相關商品
商品簡介
目次
商品簡介
《國際商務系列教材:商務翻譯理論與實踐》涉及文化、教育、法律、經貿、科技、工程、農業、醫學、建築、旅遊等領域,題材包括市場分析、商業合同、企業介紹等文體的翻譯。《國際商務系列教材:商務翻譯理論與實踐》分八個章節,系統介紹了商務流程中的翻譯問題,以及商務流程中使用的翻譯技巧,《國際商務系列教材:商務翻譯理論與實踐》注重理論與實踐相結合,實例針對性練習豐富多樣,是廣大學生學習國際商務必不可少的教材。
目次
第一章 公司章程
第一節 商務理論:公司章程
第二節 翻譯技巧:被動句的翻譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第二章 財務管理
第一節 商務理論:財務管理
第二節 翻譯技巧:斷句
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第三章 商務合同
第一節 商務理論:商務合同
第二節 翻譯技巧:減詞
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第四章 經銷商企劃
第一節 商務理論:外貿渠道
第二節 翻譯技巧:增詞
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第五章 商務談判
第一節 商務理論:商務談判
第二節 翻譯技巧:詞序與句序調整
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第六章 營銷管理
第一節 商務理論:營銷管理
第二節 翻譯技巧:直譯、意譯與套譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第七章 融資策略
第一節 商務理論:融資策略
第二節 翻譯技巧:詞類的轉換
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第八章 仲裁與訴訟
第一節 商務理論:仲裁與訴訟
第二節 翻譯技巧:從句的翻譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
參考書目
第一節 商務理論:公司章程
第二節 翻譯技巧:被動句的翻譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第二章 財務管理
第一節 商務理論:財務管理
第二節 翻譯技巧:斷句
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第三章 商務合同
第一節 商務理論:商務合同
第二節 翻譯技巧:減詞
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第四章 經銷商企劃
第一節 商務理論:外貿渠道
第二節 翻譯技巧:增詞
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第五章 商務談判
第一節 商務理論:商務談判
第二節 翻譯技巧:詞序與句序調整
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第六章 營銷管理
第一節 商務理論:營銷管理
第二節 翻譯技巧:直譯、意譯與套譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第七章 融資策略
第一節 商務理論:融資策略
第二節 翻譯技巧:詞類的轉換
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
第八章 仲裁與訴訟
第一節 商務理論:仲裁與訴訟
第二節 翻譯技巧:從句的翻譯
第三節 英漢互譯
第四節 本章詞匯
參考書目
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。