TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
國語(簡體書)
滿額折

國語(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:24 元
定價
:NT$ 144 元
優惠價
87125
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《中華國學經典藏書:國語》薈萃中華文化精髓,弘揚中華精神文明。輕鬆閱讀國學經典讀本,開啟智慧,增長知識,陶冶情操,學會做人。

名人/編輯推薦

《中華國學經典藏書:國語》薈萃中華文化的精髓,弘揚中華精神文明。

目次

周語祭公諫穆王征犬戌召公諫厲王弭謗芮良夫論榮夷公專利魯語曹劌論戰臧文仲如齊告糴展禽使乙喜以膏沫犒師叔孫穆子聘于晉子服惠伯從季平子入晉公父文伯之母論勞逸齊語管仲對桓公以勘術管仲教桓公親鄰國桓公帥諸侯而朝天子晉語史蘇論驪姬必亂晉獻公將黜太子申生而立奚齊獻公作二軍以伐霍申生伐東山驪姬譖殺太子申生公子重耳夷吾出亡惠公改葬共世子惠公殺丕鄭宋襄公贈重耳以馬二十乘鄭文公不禮重耳楚成王以周禮享重耳秦伯享耳以國君之禮秦伯納重耳于晉文公修內政納襄王胥臣論教誨之力趙文子冠範文子論勝楚必有內憂范宣子與和大夫爭田醫和視平公疾董叔欲為系援楚語申叔時論傅太子之道伍舉論台美而楚殆範無字論國為大城未有利者吳語越王勾踐命諸稽郢行成于吳吳王夫差與越荒成不盟申胥自殺勾踐滅吳夫差自殺

書摘/試閱



注釋:
①天下之才:才冠天下。
②之:指齊使。
譯文:
魯莊公詢問施伯這件事如何處置,施伯回答說:“這不是想處死他,而是要用他來執政。管仲是天下的大才,他所輔佐的國家,一定會稱霸于諸侯。讓他在齊國,必將會長久地成為魯國的禍患。”莊公說:“那怎么辦呢?”施伯答道:“殺了他把尸體交給齊使。”莊公準備處死管仲,齊國使者請求說:“我們國君想親自處死他,如果不把他活著帶回去在群臣面前施刑,就像貴國沒有滿足我們的請求一樣。請讓他活著回去。”于是莊公派人把管仲捆縛起來交給齊國使者,齊使接受管仲后就離開了魯國。
比至,三釁、三浴之。桓公親逆之于郊,而與之坐而問焉,曰:“昔吾先君襄公筑臺以為高位,田、狩、畢、弋,不聽國政,卑圣侮士,而唯女是崇。九妃、六嬪,陳妾數百,食必粱肉,衣必文繡。戎士凍餒,戎車待游車之剪,戎士待陳妾之余。優笑在前,賢材在后。是以國家不日引,不月長。恐宗廟之不掃除,社稷之不血食,敢問為此若何?”管子對曰:“昔吾先王昭王、穆王,世法文、武遠績以成名,合群叟,比校民之有道者,設象以為民紀,式權以相應,比綴以度,蜉本肇末,勸之以賞賜,糾之以刑罰,班序顛毛,以為民紀統。”桓公曰:“為之若何?”管子對曰:“昔者,圣王之治天下也,參其國而伍其鄙”,定民之居,成民之事,陵為之終,而慎用其六柄焉。”
注釋:
①釁:以香涂身,或為作“熏”。
②逆:迎接。郊:近郊。
③而與之坐而問:公序本“問”上無“而”字。
④田:打獵。狩:圍守捕取禽獸。畢:捕捉野兔山雞的網。弋:用帶繩子的箭射。
⑤崇:重,尚。
⑥妃:諸侯的正妻叫妃。嬪:婦官。
⑦戎車:兵車。游車:游戲之車。剪:當為“翦”,殘破。
⑧優笑:倡俳。
⑨引:延長。
⑩血食:享受祭祀。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 125
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區