商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
《坎特伯雷故事(全譯本)》是十四世紀英國大詩 人喬叟的詩體故事集,它講 述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,為解悶而 各人輪流所講的奇 異故事。這群人中有騎士、侍從、地主、自耕農、貧 農、僧侶、尼姑、 商人、海員、大學生、手工業者等等來自社會各階層 的人物,他們的故 事也廣泛地反映了當時的社會風貌;作者以幽默的筆 調諷刺封建社會的 丑惡,揭露社會的腐朽,反對禁欲主義,宣揚世俗享 樂。《坎特伯雷故事(全譯本)》前有總 序,有聲有色地介紹了眾位香客的社會地位、外貌特 征和他們的舉止、 個性,通過對人物的描繪和刻畫,逼真地展示了十四 世紀英國社會的真 實面貌。書中盡是天南海北的閑聊,極具庶民性,也 與當時城市的真實 氣氛很諧調,充滿了世俗的熱鬧氣氛。
作者簡介
作者:(英國)喬叟(Chaucer T.) 譯者:張弓
喬叟(約1340—1400),英國詩人,深受意大利人文主義思想影響。著有敘事長詩《特羅勒斯與克麗西德》、《聲譽之堂》、《善良女子的故事》等。代表作《坎特伯雷故事》生動描繪十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想,是英國人文主義作家的最早代表,對英國民族語言的形成有很大影響。
張弓,外國語言學及應用語言學碩士,成都理工大學處國語學院副教授。十余年從事大學英語教學,漢英、英漢翻譯工作,曾多次參與大型翻譯業務及工程。主要研究方向為大學英語教學、跨文化交流、翻譯等。
喬叟(約1340—1400),英國詩人,深受意大利人文主義思想影響。著有敘事長詩《特羅勒斯與克麗西德》、《聲譽之堂》、《善良女子的故事》等。代表作《坎特伯雷故事》生動描繪十四世紀英國的社會生活,體現了反封建傾向和人文主義思想,是英國人文主義作家的最早代表,對英國民族語言的形成有很大影響。
張弓,外國語言學及應用語言學碩士,成都理工大學處國語學院副教授。十余年從事大學英語教學,漢英、英漢翻譯工作,曾多次參與大型翻譯業務及工程。主要研究方向為大學英語教學、跨文化交流、翻譯等。
名人/編輯推薦
《坎特伯雷故事(全譯本)》是十四世紀英國大詩人喬叟的詩體故事集,它講述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,為解悶而各人輪流所講的奇異故事。書中盡是天南海北的閑聊,極具庶民性,也與當時城市的真實氣氛很諧調,充滿了世俗的熱鬧氣氛。
序
《坎特伯雷故事》是十四世紀英國大詩人喬叟的詩體故事集,它講述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,為解悶而各人輪流所講的奇異故事。這群人中有騎士、侍從、地主、自耕農、貧農、僧侶、尼姑、商人、海員、大學生、手工業者等等來自社會各階層的人物,他們的故事也廣泛地反映了當時的社會風貌;作者以幽默的筆調諷刺封建社會的丑惡,揭露社會的腐朽,反對禁欲主義,宣揚世俗享樂。作品前有總序,有聲有色地介紹了眾位香客的社會地位、外貌特征和他們的舉止、個性,通過對人物的描繪和刻畫,逼真地展示了十四世紀英國社會的真實面貌。書中盡是天南海北的閑聊,極具庶民性,也與當時城市的真實氣氛很諧調,充滿了世俗的熱鬧氣氛。比如,《坎特伯雷故事》敘述和揭露了貌似神圣的僧侶種種見不得人的丑行,肯定和歌頌了愛情自由、婚姻幸福,不僅宣傳了人文主義思想,也充分顯示了作者對教會的痛恨與反應。
《坎特伯雷故事》中包括傳奇故事(其中有愛情、魔術、騎士探險等):如騎士、巴斯城的婦女、見習騎士和自由農民各自講的故事。虔誠和道德教育故事:如律師、牛津大學學生、女修道院院長、醫生和鄉村牧師講的故事。喜劇或滑稽故事:如磨坊主、田產經紀人、廚師、托缽僧講的故事。動物寓言:如教士和糧食采購員講的故事。從這眾多的故事類型中可以看出喬叟高超的寫作才能,他熟悉中世紀歐洲文學所有的類型,能夠運用每一種文學類型的技巧來寫出優秀的作品。
