商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
《湯姆 索亞歷險記》是一部充滿童趣的小說。《湯姆 索亞歷險記》的故事發生在密西西比河畔一個小鎮上,小主人公湯姆 索亞天真活潑、不堪束縛、追求自由,厭惡枯燥的功課和刻板庸俗的生活環境,夢想著過海盜式的冒險生活。在一次意外中他和他的好朋友哈克貝利目擊了一樁殺人命案,并最終戰勝了恐懼,勇敢地站出來揭發了兇殘的犯罪人,保護了無辜遭殃的鎮民們。在這一過程中,他們憑自己的聰明機智破解了強盜們的藏寶之謎,并最終找到了寶藏,贏得了鎮民的贊賞與敬佩。《湯姆 索亞歷險記》是美國幽默大師馬克 吐溫最具代表性的作品。
作者簡介
馬克?吐溫,本名塞繆爾?朗赫恩?克萊門斯。19世紀后期美國現實主義文學的杰出代表,被譽為“美國文壇巨子”。馬克?吐溫出生在美國密蘇里州的一個律師家庭,十一歲以后開始獨立謀生,從事過多種職業。在內華達當記者時,開始用“馬克?吐溫”的筆名寫作。南北戰爭爆發后,他加入民兵部隊,因無法忍受殘酷的戰爭而退出,并以這些經歷為材料,結合加州流傳的民間故事,創作了第一部作品《卡城名蛙》,從此走上文學道路。其代表作有《湯姆?索亞歷險記》《哈克?貝利歷險記》《百萬英鎊》等。
名人/編輯推薦
《湯姆?索亞歷險記》是一部充滿童趣的小說。《湯姆?索亞歷險記》是一段發生在少年時代的傳奇冒險。《湯姆?索亞歷險記》是美國幽默大師馬克?吐溫最具代表性的作品。中小學生必讀叢書!教育部推薦書目!新課標同步課外閱讀!精選國內外最經典、最權威、影響最廣泛的文史著作!“中小學生必讀叢書”(黑皮系列)自投放市場以來,銷量一路領先,在中小學生閱讀市場獨樹一幟。本套叢書不僅囊括了魯迅《朝花夕拾》、林海音《城南舊事》、冰心《繁星?春水》、老舍《駱駝祥子》蕭紅《呼蘭河傳》、沈從文《邊城》等國內一批文壇經典之作,還翻譯收錄了《鋼鐵是怎樣煉成的》《小王子》《簡愛》《園丁集》《拿破侖傳》《安徒生童話》等國外經典著作,涵蓋了語文學科的散文、小說、詩歌、自傳、寓言、科普等多種作文形式,語言考究,皆為名家范文,專為學生閱讀精心挑選收錄。
序
這本書中的冒險經歷確有其事,有些是我自己親身經歷的,還有些是其他伙伴兒親身經歷的。湯姆·索亞與哈克貝利·費恩的人物形象都是出自生活原型,我把童年時玩得好的三個男孩兒的性格,綜合在了一起,塑造了他們的形象。
在十九世紀四十年代,關于古老迷信的傳說,在美國中西部的兒童與奴隸間甚為流行。
我寫這本書主要想增加孩子們閑暇時的樂趣,但我希望那些已經告別孩提時代、長大成人的大齡小孩們也來讀讀這本書,因為,我原初的心愿也想讓成年入能夠回憶起自己無憂無慮的童年時光,想想自己當時在想什么、做什么、說什么,或者,會干出什么有趣的事兒來。
馬克·吐溫
一八七六年于哈特福德
在十九世紀四十年代,關于古老迷信的傳說,在美國中西部的兒童與奴隸間甚為流行。
我寫這本書主要想增加孩子們閑暇時的樂趣,但我希望那些已經告別孩提時代、長大成人的大齡小孩們也來讀讀這本書,因為,我原初的心愿也想讓成年入能夠回憶起自己無憂無慮的童年時光,想想自己當時在想什么、做什么、說什么,或者,會干出什么有趣的事兒來。
