商品簡介
名人推薦
序
目次
商品簡介
為使中藥走向世界,由廣州中醫藥大學中醫、中藥、英譯、植物鑒定等多個專業的教授組成立編委會,根據多年的科研、臨床經驗,以漢英對照的方式介紹了335種(附藥52種)臨床常用中藥並有關中藥學的基本知識。以功效進行分類,共分為20類,每種中藥按來源、採集加工、藥材質量、性味歸經、功效、臨床應用、用法用量、使用注意和藥理研究等9個欄目進行記述,並以英語文字對應編譯,配以彩色原植(動)物與藥材圖片。在臨床應用欄目中所採用的例方均原自歷代中醫古籍文獻的經方,有可靠的根據和科學性。附錄中醫藥文獻名稱、藥名索引、方劑索引,方便讀者查閱。
名人推薦
《漢英臨床中藥藥典》由廣州中醫藥大學專家教授編寫,專業、全面、實用、權威,廣受專家、學者好評。本書已輸出法文版,在法國出版,深受讀者歡迎。
序
在人類歷史車輪隆隆駛進21世紀的今天,中醫中藥走向世界已從夢想邁向現實。然而,中醫中藥要真正實現走向世界,首先必須要突破的是語言障礙。中醫藥學獨特的語言、術語與概念,用現代漢語將其闡述清楚都不甚容易,那就更遑論用外國語言和文字來表達、辨析了。因此,要完全突破中醫藥學的國際語言障礙,恐怕不是一件容易辦到或是短期內可以完成的事情。
為了克服中醫藥走向世界的語言障礙,國內外有不少學者做了大量有益的工作。我們在廣州中醫藥大學歐明教授的鼓勵、支持和指導下,組織了中青年中醫藥教師和研究工作者,選取了目前臨床上通用與常用的中藥,編撰成這本《漢英臨床中藥藥典》。歷數年之努力,經反復校核與修改,終于成稿。……
為了克服中醫藥走向世界的語言障礙,國內外有不少學者做了大量有益的工作。我們在廣州中醫藥大學歐明教授的鼓勵、支持和指導下,組織了中青年中醫藥教師和研究工作者,選取了目前臨床上通用與常用的中藥,編撰成這本《漢英臨床中藥藥典》。歷數年之努力,經反復校核與修改,終于成稿。……
目次
總論一 各論二 清熱藥三 瀉下藥四 祛風濕藥五 芳香化濕藥六 利水滲濕藥七 溫裡藥八 理氣藥九 消食藥十 驅蟲藥十一 止血藥十二 活血祛瘀藥十三 化痰止咳平喘藥十四 安神藥十五 平肝熄風藥十六 開竅藥十七 補虛藥十八 收澀藥十九 湧吐藥二十 外用藥及其他索引
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

