TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
外交官夫人的回憶(簡體書)
滿額折

外交官夫人的回憶(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:60.5 元
定價
:NT$ 363 元
優惠價
87316
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《西域探險考察大系:外交官夫人的回憶》主要內容包括:從倫敦到喀什噶爾、秦尼巴克初步印象、在喀什噶爾的最初歲月、中國新疆一瞥、喀什噶爾回城、漢城(新城)在漢城出席一次漢族人的宴會、操持家務的艱難等。

作者簡介

作者:(英)凱瑟琳·馬噶特尼、戴安娜·西普頓 編者:張新泰 譯者:王衛平、崔延虎

名人/編輯推薦

《外交官夫人的回憶》內容介紹:走近喀什噶爾,是每一個關注新疆的人必走的一步。英國外交官夫人凱瑟琳·馬嘎特尼所著《一個外交官夫人對喀什噶爾的回憶》,盡管寫的是對19~20世紀之交的喀什噶爾的回憶,但在她的筆下,喀什噶爾超越了時代與地域,這部書也成為探索西域秘境的往返車票。而另一部關于喀什噶爾的書,是戴安娜·西普頓所著《古老的土地》,同作為英國駐喀什噶爾外交官的夫人,凱瑟琳是第一任,戴安娜則是最后一任,可這兩本書都賦予我們重新審視青春歲月的另一副眼界和心境,所以它們能夠“超越”喀什噶爾,面對更廣泛的讀者。對于這兩本書,每個讀者都會有自己的印象,因人而異。可是有一點肯定是一致的:它加深了我們對喀什噶爾、對新疆、對西部的認識,它是我們理解歷史發展過程的橋梁。