馬克·吐溫
一八七六年于哈特福德
目次
◎◎第一章 我們的湯姆
第一節 夏日逃課
第二節 狹路相逢
第三節 巧計來刷籬笆墻
第四節 報復希德
第五節 初見貝基
◎◎第二章 趣事連生
第一節 無辜受打
第二節 尷尬的領獎
第三節 教堂搞怪
第四節 裝病逃課,慘遭折磨
◎◎第三章 不能說的秘密
第一節 追求貝基
第二節 下午逃課
第三節 墓地偶遇殺人慘案
第四節 逃課的代價
第五節 錯捕兇手
第六節 波莉姨媽的治療法
◎◎第四章 出走風波
第一節 離家出走
第二節 營地生活
第三節 湯姆深夜偷返回家
第四節 伙伴們都想回家了
第五節 意外成為英雄
第六節 葬禮上的復活
◎◎第五章 兒時的愛情
第一節 瞎編夢境,吹牛本性
第二節 爭吵
第三節 因果報應
第四節 湯姆替貝基受罰,倆人和好如初
◎◎第六章 暑假來了
第一節 報復杜賓斯先生
第二節 暑假趣事
第三節 開庭審理
第四節 良心的不安
第一節 夏日逃課
第二節 狹路相逢
第三節 巧計來刷籬笆墻
第四節 報復希德
第五節 初見貝基
◎◎第二章 趣事連生
第一節 無辜受打
第二節 尷尬的領獎
第三節 教堂搞怪
第四節 裝病逃課,慘遭折磨
◎◎第三章 不能說的秘密
第一節 追求貝基
第二節 下午逃課
第三節 墓地偶遇殺人慘案
第四節 逃課的代價
第五節 錯捕兇手
第六節 波莉姨媽的治療法
◎◎第四章 出走風波
第一節 離家出走
第二節 營地生活
第三節 湯姆深夜偷返回家
第四節 伙伴們都想回家了
第五節 意外成為英雄
第六節 葬禮上的復活
◎◎第五章 兒時的愛情
第一節 瞎編夢境,吹牛本性
第二節 爭吵
第三節 因果報應
第四節 湯姆替貝基受罰,倆人和好如初
◎◎第六章 暑假來了
第一節 報復杜賓斯先生
第二節 暑假趣事
第三節 開庭審理
第四節 良心的不安
書摘/試閱
第一節 夏日逃課“湯姆!”
沒人應答。
“湯姆!”
仍無人應答。
“湯姆,出來!”屋子里仍無人回應。波莉姨媽拉低眼鏡片,翻著眼睛,朝屋子的上方望了望,隨后,
又把鏡片往上推了推,從鏡片底下張望著。其實波莉姨媽視力特好,從來就沒有透過眼鏡片去尋找像小孩子那樣小不點兒的東西。她戴這個眼鏡純粹是為了裝飾,這副眼鏡是她引以為耀的寶貝。波莉姨媽茫然地愣了一會兒,然后大嗓門地喊道:
“湯姆,如果讓我抓住你,你就——”
突然間,沒有了聲音,因為波莉姨媽正費勁地彎著肥胖的腰往床下猛搗,每搗一下,需要換口氣。突然,一只貓大叫著從床底跑了出來。波莉姨媽被嚇了一大跳。
“我從來沒見過這么令人吃驚的孩子!”波莉姨媽走到門口,當門站著,朝那種滿番茄與吉普遜草的園子里望去,想找到湯姆,可還是沒找到。于是她亮開嗓子朝遠方高喊道:
“湯姆——湯姆——”身后傳來輕微的響聲,她迅速地轉身,一把扯住了一個孩子的衣
角,這下,那孩子想跑也跑不掉了。“嘿!我早該想到那個壁櫥了,你躲在壁櫥里干什么?”“沒干啥!”“沒干什么?瞧瞧你那雙手,再看看你那張嘴,嘴上是什么?”“我不曉得,姨媽。”“我知道,是蜜餞。已跟你講過無數遍了,不要動我的蜜餞,否則