《坎特伯雷故事》在西方中世紀和文藝復興時期的故事集當中是獨一無二的,因為喬叟的故事集不僅是一個故事集,而且是一個藝術整體。我們可以把它看作一部現實主義藝術的結晶。事實上,《坎特伯雷故事》里的每一個故事都有它的獨到之處,讀者可以各取所需。除了這些有趣的、深刻的故事外,故事之間的銜接也值得贊揚。在這方面,喬叟顯示出他的戲劇才能,人物性格寫得鮮明、突出,對話滑稽、有趣。尤其是巴斯城婦女講的故事的序言和賣贖罪券者講的故事的序言,寫得最為精彩。
喬叟雖然是個宮廷詩人,他的生活經驗卻是多方面的。在擔任事務官的時期,他熟悉了十四世紀英國社會各階層的人物,通過出訪國外的經歷,他也了解當時的歐洲社會。他對英國社會不同階層人物的語言,都能運用自如。他處理的題材面很廣,對不同的題材采取不同的處理方法,寫作技巧和手法也是各式各樣的。由于他的視野廣闊,觀察深刻,忠實自然,忠于生活,喬叟很好地寫出了人的普遍的、共同的特點,今天看來,書中的眾生相和我們身邊的人們都有神似之處。他開創了英國文學的現實主義傳統,莎士比亞與狄更斯在不同程度上都受過他的影響。
喬叟的藝術特點是幽默和諷刺。他認為“真誠是人所能夠保持的最高尚的東西”。喬叟熱愛生活、熱愛人,有著豐富的人性和幽默,能夠更為尖銳又寬大地洞察人性的弱點。他雖然也善于嘲笑和諷刺人們的缺點和錯誤,但他對所有的人和事都抱著同情和寬容的態度。喬叟是一位嚴肅的詩人,也有著無與倫比的說故事的天賦。他一方面給讀者提供極大的樂趣,另一方面仍對讀者進行教育,希望讀者成為更理智、更善良的人。他不直接對讀者進行說教,而是寓教導于娛樂之中,用幽默和諷刺來替代鞭撻和譴責。他的作品語言生動,在人物刻畫上既注意外貌特征,又注意深刻細膩地展示內心世界。例如,教士用學者的口吻講話,或者搬弄華麗的辭藻,或者一本正經地引經據典,講敘的卻僅僅是一個關于公雞、母雞、狐貍的動物故事,傳達的只是街頭巷尾的瑣聞。這種氣勢和內容的脫節,產生了一種幽默、滑稽的藝術效果。例如公雞趾高氣揚的神態在狐貍面前一掃而光;狐貍狡猾地誘使公雞上當,而自己又不免同樣被騙;公雞、母雞在言談中顯露出一副貴公子、貴夫人的氣派,而在行動中又難免顯出家禽的本色。喬叟正是通過這種事物本質與表象、內容與形式之間的距離,巧妙地制造了貫穿全篇的幽默滑稽的喜劇氣氛。
《坎特伯雷故事》中包括傳奇故事(其中有愛情、魔術、騎士探險等):如騎士、巴斯城的婦女、見習騎士和自由農民各自講的故事。虔誠和道德教育故事:如律師、牛津大學學生、女修道院院長、醫生和鄉村牧師講的故事。喜劇或滑稽故事:如磨坊主、田產經紀人、廚師、托缽僧講的故事。動物寓言:如教士和糧食采購員講的故事。從這眾多的故事類型中可以看出喬叟高超的寫作才能,他熟悉中世紀歐洲文學所有的類型,能夠運用每一種文學類型的技巧來寫出優秀的作品。
《坎特伯雷故事》在西方中世紀和文藝復興時期的故事集當中是獨一無二的,因為喬叟的故事集不僅是一個故事集,而且是一個藝術整體。我們可以把它看作一部現實主義藝術的結晶。事實上,《坎特伯雷故事》里的每一個故事都有它的獨到之處,讀者可以各取所需。除了這些有趣的、深刻的故事外,故事之間的銜接也值得贊揚。在這方面,喬叟顯示出他的戲劇才能,人物性格寫得鮮明、突出,對話滑稽、有趣。尤其是巴斯城婦女講的故事的序言和賣贖罪券者講的故事的序言,寫得最為精彩。
喬叟雖然是個宮廷詩人,他的生活經驗卻是多方面的。在擔任事務官的時期,他熟悉了十四世紀英國社會各階層的人物,通過出訪國外的經歷,他也了解當時的歐洲社會。他對英國社會不同階層人物的語言,都能運用自如。他處理的題材面很廣,對不同的題材采取不同的處理方法,寫作技巧和手法也是各式各樣的。由于他的視野廣闊,觀察深刻,忠實自然,忠于生活,喬叟很好地寫出了人的普遍的、共同的特點,今天看來,書中的眾生相和我們身邊的人們都有神似之處。他開創了英國文學的現實主義傳統,莎士比亞與狄更斯在不同程度上都受過他的影響。