自漢代張騫通西域后,文獻中有了關于西域的正式記載,而歷代對于西域的界定,又大致有廣義與狹義之分。但不論從哪個角度來說,西域的主體部分都是今天中華人民共和國新疆維吾爾自治區所轄范圍。因此,人們往往會把西域——新疆作為同一概念聯系起來使用。
西域這一片位于中國西部的廣袤地區,自然環境多樣,地理位置獨特。幾千年來,在這里繁衍生息的人們,與來自中原地區的先行者一起開拓經營,創造了輝煌一時的歷史。聞名世界的絲綢之路貫穿全境,東西方文明在這里交會,形成了多民族聚居、多種文化薈萃的特點。然而,自14世紀以后,由于自然環境的變化、世界格局的改變、海運的暢通,以及地緣政治等諸多因素的影響,這片曾是東西交通樞紐、人類幾大文明的交會之地,逐漸淡出了人們的視野。
經歷了幾個世紀的沉寂之后,從17世紀起,在世界列強擴張殖民地、競爭加劇的大環境下,西域重新吸引了人們關注的視線。隨著中亞地理考察熱的出現與國際東方學的興起,不同國度不同學科的探險考察者紛至沓來,在19世紀末至20世紀初形成了一個高潮。而在辛亥革命與“五四”運動之后,中國知識界的覺醒使一批抱著固邊強國愿望的有識之士也形成了一股西行考察的熱潮。盡管這些探險考察者的目的不同,一些人的行為受到指斥,但他們以全新的視角和前所未有的廣度與深度,觀察與探索著新疆,他們讓世界了解了新疆。因此有人說,20世紀是重新發現中國西部的時期。
20世紀末,中國了近20年改革開放的成功經驗,經濟建設戰略重點開始向中西部地區轉移,西部大開發的戰略設想被提出,而中國學術界也在西域歷史文化、敦煌吐魯番學與絲綢之路研究等有關領域取得了重要成果。總結100多年來國內外學者對西域的探險考察歷史,讓人們真實、準確、全面地認識西域、了解新疆,并為今后的考察與研究打下堅實的基礎,成為一些專家學者的共識。從出版者的角度來說,那些考察著述,不僅有著相當高的學術價值,也呈現了雄奇壯闊的西域風光、神秘誘人的古代遺址、多姿多彩的西域風情、驚險曲折的探險經歷,更是難得一覓的出版資源。于是,新疆人民出版社在20世紀90年代推出一套大型系列叢書《西域探險考察大系》(第一版)。
叢書第一版總主編宿白,主編馬大正、楊鐮、陳重秋、榮新江,另設編委14人。叢書選題設計主要包括三大部分:(1)外國探險考察者的著述。(2)中國歷史上關于西域考察的著述。(3)現當代中國學者的探險考察及其著述。但由于多種原因,在實際出版過程中,主要實施的是第一項規劃。共計出版了十余種著作,部分圖書還以精裝和平裝兩種版本面世。在這一過程中,編譯者付出了大量的心血,煉句結章、索證求實,其艱難程度甚至會超出原創作品;而主編運籌調度、加工潤色、事必躬親的作風也體現了傳統的學者風范。叢書出版后,得到社會各界的關注和認可,隨之而來的相關出版熱潮,促成新疆人民出版社塑造出一個自有品牌。
20年之后的今天,人們對西域探險考察的認識更加明確,了解也更為深入。當更多的資料被發現、更多的研究成果呈現在面前時,新疆人民出版社決定編輯出版《西域探險考察大系》第三版。在新版中,除保留原有的部分選題外,又新增了20多種,計劃出版30種。在新版的選題中,學術性與可讀性并重是基本原則。在西域探險考察中具有一定的代表性,又富于生動細節、符合一般讀者閱讀興趣的著作被優先選用。中國作者原創性著述占有一定的比重,是新版圖書在選題結構上最明顯的變化。圖文合一、相輔并重是這次新版的一個突出特點。在編輯出版過程中,近年來西域探險考察的研究進展與新的發現是修訂整理的依據;讀者定位與市場反饋是必要的參考:而由主編為每一部著作寫一篇導讀性序言,則是繼續保持的風格。
著名學者、北京大學教授宿白先生,中國社會科學院邊疆史地研究中心研究員馬大正先生為叢書撰寫了總序,提綱挈領,開宗明義。讀者藉此,不僅可對西域探險考察的性質與意義了然于胸,對正確認識中華文明以及世界文明的發展也將獲益良多。
最后需要說明的是,《西域探險考察大系》第三版在編輯出版過程中,得到有關部門和專家學者的大力支持和幫助,在此一并致謝。由于編者水平所限,不足之處懇請讀者批評指正。

目次

出版說明
新疆考古發現與西域文明
中國邊疆研究60年與西域探險考察
外交官夫人與喀什噶爾情結(代序)
一位外交官夫人對喀什噶爾的回憶
前言[英]彼得·霍布科克
第一章 從倫敦到喀什噶爾 顯示全部信息
出版說明
新疆考古發現與西域文明
中國邊疆研究60年與西域探險考察
外交官夫人與喀什噶爾情結(代序)
一位外交官夫人對喀什噶爾的回憶
前言[英]彼得·霍布科克
第一章 從倫敦到喀什噶爾
第二章 秦尼巴克初步印象
第三章 在喀什噶爾的最初歲月
第四章 中國新疆一瞥
第五章 喀什噶爾回城
第六章 漢城(新城) 在漢城出席一次漢族人的宴會
第七章 操持家務的艱難
第八章 第一次回國度假 家庭人口增加 返回喀什噶爾
第九章 喀什噶爾婦女
第十章 在柯爾克孜人的地方避暑
第十一章 經納林一齊姆肯特返回英國度假
第十二章 中國革命
第十三章 喀什噶爾的變化
第十四章 告別喀什噶爾 戰時穿越歐洲 回到家鄉的旅程
古老的土地
自序
第一章 踏上旅途
第二章 “頭疼山”
第三章 喀什噶爾即景
第四章 狩獵和探險
第五章 撲朔迷離的穹形山
第六章 總領事館的日常生活
第七章 幽谷尋芳
第八章 新疆政治素描和喀什噶爾風情
第九章 邊境一游
第十章 冰山之父
第十一章 達坂
第十二章 到首府烏魯木齊去
第十三章 古墓“珍寶”
后記
編譯說明

