積薄發
以萬物為素材
神秘的讀者
光榮與困窘
負債累累的文豪
牢獄之災
莊園與銀礦
接觸戲劇
小說家的時代
巨著的誕生
構築夢想家園
封筆之作
來之不易的婚禮
星辰隕落
與眾不同的孩子
職業詩人的夢想
魔鬼契約
小說家的初戀
失敗的創業史
寫作生涯
筆寫劍史
三十而立
創作的過程
厚積薄發
以萬物為素材
神秘的讀者
光榮與困窘
負債累累的文豪
牢獄之災
莊園與銀礦
接觸戲劇
小說家的時代
巨著的誕生
構築夢想家園
封筆之作
來之不易的婚禮
星辰隕落
書摘/試閱
筆寫劍史
迫于生計,巴爾紮克不得不與魔鬼書商簽訂賣身契,他必須在極短的時間內完成書商交給他的任務,寫出那些討好讀者的能夠賺錢的所謂的暢銷書。而且,這些書上都沒有署上巴爾紮克這個名字,而他一直希望能將“德?巴爾紮克”這個高貴的名字署到一本真正屬�自己的作品上去。直到《驢皮記》的出版,他才開始使用“德?巴爾紮克”這個姓名,而在這以前的艱苦歲月裡,他卻窮困潦倒、債臺高築。
巴爾紮克的計劃如大廈傾覆,但挫折從來動搖不了他樂觀的本性但,他現在反倒覺得又可以自由地重新開始了。面對困難,他曾經這樣說過:“在我生命當中每一時期裡,我的勇氣總是能夠戰勝我的惡運。”
為了躲避債主,同時又要繼續留在巴黎討生活,而且還要能夠時常與德?貝爾尼夫人見面,巴爾紮克不得不隱姓埋名,他經常更換住處,為了避免不必要的麻煩,他還躲避警局的備案。
他首先避居的地方,是亨利?德?拉杜虛的住所。拉杜虛是他新近結交的朋友,在巴黎新聞界很吃得開。他是位具有同情心,容易諒解別人,並且在適當的時候會提出婉言批評的人,雖然他已經取得了一定的社會地位,但春風得意之時,他還能保持著親切和平易近人,即使是面對最落魄的人。由於他能慧眼識人,發現了巴爾紮克與眾不同的才華,於是他殷切鼓勵、規勸巴爾紮克,要他重新拾起筆來寫作。
巴爾紮克沒有和拉杜虛長住,他需要完全的退隱和安寧。1828年3月,他化名德?瑟維爾先生住進了卡西尼街的一幢小屋裡,這就是巴爾紮克往後9年的住處。這是條位於城郊的街道,居民都是小人物,巴爾紮克曾經這樣形容這裡:它不再是巴黎,可又仍然是巴黎,有些個廣場、街道、林蔭道路、碉堡、園圃、巷弄。它在鄉野中,卻又依然在首都裡。
巴爾紮克在這幢房子裡獲得了更多的自由,這裡僻靜、安寧,他可以躲開那些他不想見的人,他所認識的人中,只有一個人知道他這個秘密住所,那就是貝爾尼夫人。
巴爾紮克的新居有起居室、書房、臥室,外帶一間小浴室,一年不超過400法郎的租金還是巴爾紮克所能承受的。雖然自己還處在艱苦創業的階段,但他已經迫不及待地要先享受舒適的居所。有位於巴爾紮克處境相仿的音樂家,同樣窮困潦倒,但他偏偏喜歡天鵝絨簾幕、絲緞的家具套子與厚厚的地毯,好培養合適作曲的氣氛。而天生嚮往貴族身份及生活的巴爾紮克在自己這間幾乎與世隔絕的房間裡也增添了些華麗來潤飾,可惜這些華麗的陳設因擁擠而格調盡失。他的書房裡一直光禿禿的如僧院一般,而且一直都是如此。除了一張他搬到哪裡就跟他到哪裡的小桌子外,還有些必不可少的燭臺、置放紙張和稿子的櫃子。在卡西尼街時的巴爾紮克,礙於經濟實力無法佈置出真正的豪華,只有買些便宜的累贅物來佈置客廳。他在小古董店裡搜尋些全然不必要的裝飾品。除了原有的家具,他另外還添置了一些鐘和豪華但佔用空間的大燭臺,還有好些女人所喜愛的小雕像和小擺設。而臥室和浴室,則佈置得溫馨魅惑。他要感覺到四周有溫暖、快活的色彩和精美的物品,好使他不致被每日的苦修般的工作壓垮。但是他現在毫無進項,而且還負擔龐大的債務,如何能提前過上貴族的體面生活呢?