喬叟的藝術特點是幽默和諷刺。他認為“真誠是人所能夠保持的最高尚的東西”。喬叟熱愛生活、熱愛人,有著豐富的人性和幽默,能夠更為尖銳又寬大地洞察人性的弱點。他雖然也善于嘲笑和諷刺人們的缺點和錯誤,但他對所有的人和事都抱著同情和寬容的態度。喬叟是一位嚴肅的詩人,也有著無與倫比的說故事的天賦。他一方面給讀者提供極大的樂趣,另一方面仍對讀者進行教育,希望讀者成為更理智、更善良的人。他不直接對讀者進行說教,而是寓教導于娛樂之中,用幽默和諷刺來替代鞭撻和譴責。他的作品語言生動,在人物刻畫上既注意外貌特征,又注意深刻細膩地展示內心世界。例如,教士用學者的口吻講話,或者搬弄華麗的辭藻,或者一本正經地引經據典,講敘的卻僅僅是一個關于公雞、母雞、狐貍的動物故事,傳達的只是街頭巷尾的瑣聞。這種氣勢和內容的脫節,產生了一種幽默、滑稽的藝術效果。例如公雞趾高氣揚的神態在狐貍面前一掃而光;狐貍狡猾地誘使公雞上當,而自己又不免同樣被騙;公雞、母雞在言談中顯露出一副貴公子、貴夫人的氣派,而在行動中又難免顯出家禽的本色。喬叟正是通過這種事物本質與表象、內容與形式之間的距離,巧妙地制造了貫穿全篇的幽默滑稽的喜劇氣氛。
目次
引言
武士的故事
磨坊主的故事
管家的故事
廚師的故事
律師的故事
巴斯婦的故事
游乞僧的故事
法院差使的故事
學者的故事
商人的故事
侍從的故事
自由農的故事
醫生的故事
赦罪僧的故事
船手的故事
女修道士的故事
托巴斯先生的故事
梅利比的故事
僧士的故事
教士的故事
修女的故事
寺僧的隨從的故事
伙食經理的故事
牧師的故事
作者杰弗里·喬叟的告辭語
武士的故事
磨坊主的故事
管家的故事
廚師的故事
律師的故事
巴斯婦的故事
游乞僧的故事
法院差使的故事
學者的故事
商人的故事
侍從的故事
自由農的故事
醫生的故事
赦罪僧的故事
船手的故事
女修道士的故事
托巴斯先生的故事
梅利比的故事
僧士的故事
教士的故事
修女的故事
寺僧的隨從的故事
伙食經理的故事
牧師的故事
作者杰弗里·喬叟的告辭語
書摘/試閱
她品行中的美無人能比;她雖出身低微,心里卻毫無惡念。她飲山泉的水,致力于內心的修為,躬行勞作,好不辛苦。她雖年紀尚小,但遇事極有見解,并極為孝敬可憐的父親。她于田埂邊一邊放羊,一邊紡線,不到睡覺的時候絕不會偷懶。她返家時便摘點青菜,切好煮完。晚上,她疲倦至極,睡在并不柔軟的被褥上;但是她晝夜照顧著父親,堪稱世間好女兒的典范。
這個可憐的女子格莉茜妲引起國王的注意不止一次了,估計是由于他打獵的時候時常路過這兒;每回遇見她,他心里都會有特別的感覺。他凝視著她的面孑L,內心暗嘆不已,他從未碰到過這么年輕、這么美麗、這么優秀的女子,無論在外表上還是舉動上。他雖無法窺探德行的真假,卻知道她的品行是極為高尚的,因此他已下定決心,結婚的對象就非她莫屬。吉日已近,但是誰都猜不到王后是誰,這個謎底令很多人心里困惑。他們悄悄說著:“我們的國君難道還不愿放棄他的自由嗎?他還不打算找個王后嗎?啊,他何苦這么瞞騙大家、瞞騙他自身呢?”但是為了格莉茜妲,國王叫了一名身材相似的女郎來,量身段,制衣服,并做好了所有婚事上必要的飾物。國王還準備好了胸針與指環,盾牌與瓔珞,玉石與翡翠。吉El那天已到中午了,婚禮該進行了,宮廷殿堂全都裝飾完畢,倉庫中堆滿了從意大利各個地區搜羅來的食物。這位尊貴的國君裝束得極其華貴,他那一幫達官顯貴,及其下屬的青年軍士們,凡是應邀前來的,全都歡欣鼓舞。在國王的號令下,浩浩蕩蕩的隊伍朝這個村子蜂擁而至。格莉茜妲,上帝明白,她完全不知道,這所有鋪張都是沖著她來的。她像往常一樣到河中擔水;她馬上返家,因她已經聽說國君那日要完婚。如果有機會的話,她倒極想湊湊熱鬧。她思忖,“我與我的女友們一道,站在家門前,見識一下國家新的王后。我盡快把活干完,這樣才有一點空閑,守候在門前。或許她會經過這條路的。”
她剛想進門,國王卻喊住她,她立馬把水罐擱在門旁牛圈中,收斂起笑容,連忙跪拜,未敢挪動,等待國王講話。國王靜思后,嚴肅地對這女子說道:“你的父親在什么地方,格莉茜妲?”她畢恭畢敬地回答說:“陛下,他就在這兒。”她便立即進門,牽了父親手出來參拜國王。
國王抓住老人的手來到一邊,對他說道:“金那古拉,我無法再隱瞞我的心事了。假如你愿意,在我離開以前,我要娶你的小女做我的終生伴侶。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。
優惠價:87
78
缺貨無法訂購