我就扒了你的皮。快把鞭子遞給我。”鞭子在空中晃蕩著——情況萬分緊急。“瞧,你身后是什么,姨媽!”波莉姨媽以為發生了什么事,急忙轉過身去。湯姆趁機拔腿就逃,頃刻,他便躍過高高的木柵欄,一轉眼間就消失得無影無蹤。可憐的波莉姨媽站在原地,先是愣了一會兒,隨后,自己笑了起來。
“這個該死的湯姆,和我開這樣的玩笑,也不知開過多少次了。難道我不該有所提防嗎?唉,人老了,糊涂了。俗話說:‘老狗學不會新把戲。’可是天哪!他的鬼把戲兩天之內從來沒有重樣的,鬼能猜出他下個臭主意是什么,他似乎摸透了我的忍耐限度,而且他也知曉他只要想個法哄哄我,讓我大笑一場,就會萬事平安,他也不會挨揍。我對他是敢怒舍不得揍。上帝啊,都是我的錯,我對那孩子沒有盡到應盡的責任。《圣經》里說過:‘孩子不打不成器。’我太溺愛他了,我也知道這對誰都不好。這個湯姆有一肚子鬼點子,但他是我那死去的親姐姐的兒子啊,可憐的孩子,我是怎么也不忍心揍他的。每一次饒了他,我的良心都會受譴責,可是,每一回打他吧,我都會有點心痛不忍。
就像《圣經》里所說:‘人為母生,光陰荏苒,充滿苦難。’這話說得一點都不錯。今天下午他如果逃學,明天我就讓他干點活,懲罰懲罰他。星期六讓他干活的話,恐怕苛刻了點,因為所有的孩子都在玩,他恨透了干活,比恨什么都厲害。可是我又不得不對他盡到我的責任,否則,這孩子的前途遲早會毀到我手里的。”
湯姆痛痛快快地玩了一場,沒有去上課。他回家時正好趕上幫黑人小孩吉姆在晚飯前鋸完第二天用的木頭。把他自己的趣事講給吉姆聽,吉姆邊聽邊干,到最后,吉姆自己干了四分之三的活。湯姆的弟弟(準確地說是同母異父的弟弟)——希德,已經干完了他那份活——撿碎木塊。希德是個比較老實的孩子,從來不干什么冒險的事,也從來不闖禍。
晚飯時,湯姆總是瞅機會偷糖吃,波莉姨媽這時開始話里有話地詢問湯姆——因為她要設點圈套,讓湯姆把實話說出來。她很自負,跟其他許多頭腦簡單的人一樣,覺得自己很有點子,常把極易被人識破的詭計當成最高明的計策,波莉姨媽說:
“湯姆,學校里熱嗎?”
“嗯。”
“熱得很厲害,對不對?”
“對的,姨媽。”
“對了,這大熱天的你是不是想去游泳來著?”
一絲不安和疑惑掠過湯姆的心頭。他偷眼觀察了一下波莉姨媽的臉色,什么也沒看出來。于是說:“沒有啊,姨媽,不太想去。” 波莉姨媽伸出手,摸了摸湯姆的襯衣,說道:
“可是你現在卻并不怎么熱,是吧?”她發現襯衣是干的,卻沒有人知道她的真正用意,為此,她感到很得意。但是湯姆早猜透了她的心思,所以他為防姨媽的下一招來了個先發制人。
“有人往大家頭上灑水,你看看,現在我的頭發還是濕的呢!”波莉姨媽很是懊惱,居然沒注意到這個明擺著的事實,以至于錯過了一次好機會。可她馬上靈機一動,計上心來:“湯姆,你往頭上澆水的時候,拆掉我給你襯衫上縫的領子了嗎?把上衣的紐扣給我解開!”湯姆心中的不安馬上就消失了。他不慌不忙地解開上衣,上衣的領子還是縫得好好的。
“真奇怪。得,算了吧!其實我看見你曠課去游泳了!你就像那俗話里說的燒焦毛的小貓——不像表面看起來的那樣壞。就這一次,下不為例。”
她一面為自己的計謀落空而辯解,同時又為湯姆這一次竟能如此溫順聽話而欣慰。
可是這時,希德突然說:“姨媽,我記得你好像是用白線給他縫的領子,可現在卻是黑線哪。”“對哦,我上次的確是用的白線!湯姆!”