在巴爾紮克書房的壁爐的上方立著一尊拿破崙的小塑像,他覺得這位征服者的凝視是對自己的一種激勵。為了激勵自己,他在一方紙條上寫下:他以劍開創的偉業,我將以筆來完成。他還把這張小紙條貼在雕像的基座上。拿破崙在執劍開江山之前,也曾在巴黎的小閣樓裡待過,如今,巴爾紮克以筆作劍,他下定決心要像拿破崙一樣征服世界。
現在,巴爾紮克已經明白自己的工作能力和自己要做的工作,他也清楚了自己成功所具備的必要條件是專注於自己的目標,只有不把精力分散、浪費到其他的地方去,意志的力量才能達成奇跡。
過去,他寫了許多以筆名問世的書以後,他已經能修駕輕就熟,再加上多方面與生活的接觸,他已搜集了足夠的素材,可以描繪出無數的人物。這些年他能做的事情也全都做遍,隨著而立之年臨近,他的學徒生涯也要告終了。
巴爾紮克要在群書和眾作者之間打開一條通路來,他再不要做文學的雜役,淨寫些言情刺激小說,他決心不止要和當代的文豪平分秋色,還要決心超越他們。他決定要在文學領域嶄露頭角。他在新書的序言中揭示:“歷史的經驗和教訓,今天必須以人人都懂的方式敘述出來。”同時,他表示要使一個時代的精神在他筆下重現,並讓歷史事件重生”,他確立了自己的寫作模式,以鮮活的言語敘述,而不靠文件的記載,寧可敘戰役本身,也不做戰況的報導,而且他也不做故事般的講述,寧願記述戲劇性的行動。
巴爾紮克所選寫的第一部小說是反應地方反抗法國共和的動亂事件。這件事離他的時代不遠,有很多親身參與和目擊者都還健在。這一次他可不能再像過去那樣信筆亂寫。他向圖書館借來許多當時的研究報告,關始研讀軍事報告,並做廣泛的摘錄。他發現恰恰是一些微小的在歷史上不重要卻真實的細枝末節,才使小說生動而使人信服。沒有真實與真誠就絕無藝術,而各角色若非著根于其應屬的環境,也絕不能躍然如生。故事中必須將人物放置於他們所植根的環境,要他們與地方、周遭的關係,要讓他們呼吸他們那時代的空氣。
有兩、三個月之久,巴爾紮克研讀搜尋一切能夠獲得的數據,在地圖上精確地找出部隊行動和軍事作戰的地點。他發覺,倘若他能搭乘驛馬車,循著他書中的女主角的行程路線再走一趟,一定能營造出更鮮活的氣氛和景致。
說來湊巧,紮爾紮克家有個老朋友德?波梅雷爾男爵,是舊共和時代的軍人,亦曾參預過戰事。囊中羞澀的巴爾紮克找了個藉口,讓波梅雷爾男爵邀他前去作客,波梅雷爾男爵久居偏遠的鄉野,有人來聽他細說舊事正是他求之不得的。
巴爾紮克的行囊十分輕簡,衣著樸素,乘的是公共驛馬車的廉價座位,為了省錢,最後一段路還是用他的兩條短腿走完的。巴爾紮克原先計劃逗留兩周,結果變成了兩個月。他整天傾聽德?波梅雷爾的回憶,做筆記並寫作。他忘了巴黎、親友,甚至德?貝爾尼夫人,而全神灌注於自己的工作。幾星期之後,他便寫好了數章的新小說,寄回巴黎給拉杜虛。
拉杜虛真不愧為文學界的伯樂,他立即便發現巴爾紮克是個前途無量的青年,將來一定會成為一位了不起的大作家。他當下便出了1000法郎,買下了這本尚未完成的小說的版權,巴爾紮克別無選擇。但是隨著交易的完成,兩人之間的友誼也結束了。拉杜虛所熟知的巴爾紮克是位速成的作家,內容既能應讀者要求,交稿又十分準時,從來不需要人催促。可是,這回巴爾紮克卻要人時時催稿,因為他自己對作品不滿意的話,是絕不不肯交稿的。更令拉杜虛無法容忍的是,手稿排出校樣之後,再送回來又是滿篇的更正與修改,以至於不得不重新再排。拉杜虛賠上時間又賠上金錢,惱怒異常,而巴爾紮克還是一副只追求藝術高度的架勢。此時巴爾紮克心中那份藝術家的責任感開始起了作用,他覺得自己必須對奧諾雷?巴爾紮克之名負責。