書摘/試閱

許多年前,在一個早秋的星期六上午,我正在廚房做點心。那一年我才21歲,還是個姑娘。兩年前我已經訂了婚,一直等著結婚。我的未婚夫當時正在喀什噶爾任職。我知道這一點:我未來的生活注定要在中亞的荒僻之地度過。所以,現在我極其認真地學做那些在那個遙遠封閉的地方或許對我有用處的各種各樣的事情。
廚房里,雖然我的雙手忙于攪雞蛋,但是思緒卻早已飛向了喀什噶爾。我正在期待著未婚夫從喀什噶爾寄來的信,想知道他是否已獲得了休假,會不會在最近幾個月內趕回家鄉來和我成婚。
突然,家里前門的門鈴響了起來,聲音很大,女仆去開門。她回來的時候連走帶跑,顯得非常激動,給我帶來了令人吃驚的消息,她大聲嚷道:“馬嘎特尼先生已經到家了!”我可一點也不相信她的這番宣布,讓她不要惡作劇了,我平靜地做完了糕點,并把它放進烤爐中。
討了一陣,我母親讓我馬上到她那兒去。看到我的未婚夫真的站在家里的客廳中,我心里又驚又喜,五味俱全。他只是平靜地宣布說:“我們必須在下個星期六舉行婚禮,然后盡快離開英國前往喀什噶爾。”因為他只有三個月的假期,而回來的路上已經用去了五周。
在一周之內做好所有的事情,并且打點好我的行裝,這看起來幾乎是完全不可能的。但是我們卻把這一切都做好了,并且在9月17日舉行了婚禮。1898年10月6日,我們告別了英國,向朋友們道了別,踏上了充滿冒險色彩的行程。
對我來說,這確實是一次了不起的探險旅程。那時候,我認定自己是世上最靦腆、最沒有冒險精神的女孩。我從來沒有走出自己為傳統包裹得嚴嚴實實的家庭一步,也沒有離開我們這個大家庭中的兄弟姐妹一步,更沒有要去周游世界的想法,一丁點都沒有。因而,除了會做點心,我并不具備要過一種探險先驅者的生活的任何條件和素質。
我們的蜜月是在穿越歐洲、穿過俄國、渡過里海、沿著橫越里海到安集延。的鐵路沿線上的旅行中度過的。接著我們又乘坐俄國郵車從安集延到奧什,再從那里騎馬翻越了天山山脈,到達了喀什噶爾。對我這樣一個從來沒有旅行過的人來說,這種度蜜月的方式可真是一件新鮮事,處處充滿了新奇和驚異。一切都是那么陌生,一切都是那樣令人難以置信。一路上,我常常有一種肯定是在做夢的感覺,兇為我那平靜如水、毫無漣漪的在家中的生活一下子完全變了樣。
我們走過的這段路程對一個人的性情意志是個很好的考驗。一路上,我們提心吊膽,有時候幾乎讓人感到完全垮掉了。我累不可支的時候,總是感到事事似乎都不如意,而且有時候還得挨餓。
如果一對夫婦在這樣一段旅途中能夠經受住考驗,而且不爭吵,那么他們就有可能在任何情況下相敬如初,患難與共。我們做到了這一點,而且這會保證我們在漫長的人生歷程中風雨同舟,相親相愛。但是在旅途中我是多么想家呀!特別是我們進入俄羅斯后,我發現自己不能同任何人交談,我更加想家了。最讓人難受的是我連報紙上的一個字都不認識,更不用說那些火車站站名和商店店名了。就這樣,我得在一片陌生的土地上度過整整四年,過完這樣的日子,才有望再見到自己的故鄉。