可湯姆還沒等姨媽把話說完就跑開了。他跑出門的時候喊道:“希德,你給我等著!”好不容易找到了一個隱蔽的地方,湯姆看了看別在上衣翻領上的兩枚針,針上還穿著線,一根白線,一根黑線。“如果不是希德,姨媽永遠不會注意到。姨媽有時用白線縫,有時候又用黑線,真討厭。我真希望波莉姨媽總是用一種顏色的線,這樣
換來換去,鬼能記住啊!不過,我發誓一定得揍希德一頓,我要好好教訓教訓這個臭小子。”湯姆憤憤地說。
湯姆絕不是村里的模范男孩,他跟那位模范男孩很熟,但不喜歡他。
還不到兩分鐘,他便將全部煩惱忘得一干二凈。跟大人們的煩惱一樣,湯姆忘記煩惱并不是因為他的煩惱不怎么讓他難受,而是因為有一種新的、更強烈的興趣會驅散他的煩悶——就像大人們在接受新奇事物時,那種興奮也會暫時使自己忘卻自己的不幸。湯姆剛從一個黑人小孩那兒學到了一種新的吹口哨方法,這個新方法讓湯姆暫時忘記了剛才的不愉快,現在他正一心一意地練習呢。這個新方法讓口哨的聲音變得很特別,流暢而委婉,就像小鳥的叫聲。在吹的時候,舌頭需要斷斷續續地抵住上腭——親愛的讀者,我們小時候大概都吹過這種口哨吧。湯姆很認真地一遍一遍練習,很快就掌握了它的奧秘。于是他吹著這種獨特的口哨大步地沿街走著,心里得意極了,如同天文學家發現了一顆新行星一般,很是興奮,甚至比那天文學家還興奮。
第二節 狹路相逢
夏天的下午很長很長。這時天還沒有黑下來,湯姆的口哨聲突然停住了——一個比他大一點的陌生男孩站在他面前。
在圣彼德堡這個貧窮、落破的小村子,不管是男的女的、老的少的,只要是新面孔,就能引起人們的好奇。這個男孩穿著非常講究,在平常工作日里竟然也穿戴這么整齊,僅這點就讓湯姆對他刮目相看。男孩的帽子很精致,藍色的外套扣得緊緊的,又整潔又新,褲子也是。他竟然還穿著鞋,要知道,今天可是星期五!他還打了條顏色鮮亮的絲質領帶。明顯一個城里人,湯姆對此感到很不自在。湯姆盯著男孩那套漂亮的衣服,鼻子翹得老高。但是,湯姆越瞧越是覺得自己的衣服寒酸破舊。兩個人都不說話。一個挪動一步,另一個也挪一步——但兩個人在斜著步子兜圈子。他倆面對面、眼對眼,相持了很長時間,最后還是湯姆先說道:
“我能打倒你!”
“哈哈,我倒想見識見識。”
“那好。”
“得了,你不行的。”
“我行!”
“你不行。”
“行!”
“不行!”
兩個人停了下來。接著,湯姆問道:“你叫什么名字?”“你管不著!”“哼,我就管得著!”“好,那你就管管看看!”“要是你再啰唆,我就管給你看。”“我偏啰唆,你能怎么樣?”“你認為自己很了不起嗎?如果我想打倒你,一只手背在后面就能
把你打倒。”“好啊,你光說能夠打倒我,為什么不動手啊?”“如果你老是嘴硬的話,我現在就打給你看。”“哈——告訴你,像你這種人我見得多了,盡吹大話!”“你以為你是華盛頓呢!瞧,你那帽子!”“你要是看不順眼,就把它摘下來呀,如果你敢碰一碰,我就揍
扁你!”“你吹牛。”“你才吹牛!”“你光講大話,不敢動手,懦夫!”“滾蛋吧你!”“告訴你——你再罵我一句,我就用石頭砸碎你的腦袋。”“那好,你來砸啊!來砸啊!”“我肯定會的!”
“那你為什么還不來砸?你老是吹牛不敢動手,噢,你怕了!”
“我才不怕呢!”
“你怕!”
“鬼才怕!”
“你就是怕!”
兩個人停戰了一會兒,接著又眼對眼,身子側身子,兜著圈子走
了幾步。忽然這兩小孩肩抵著肩。湯姆說:
“你從這滾吧!”
“你滾吧!”