1829年3月,卡內爾出版公司出版了《一八○○年的不列顛》,作者是奧諾雷?巴爾紮克,還不是德?巴爾紮克。結果不如預料中的成功。其實,情節的鋪排和連貫已初顯小說大家的巧手,各場景也十分技巧地展開,有關軍事的細節極富動感,而他對政治背景的見識也有一定的深度。只有故事本身,暴露了他以往寫言情和感官小說的身份。
巴黎的評論家指出他的文體混亂不檢。巴爾紮克不得不承認,多年來的隨意亂塗,已經使他養成了疏忽不整的毛病。五年之後,他盡最大的努力將這部作品改寫潤色,重出了精修版,卻依然害怕新手的筆觸總會讓人認出。就這樣費了九牛二虎之力,第一年才銷出了444本;過早信任巴爾紮克才華的人,再次當了冤大頭。
就在他還在寫《一八○○年的不列顛》時,一個叫勒瓦瑟的出版商找上門來,要他償還稿債,因為他先已預付200法郎的稿費,要他寫《商家手冊》。巴爾紮克不願中斷自己高尚嚴肅的工作而耗費寶貴的時間來搞這種通俗的玩意兒,便將從前已經在自己印刷廠裡開始要付印的《婚姻生理學》拿來改寫。
改寫完成,竟與原作大不相同了。因為近年來他閱讀了許多幽默家和諷刺家的作品,現在他不再模仿英國小說家的冷靜機智了,而是改為一種熱情而富趣味的文體,貝爾尼夫人和一位公爵夫人提供給他許多趣事做素材。文風的轉變使原來作為清償債務而編的書,搖身一變成了一本耀目、詼諧、流暢的作品,它未經思慮的矛盾的觀點、引人的譏嘲笑罵和幽默的懷疑論點在社會上引起了善意和惡意的兩方面的討論。女性讀者對他的作品尤為關注,巴爾紮克的書讓她們既生氣,又覺得有趣兒,不論如何,這本書在以後數星期裡,成了人們茶餘飯後的談話主題。
巴爾紮克還未成就大名,巴黎民眾便已對他產生了好奇心。人們邀請他去參加各種場合,為此,他不得不去量制一些剪裁合身的衣服和漂亮的背心。有位公爵夫人介紹他去巴黎首屈一指的文學作品交換所,在這些地方,他認識了一些如雨果等已經成名的同行。
通路尚未全開,但岸堤卻已有了隙縫,巴爾紮克巨大的創作力正如禁錮已久的洪流,像瀑布一般奔騰直下。巴黎人民發現了他是多才多藝的,他能一邊在爐上烹飪像歷史小說那樣的大菜,一邊還能烤制出如《婚姻生理學》這般辛辣有趣的點心,因此,很多書商都紛紛上門約稿。
迫于生計,巴爾紮克不得不與魔鬼書商簽訂賣身契,他必須在極短的時間內完成書商交給他的任務,寫出那些討好讀者的能夠賺錢的所謂的暢銷書。而且,這些書上都沒有署上巴爾紮克這個名字,而他一直希望能將“德?巴爾紮克”這個高貴的名字署到一本真正屬�自己的作品上去。直到《驢皮記》的出版,他才開始使用“德?巴爾紮克”這個姓名,而在這以前的艱苦歲月裡,他卻窮困潦倒、債臺高築。
巴爾紮克的計劃如大廈傾覆,但挫折從來動搖不了他樂觀的本性但,他現在反倒覺得又可以自由地重新開始了。面對困難,他曾經這樣說過:“在我生命當中每一時期裡,我的勇氣總是能夠戰勝我的惡運。”
為了躲避債主,同時又要繼續留在巴黎討生活,而且還要能夠時常與德?貝爾尼夫人見面,巴爾紮克不得不隱姓埋名,他經常更換住處,為了避免不必要的麻煩,他還躲避警局的備案。
他首先避居的地方,是亨利?德?拉杜虛的住所。拉杜虛是他新近結交的朋友,在巴黎新聞界很吃得開。他是位具有同情心,容易諒解別人,並且在適當的時候會提出婉言批評的人,雖然他已經取得了一定的社會地位,但春風得意之時,他還能保持著親切和平易近人,即使是面對最落魄的人。由於他能慧眼識人,發現了巴爾紮克與眾不同的才華,於是他殷切鼓勵、規勸巴爾紮克,要他重新拾起筆來寫作。
巴爾紮克沒有和拉杜虛長住,他需要完全的退隱和安寧。1828年3月,他化名德?瑟維爾先生住進了卡西尼街的一幢小屋裡,這就是巴爾紮克往後9年的住處。這是條位於城郊的街道,居民都是小人物,巴爾紮克曾經這樣形容這裡:它不再是巴黎,可又仍然是巴黎,有些個廣場、街道、林蔭道路、碉堡、園圃、巷弄。它在鄉野中,卻又依然在首都裡。
