TOP
0
0
【簡體曬書節】 單本79折,5本7折,優惠只到5/31,點擊此處看更多!
Barbara Wright ― Translation As Art
滿額折

Barbara Wright ― Translation As Art

商品資訊

定價
:NT$ 1400 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:42 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Legendary publisher and writer John Calder said of Barbara Wright that she was “the most brilliant, conscientious and original translator of 20th century French literature.” Wright introduced to an English-speaking readership and audience some of the most innovative French literature of the last hundred years: a world without Alfred Jarry’s Ubu, Raymond Queneau’s Zazie, and Robert Pinget’s Monsieur Songe scarcely bears thinking about. This wonderful collection of texts about and by Barbara Wright—including work by David Bellos, Breon Mitchell, and Nick Wadley, as well as a previously unpublished screenplay written and translated by Wright in collaboration with Robert Pinget—begins the work of properly commemorating a figure toward whom all of English letters owes an unpayable debt.

作者簡介

Debra Kelly is Professor of French and Francophone Literary and Cultural Studies at the University of Westminster, London, Director of the Group for War and Culture Studies, and Editor of theJournal of War and Culture Studies. She has published widely in textual and visual studies and cultural memory, and on several of the authors translated by Barbara Wright.

Madeleine Renouard is Emeritus Reader in French at Birkbeck, University of London. Her publications are on teaching and learning French as a foreign language, the media, thenouveau roman (especially Robert Pinget), contemporary French poetry, the visual arts, semiotics, and writers' correspondence.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 1400
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區