“我不滾。”
“我也不滾。”
于是他倆站在原地,都斜著一只腳撐著勁,用盡力氣想把對方往后推,眼神憤恨地瞪著對方。可是誰都沒勝過誰。他們斗得滿臉通紅,然后兩人稍稍放松,卻都小心謹慎地防備著對方。這時,湯姆又說:
“你這個膽小鬼、狗崽子!我要到我大哥哥那告你的狀,我會讓他揍你,只要他動動手指,就能把你捏碎。” “我才不怕你什么大哥哥,我有一個比你大哥哥還大的大哥
哥——而且我大哥哥能把你的大哥哥直接從籬笆墻上扔出去。”
“你騙人。”
“你也在撒謊。”
湯姆用大腳指頭在地上畫了一道線,說:“你小子若敢跨過這道線,我就會把你打趴在地上,讓你站不起來。如果你敢,就讓你吃不了兜著走。”這位衣著鮮亮的男孩毫不猶豫地跨過那道線,說:
“你不是說打我嗎,有膽量你打啊!”
“你不要逼我!”
“哎,你不是說要打我嗎?為什么還不動手啊?”
“得了,你若肯給我兩個分幣,我就打趴你。”
新來的男孩果真掏出兩個分幣,攤在手掌上,滿臉嘲弄的表情。湯姆很惱火,一把將錢打翻在地。立刻,兩個人像兩只爭食的狗一樣,在塵土里撕扯起來。緊接著,他扯他的頭發,他揪他的衣領,拼命地互相捶打對方的鼻子,抓對方的臉。兩個人都弄得滿身是土,但又都威風凜凜。最后,鹿死誰手逐漸見了分曉,湯姆從塵土中爬起來,騎在了那個男孩的身上,攥緊拳頭使勁地打他。
“知道厲害了嗎?求饒吧!”他說。
那個男孩奮力掙脫出來,沒有成功。他氣得號啕大哭。
湯姆還在不停地捶打他,說:“求饒吧!”
新來的男孩只好擠出幾個字:“饒了我!”
湯姆讓他站起來,然后對他說:
“你知道我的厲害了吧!以后最好給我小心點,看看你還敢不敢嘴硬!”這位新來的男孩拍拍滿身的塵土,哭著走開了。他不時地回過頭來,用手指著湯姆,嚇唬道:“你給我等著瞧!”
湯姆不屑地看了一眼,趾高氣揚地走開了。湯姆剛一轉身,那男孩子就抓起一塊石頭朝他砸了過來,正好打在湯姆的背上,然后男孩飛似的跑掉了。湯姆窮追不舍,直追到男孩的家。他站在人家大門前,嚷著讓那男孩出來打一架,可是那個對手站在窗子旁朝他做鬼臉,拒不迎戰。最后男孩的媽媽出來了,咒罵湯姆是個沒有家教的壞孩子,喝斥他馬上滾開。于是湯姆憤憤地走開了,不過,他邊走邊說非要教訓教訓那渾小子不可。
那天,他回到家已經很晚了。當他小心翼翼地爬過窗戶時,猛然間發現有人在埋伏,仔細一瞧,原來是波莉姨媽。當她看到他的衣服被弄成那副樣子時,更打算讓湯姆在星期六干活了。
沒人應答。
“湯姆!”