巴爾紮克在這幢房子裡獲得了更多的自由,這裡僻靜、安寧,他可以躲開那些他不想見的人,他所認識的人中,只有一個人知道他這個秘密住所,那就是貝爾尼夫人。
巴爾紮克的新居有起居室、書房、臥室,外帶一間小浴室,一年不超過400法郎的租金還是巴爾紮克所能承受的。雖然自己還處在艱苦創業的階段,但他已經迫不及待地要先享受舒適的居所。有位於巴爾紮克處境相仿的音樂家,同樣窮困潦倒,但他偏偏喜歡天鵝絨簾幕、絲緞的家具套子與厚厚的地毯,好培養合適作曲的氣氛。而天生嚮往貴族身份及生活的巴爾紮克在自己這間幾乎與世隔絕的房間裡也增添了些華麗來潤飾,可惜這些華麗的陳設因擁擠而格調盡失。他的書房裡一直光禿禿的如僧院一般,而且一直都是如此。除了一張他搬到哪裡就跟他到哪裡的小桌子外,還有些必不可少的燭臺、置放紙張和稿子的櫃子。在卡西尼街時的巴爾紮克,礙於經濟實力無法佈置出真正的豪華,只有買些便宜的累贅物來佈置客廳。他在小古董店裡搜尋些全然不必要的裝飾品。除了原有的家具,他另外還添置了一些鐘和豪華但佔用空間的大燭臺,還有好些女人所喜愛的小雕像和小擺設。而臥室和浴室,則佈置得溫馨魅惑。他要感覺到四周有溫暖、快活的色彩和精美的物品,好使他不致被每日的苦修般的工作壓垮。但是他現在毫無進項,而且還負擔龐大的債務,如何能提前過上貴族的體面生活呢?
在巴爾紮克書房的壁爐的上方立著一尊拿破崙的小塑像,他覺得這位征服者的凝視是對自己的一種激勵。為了激勵自己,他在一方紙條上寫下:他以劍開創的偉業,我將以筆來完成。他還把這張小紙條貼在雕像的基座上。拿破崙在執劍開江山之前,也曾在巴黎的小閣樓裡待過,如今,巴爾紮克以筆作劍,他下定決心要像拿破崙一樣征服世界。
現在,巴爾紮克已經明白自己的工作能力和自己要做的工作,他也清楚了自己成功所具備的必要條件是專注於自己的目標,只有不把精力分散、浪費到其他的地方去,意志的力量才能達成奇跡。
過去,他寫了許多以筆名問世的書以後,他已經能修駕輕就熟,再加上多方面與生活的接觸,他已搜集了足夠的素材,可以描繪出無數的人物。這些年他能做的事情也全都做遍,隨著而立之年臨近,他的學徒生涯也要告終了。
巴爾紮克要在群書和眾作者之間打開一條通路來,他再不要做文學的雜役,淨寫些言情刺激小說,他決心不止要和當代的文豪平分秋色,還要決心超越他們。他決定要在文學領域嶄露頭角。他在新書的序言中揭示:“歷史的經驗和教訓,今天必須以人人都懂的方式敘述出來。”同時,他表示要使一個時代的精神在他筆下重現,並讓歷史事件重生”,他確立了自己的寫作模式,以鮮活的言語敘述,而不靠文件的記載,寧可敘戰役本身,也不做戰況的報導,而且他也不做故事般的講述,寧願記述戲劇性的行動。
巴爾紮克所選寫的第一部小說是反應地方反抗法國共和的動亂事件。這件事離他的時代不遠,有很多親身參與和目擊者都還健在。這一次他可不能再像過去那樣信筆亂寫。他向圖書館借來許多當時的研究報告,關始研讀軍事報告,並做廣泛的摘錄。他發現恰恰是一些微小的在歷史上不重要卻真實的細枝末節,才使小說生動而使人信服。沒有真實與真誠就絕無藝術,而各角色若非著根于其應屬的環境,也絕不能躍然如生。故事中必須將人物放置於他們所植根的環境,要他們與地方、周遭的關係,要讓他們呼吸他們那時代的空氣。
有兩、三個月之久,巴爾紮克研讀搜尋一切能夠獲得的數據,在地圖上精確地找出部隊行動和軍事作戰的地點。他發覺,倘若他能搭乘驛馬車,循著他書中的女主角的行程路線再走一趟,一定能營造出更鮮活的氣氛和景致。
