TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
西方女性媒介文化研究(簡體書)
滿額折

西方女性媒介文化研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:39.8 元
定價
:NT$ 239 元
優惠價
87208
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:6 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

西方女性主義研究起源于西方的女權主義運動。早在18世紀,女權思想就在西方資產階級民主思想的基礎上孕育并發展起來,從而爆發了大規模的婦女運動。這場婦女運動到20世紀初達到高潮,即女權主義運動第一個高潮。到20世紀60年代,女權主義運動再度達到第二次高潮。這時的“feminism”已遠遠超出了前期“女權主義運動”所指涉的政治運動的范疇,進入了對構成社會整體的文化加以批判的女性主義批評時期。這一階段多被稱為女性主義時期。

作者簡介

張舍茹,山西長治人,文學碩士,英語語言文學教授,北京印刷學院外語教學部主任。中國英語教學研究會計算機輔助外語教學專業委員會委員、中國語言教育研究會理事、北京市大學英語研究會理事。主持國家級、北京市級課題8項,出版教材、專著10余部、發表學術論文30余篇。主要成果有《大學英語教材中的西方文化傳播》,《大學英語入文通識讀本》等。
陸道夫,安徽六安人,英語語言文學教授,比較文學與世界文學教授,文學博士。曾在加拿大多倫多大學留學,師從著名學者Linda Hutcheon教授,研修后現代主義思潮與美國當代小說。現任廣州大學·衛斯理安學院美國文化中心常務副主任,碩士生導師。代表學術成果有《西方文化英文經典選讀》、《英譯中國文化經典精讀教程》、《亞文化:風格意義》、《西方民俗傳說辭典》等。

名人/編輯推薦

《西方女性媒介文化研究》由暨南大學出版社出版。

目次

女性媒介文化研究的源流與發展前景(代前言)
第一部分漢語論文
1.美國女性媒介文化研究的學術貢獻
2.《啊,拓荒者!》的女性主義目標追求
3.麥克羅碧對女性雜志的意識形態分析
4.《豪門恩怨》電視女性受眾的制碼與解碼
5.女權主義翻譯理論的女性主體建構
6.看與被看:后現代媒介受眾的認同空間
7.約翰·菲斯克的媒介文本理論
8.作為意義和快感生產者的電視觀眾
第二部分英語論文
9.Feminism and Popular Culture
10.Theory of the "Subject" and the "Masculine"
11.Cultural Studies, Multicuhuralism, and Media Culture
12.Visual Pleasure and Narrative Cinema
13.Feminist Criticism and Television
lg.The Search for Tomorrow in Todays Soap Operas
15.Sex in Public
16.Feminist Politics and Postmodern Seductions: Madonna and the Struggle for Political Articulation
17.Madonnas Postmodern Feminism: Bringing the Margins to the Center
18.The Color" Purple: Black Women as Cultural Readers
后記

書摘/試閱



菲斯克把雷蒙·威廉斯(Raymond williams)有關“電視流”(television flow)的論點通用到自己的水平面互文性文本中,試圖表明內容的互文性是如何輕而易舉越過類型邊界的。構成電視節目影像與聲音的意義并非是孤立地被創造出來的,而是在與整個其他媒介文本的相互關系中產生出來的。
垂直面互文性(vertical intertextuality)指的是在原始文本(primary text)如電視節目或連續劇等和其他不同文本之間的相互指涉關系。
菲斯克將互文性的概念放到經濟情境的脈絡中來考察。按照他的說法,當一個文本很明確地是在促銷另一個文本時,垂直面互文性便清楚地展現了出來。例如,隨著一部新劇情片的上映而出現的宣傳素材,在這個案例中,二級文本(secondary texts),如廣告、海報、期刊上的影評等都是用來推動與促銷原始文本的偏好意義(preferred meaning)的流通。受眾對電視節目的批評或新聞評論、歌迷雜志、閑談報刊都是另一些重要的互文性例子。二級文本無疑會影響到電視觀眾對意義的深刻理解。根據托尼·貝內特(Tony Bennett)的看法,批評是對文本意義的一系列意識形態的尋求。所以,研究哪些出版物和哪些受眾會對哪些解釋有“偏好”,可以幫助我們理解文本的某些意義,而不是其他的意義到底是怎樣被建構出來的,以及為什么會被建構。例如,作為原始文本的邦德(James Bond)就是一種互文性現象。邦德形象在不同的時期受到觀眾不同程度的喜愛,他所呈現出來的不同意義自然會受到二級文本等促銷材料的影響。例如,在20世紀50年代后期和60年代初期,邦德被看成是冷戰的勇士,因為廣告和書籍的封面突出了手槍和間諜武器。但是,10年后的邦德卻成了新性感形象的化身,因為這個時期,無論是電影還是小說,廣告的重點都放在邦女郎(Bond girl)身上,而敘述的重點謎團也都變成了邦德究竟能否征服邦德女郎和如何征服邦德女郎,而不是去征服或打敗敵人。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 208
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天