仍無人應答。
“湯姆,出來!”屋子里仍無人回應。波莉姨媽拉低眼鏡片,翻著眼睛,朝屋子的上方望了望,隨后,
又把鏡片往上推了推,從鏡片底下張望著。其實波莉姨媽視力特好,從來就沒有透過眼鏡片去尋找像小孩子那樣小不點兒的東西。她戴這個眼鏡純粹是為了裝飾,這副眼鏡是她引以為耀的寶貝。波莉姨媽茫然地愣了一會兒,然后大嗓門地喊道:
“湯姆,如果讓我抓住你,你就——”
突然間,沒有了聲音,因為波莉姨媽正費勁地彎著肥胖的腰往床下猛搗,每搗一下,需要換口氣。突然,一只貓大叫著從床底跑了出來。波莉姨媽被嚇了一大跳。
“我從來沒見過這么令人吃驚的孩子!”波莉姨媽走到門口,當門站著,朝那種滿番茄與吉普遜草的園子里望去,想找到湯姆,可還是沒找到。于是她亮開嗓子朝遠方高喊道:
“湯姆——湯姆——”身后傳來輕微的響聲,她迅速地轉身,一把扯住了一個孩子的衣
角,這下,那孩子想跑也跑不掉了。“嘿!我早該想到那個壁櫥了,你躲在壁櫥里干什么?”“沒干啥!”“沒干什么?瞧瞧你那雙手,再看看你那張嘴,嘴上是什么?”“我不曉得,姨媽。”“我知道,是蜜餞。已跟你講過無數遍了,不要動我的蜜餞,否則
我就扒了你的皮。快把鞭子遞給我。”鞭子在空中晃蕩著——情況萬分緊急。“瞧,你身后是什么,姨媽!”波莉姨媽以為發生了什么事,急忙轉過身去。湯姆趁機拔腿就逃,頃刻,他便躍過高高的木柵欄,一轉眼間就消失得無影無蹤。可憐的波莉姨媽站在原地,先是愣了一會兒,隨后,自己笑了起來。
“這個該死的湯姆,和我開這樣的玩笑,也不知開過多少次了。難道我不該有所提防嗎?唉,人老了,糊涂了。俗話說:‘老狗學不會新把戲。’可是天哪!他的鬼把戲兩天之內從來沒有重樣的,鬼能猜出他下個臭主意是什么,他似乎摸透了我的忍耐限度,而且他也知曉他只要想個法哄哄我,讓我大笑一場,就會萬事平安,他也不會挨揍。我對他是敢怒舍不得揍。上帝啊,都是我的錯,我對那孩子沒有盡到應盡的責任。《圣經》里說過:‘孩子不打不成器。’我太溺愛他了,我也知道這對誰都不好。這個湯姆有一肚子鬼點子,但他是我那死去的親姐姐的兒子啊,可憐的孩子,我是怎么也不忍心揍他的。每一次饒了他,我的良心都會受譴責,可是,每一回打他吧,我都會有點心痛不忍。
就像《圣經》里所說:‘人為母生,光陰荏苒,充滿苦難。’這話說得一點都不錯。今天下午他如果逃學,明天我就讓他干點活,懲罰懲罰他。星期六讓他干活的話,恐怕苛刻了點,因為所有的孩子都在玩,他恨透了干活,比恨什么都厲害。可是我又不得不對他盡到我的責任,否則,這孩子的前途遲早會毀到我手里的。”
湯姆痛痛快快地玩了一場,沒有去上課。他回家時正好趕上幫黑人小孩吉姆在晚飯前鋸完第二天用的木頭。把他自己的趣事講給吉姆聽,吉姆邊聽邊干,到最后,吉姆自己干了四分之三的活。湯姆的弟弟(準確地說是同母異父的弟弟)——希德,已經干完了他那份活——撿碎木塊。希德是個比較老實的孩子,從來不干什么冒險的事,也從來不闖禍。
晚飯時,湯姆總是瞅機會偷糖吃,波莉姨媽這時開始話里有話地詢問湯姆——因為她要設點圈套,讓湯姆把實話說出來。她很自負,跟其他許多頭腦簡單的人一樣,覺得自己很有點子,常把極易被人識破的詭計當成最高明的計策,波莉姨媽說:
“湯姆,學校里熱嗎?”
“嗯。”
“熱得很厲害,對不對?”
“對的,姨媽。”
“對了,這大熱天的你是不是想去游泳來著?”