說來湊巧,紮爾紮克家有個老朋友德?波梅雷爾男爵,是舊共和時代的軍人,亦曾參預過戰事。囊中羞澀的巴爾紮克找了個藉口,讓波梅雷爾男爵邀他前去作客,波梅雷爾男爵久居偏遠的鄉野,有人來聽他細說舊事正是他求之不得的。
巴爾紮克的行囊十分輕簡,衣著樸素,乘的是公共驛馬車的廉價座位,為了省錢,最後一段路還是用他的兩條短腿走完的。巴爾紮克原先計劃逗留兩周,結果變成了兩個月。他整天傾聽德?波梅雷爾的回憶,做筆記並寫作。他忘了巴黎、親友,甚至德?貝爾尼夫人,而全神灌注於自己的工作。幾星期之後,他便寫好了數章的新小說,寄回巴黎給拉杜虛。
拉杜虛真不愧為文學界的伯樂,他立即便發現巴爾紮克是個前途無量的青年,將來一定會成為一位了不起的大作家。他當下便出了1000法郎,買下了這本尚未完成的小說的版權,巴爾紮克別無選擇。但是隨著交易的完成,兩人之間的友誼也結束了。拉杜虛所熟知的巴爾紮克是位速成的作家,內容既能應讀者要求,交稿又十分準時,從來不需要人催促。可是,這回巴爾紮克卻要人時時催稿,因為他自己對作品不滿意的話,是絕不不肯交稿的。更令拉杜虛無法容忍的是,手稿排出校樣之後,再送回來又是滿篇的更正與修改,以至於不得不重新再排。拉杜虛賠上時間又賠上金錢,惱怒異常,而巴爾紮克還是一副只追求藝術高度的架勢。此時巴爾紮克心中那份藝術家的責任感開始起了作用,他覺得自己必須對奧諾雷?巴爾紮克之名負責。
1829年3月,卡內爾出版公司出版了《一八○○年的不列顛》,作者是奧諾雷?巴爾紮克,還不是德?巴爾紮克。結果不如預料中的成功。其實,情節的鋪排和連貫已初顯小說大家的巧手,各場景也十分技巧地展開,有關軍事的細節極富動感,而他對政治背景的見識也有一定的深度。只有故事本身,暴露了他以往寫言情和感官小說的身份。
巴黎的評論家指出他的文體混亂不檢。巴爾紮克不得不承認,多年來的隨意亂塗,已經使他養成了疏忽不整的毛病。五年之後,他盡最大的努力將這部作品改寫潤色,重出了精修版,卻依然害怕新手的筆觸總會讓人認出。就這樣費了九牛二虎之力,第一年才銷出了444本;過早信任巴爾紮克才華的人,再次當了冤大頭。
就在他還在寫《一八○○年的不列顛》時,一個叫勒瓦瑟的出版商找上門來,要他償還稿債,因為他先已預付200法郎的稿費,要他寫《商家手冊》。巴爾紮克不願中斷自己高尚嚴肅的工作而耗費寶貴的時間來搞這種通俗的玩意兒,便將從前已經在自己印刷廠裡開始要付印的《婚姻生理學》拿來改寫。
改寫完成,竟與原作大不相同了。因為近年來他閱讀了許多幽默家和諷刺家的作品,現在他不再模仿英國小說家的冷靜機智了,而是改為一種熱情而富趣味的文體,貝爾尼夫人和一位公爵夫人提供給他許多趣事做素材。文風的轉變使原來作為清償債務而編的書,搖身一變成了一本耀目、詼諧、流暢的作品,它未經思慮的矛盾的觀點、引人的譏嘲笑罵和幽默的懷疑論點在社會上引起了善意和惡意的兩方面的討論。女性讀者對他的作品尤為關注,巴爾紮克的書讓她們既生氣,又覺得有趣兒,不論如何,這本書在以後數星期裡,成了人們茶餘飯後的談話主題。
巴爾紮克還未成就大名,巴黎民眾便已對他產生了好奇心。人們邀請他去參加各種場合,為此,他不得不去量制一些剪裁合身的衣服和漂亮的背心。有位公爵夫人介紹他去巴黎首屈一指的文學作品交換所,在這些地方,他認識了一些如雨果等已經成名的同行。
通路尚未全開,但岸堤卻已有了隙縫,巴爾紮克巨大的創作力正如禁錮已久的洪流,像瀑布一般奔騰直下。巴黎人民發現了他是多才多藝的,他能一邊在爐上烹飪像歷史小說那樣的大菜,一邊還能烤制出如《婚姻生理學》這般辛辣有趣的點心,因此,很多書商都紛紛上門約稿。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