一絲不安和疑惑掠過湯姆的心頭。他偷眼觀察了一下波莉姨媽的臉色,什么也沒看出來。于是說:“沒有啊,姨媽,不太想去。” 波莉姨媽伸出手,摸了摸湯姆的襯衣,說道:
“可是你現在卻并不怎么熱,是吧?”她發現襯衣是干的,卻沒有人知道她的真正用意,為此,她感到很得意。但是湯姆早猜透了她的心思,所以他為防姨媽的下一招來了個先發制人。
“有人往大家頭上灑水,你看看,現在我的頭發還是濕的呢!”波莉姨媽很是懊惱,居然沒注意到這個明擺著的事實,以至于錯過了一次好機會。可她馬上靈機一動,計上心來:“湯姆,你往頭上澆水的時候,拆掉我給你襯衫上縫的領子了嗎?把上衣的紐扣給我解開!”湯姆心中的不安馬上就消失了。他不慌不忙地解開上衣,上衣的領子還是縫得好好的。
“真奇怪。得,算了吧!其實我看見你曠課去游泳了!你就像那俗話里說的燒焦毛的小貓——不像表面看起來的那樣壞。就這一次,下不為例。”
她一面為自己的計謀落空而辯解,同時又為湯姆這一次竟能如此溫順聽話而欣慰。
可是這時,希德突然說:“姨媽,我記得你好像是用白線給他縫的領子,可現在卻是黑線哪。”“對哦,我上次的確是用的白線!湯姆!”
可湯姆還沒等姨媽把話說完就跑開了。他跑出門的時候喊道:“希德,你給我等著!”好不容易找到了一個隱蔽的地方,湯姆看了看別在上衣翻領上的兩枚針,針上還穿著線,一根白線,一根黑線。“如果不是希德,姨媽永遠不會注意到。姨媽有時用白線縫,有時候又用黑線,真討厭。我真希望波莉姨媽總是用一種顏色的線,這樣
換來換去,鬼能記住啊!不過,我發誓一定得揍希德一頓,我要好好教訓教訓這個臭小子。”湯姆憤憤地說。
湯姆絕不是村里的模范男孩,他跟那位模范男孩很熟,但不喜歡他。
還不到兩分鐘,他便將全部煩惱忘得一干二凈。跟大人們的煩惱一樣,湯姆忘記煩惱并不是因為他的煩惱不怎么讓他難受,而是因為有一種新的、更強烈的興趣會驅散他的煩悶——就像大人們在接受新奇事物時,那種興奮也會暫時使自己忘卻自己的不幸。湯姆剛從一個黑人小孩那兒學到了一種新的吹口哨方法,這個新方法讓湯姆暫時忘記了剛才的不愉快,現在他正一心一意地練習呢。這個新方法讓口哨的聲音變得很特別,流暢而委婉,就像小鳥的叫聲。在吹的時候,舌頭需要斷斷續續地抵住上腭——親愛的讀者,我們小時候大概都吹過這種口哨吧。湯姆很認真地一遍一遍練習,很快就掌握了它的奧秘。于是他吹著這種獨特的口哨大步地沿街走著,心里得意極了,如同天文學家發現了一顆新行星一般,很是興奮,甚至比那天文學家還興奮。
第二節 狹路相逢
夏天的下午很長很長。這時天還沒有黑下來,湯姆的口哨聲突然停住了——一個比他大一點的陌生男孩站在他面前。
在圣彼德堡這個貧窮、落破的小村子,不管是男的女的、老的少的,只要是新面孔,就能引起人們的好奇。這個男孩穿著非常講究,在平常工作日里竟然也穿戴這么整齊,僅這點就讓湯姆對他刮目相看。男孩的帽子很精致,藍色的外套扣得緊緊的,又整潔又新,褲子也是。他竟然還穿著鞋,要知道,今天可是星期五!他還打了條顏色鮮亮的絲質領帶。明顯一個城里人,湯姆對此感到很不自在。湯姆盯著男孩那套漂亮的衣服,鼻子翹得老高。但是,湯姆越瞧越是覺得自己的衣服寒酸破舊。兩個人都不說話。一個挪動一步,另一個也挪一步——但兩個人在斜著步子兜圈子。他倆面對面、眼對眼,相持了很長時間,最后還是湯姆先說道:
“我能打倒你!”
“哈哈,我倒想見識見識。”
“那好。”
“得了,你不行的。”
“我行!”
“你不行。”
“行!”
“不行!”
兩個人停了下來。接著,湯姆問道:“你叫什么名字?”“你管不著!”“哼,我就管得著!”“好,那你就管管看看!”“要是你再啰唆,我就管給你看。”“我偏啰唆,你能怎么樣?”“你認為自己很了不起嗎?如果我想打倒你,一只手背在后面就能
把你打倒。”“好啊,你光說能夠打倒我,為什么不動手啊?”“如果你老是嘴硬的話,我現在就打給你看。”“哈——告訴你,像你這種人我見得多了,盡吹大話!”“你以為你是華盛頓呢!瞧,你那帽子!”“你要是看不順眼,就把它摘下來呀,如果你敢碰一碰,我就揍
扁你!”“你吹牛。”“你才吹牛!”“你光講大話,不敢動手,懦夫!”“滾蛋吧你!”“告訴你——你再罵我一句,我就用石頭砸碎你的腦袋。”“那好,你來砸啊!來砸啊!”“我肯定會的!”
“那你為什么還不來砸?你老是吹牛不敢動手,噢,你怕了!”
“我才不怕呢!”
“你怕!”
“鬼才怕!”
“你就是怕!”
兩個人停戰了一會兒,接著又眼對眼,身子側身子,兜著圈子走
了幾步。忽然這兩小孩肩抵著肩。湯姆說:
“你從這滾吧!”
“你滾吧!”
“我不滾。”
“我也不滾。”
于是他倆站在原地,都斜著一只腳撐著勁,用盡力氣想把對方往后推,眼神憤恨地瞪著對方。可是誰都沒勝過誰。他們斗得滿臉通紅,然后兩人稍稍放松,卻都小心謹慎地防備著對方。這時,湯姆又說:
“你這個膽小鬼、狗崽子!我要到我大哥哥那告你的狀,我會讓他揍你,只要他動動手指,就能把你捏碎。” “我才不怕你什么大哥哥,我有一個比你大哥哥還大的大哥
哥——而且我大哥哥能把你的大哥哥直接從籬笆墻上扔出去。”
“你騙人。”
“你也在撒謊。”
湯姆用大腳指頭在地上畫了一道線,說:“你小子若敢跨過這道線,我就會把你打趴在地上,讓你站不起來。如果你敢,就讓你吃不了兜著走。”這位衣著鮮亮的男孩毫不猶豫地跨過那道線,說:
“你不是說打我嗎,有膽量你打啊!”
“你不要逼我!”
“哎,你不是說要打我嗎?為什么還不動手啊?”
“得了,你若肯給我兩個分幣,我就打趴你。”
新來的男孩果真掏出兩個分幣,攤在手掌上,滿臉嘲弄的表情。湯姆很惱火,一把將錢打翻在地。立刻,兩個人像兩只爭食的狗一樣,在塵土里撕扯起來。緊接著,他扯他的頭發,他揪他的衣領,拼命地互相捶打對方的鼻子,抓對方的臉。兩個人都弄得滿身是土,但又都威風凜凜。最后,鹿死誰手逐漸見了分曉,湯姆從塵土中爬起來,騎在了那個男孩的身上,攥緊拳頭使勁地打他。
“知道厲害了嗎?求饒吧!”他說。
那個男孩奮力掙脫出來,沒有成功。他氣得號啕大哭。
湯姆還在不停地捶打他,說:“求饒吧!”
新來的男孩只好擠出幾個字:“饒了我!”
湯姆讓他站起來,然后對他說:
“你知道我的厲害了吧!以后最好給我小心點,看看你還敢不敢嘴硬!”這位新來的男孩拍拍滿身的塵土,哭著走開了。他不時地回過頭來,用手指著湯姆,嚇唬道:“你給我等著瞧!”
湯姆不屑地看了一眼,趾高氣揚地走開了。湯姆剛一轉身,那男孩子就抓起一塊石頭朝他砸了過來,正好打在湯姆的背上,然后男孩飛似的跑掉了。湯姆窮追不舍,直追到男孩的家。他站在人家大門前,嚷著讓那男孩出來打一架,可是那個對手站在窗子旁朝他做鬼臉,拒不迎戰。最后男孩的媽媽出來了,咒罵湯姆是個沒有家教的壞孩子,喝斥他馬上滾開。于是湯姆憤憤地走開了,不過,他邊走邊說非要教訓教訓那渾小子不可。
那天,他回到家已經很晚了。當他小心翼翼地爬過窗戶時,猛然間發現有人在埋伏,仔細一瞧,原來是波莉姨媽。當她看到他的衣服被弄成那副樣子時,更打算讓湯姆在星期六干活了。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。
優惠價:87
115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