我們快到俄國南部城市羅斯托夫的時候,有一天下午,我丈夫下火車去搞點開水供我們喝茶用,他讓我在車廂里準備好杯子和餅干。這是那時候俄國境內旅行的規矩:火車一到站,人們就沖下車廂,提著水壺或茶壺,沿著站臺一陣猛跑,到幾個裝有燒開水的巨大的薩莫瓦爾。邊去灌開水,這些開水爐由農婦掌管著,她們要收灌開水的人的錢,一水壺開水五戈比(約等于四分之一便士)。跑去灌開水的人把壺灌滿后,一溜煙在火車開動前跑回車廂。一路上,我們一直都對灌開水這件事感到很有趣,因為它令人緊張。然而,那個下午卻發生了一件生死攸關的事。
我正在車廂里忙著準備茶杯和餅干,突然,開車鈴聲響了,火車開動了,而我那寶貝丈夫卻沒有回到車廂來!我被這場橫禍嚇呆了,我在車廂里呆站了好幾分鐘,腦子里一片空白。我被困在了這樣一個國家,我既不會講一句俄語,口袋里也沒有一分錢,連火車票都不在我這里。更倒霉的是,我的護照也在丈夫那里。就這樣,似乎令人焦慮不安的好幾個小時過去了,但實際上還不到一個小時,我就是在這種心急如焚的狀態中掙扎著,一直想著能否找到自己的丈夫,或是在這個孤寂的世界上找到一位能夠講幾句話的人。突然,在旁邊的車廂里有人開始用沙啞的倫敦土腔哼起了一首在英國雜耍劇場常常聽到的古老而又好聽的小曲。聽到這熟悉的小調,我的心中充滿了暖意,情緒也好了起來。對我來說,這突如其來的鄉音,就好像是一首天使專為我帶來的歌。
我立刻沖到了車廂過道,在另一節車廂里,有一個人出現在我面前。
他身材高大,面色紅潤,穿著一身大花格子騎裝,這個人叼著一根粗大的雪茄煙,嘴里一邊噴著煙霧,一邊快樂地哼著那首小調:“在老肯特路上碰到了他們,塔一拉一拉。”我對他講了自己的困境,他保證要幫我處理好有關車票或護照之類的麻煩事,我頓時感到遇到了朋友,我們攀談了起來。正在這時,我那丟失的丈夫出現在車廂里,他凍得渾身發抖,臉色發青。原來,火車開動時,他已到了站臺上,并跳上最后一節車廂的尾部,卻不料通向車廂的門鎖著,他只好站在車廂外,任寒風吹打著,直到后來乘警過來開了門鎖,才讓他進了車廂。回到我們乘坐的那節車廂,他卻發現我正專心致志地和這位新朋友聊天!后來,我丈夫和我了解到,這位新朋友是圣彼得堡沙皇馬廄的一名馬夫,這次乘火車到羅斯托夫去購買馬匹。這個人是位非常有意思的旅伴,肚子里裝滿了故事,而且用他那古雅有趣的倫敦土話講了出來,逗得我們很開心。
但是,我在火車上發誓再也不讓我丈夫丟下我一個人下車買開水,而且我把自己的護照帶在身上,隨身還帶了些錢。
我們到達了里海邊的彼得羅夫斯克城,但是那艘駛向克拉斯諾沃德斯克的班輪正離開港灣。這真令人惱火,因為要乘下趟班輪,還得在這里等上三天。
在彼得羅夫斯克城,我平生第一次沉浸在了東方的情調和氛圍中。那里的人和形形色色的巴扎完全不是俄羅斯式的,而是突厥式的。但除此之外,彼得羅夫斯克并沒有多少東西值得看,我們在那里也無事可做。于是,我們把大部分時間花在沿海岸散步上。里海的海水顏色湛藍,而且當地人告訴我,由于海水浮力很大,人在海里幾乎沉不下去。里海的地理狀況很特別,它的海平面要比地中海的海平面低,而且海水特別淺,只要風一乍起,吹過海面,海面上就會波濤翻滾。
我們乘班輪離開彼得羅夫斯克,班輪沿著海岸線駛往巴庫,在那里我們還要換乘客輪。
巴庫夜景可真是美極了,在油井燃燒的火焰的映襯下,赤霞滿天,這里到處都是石油,海面上漂浮著厚厚一層石油,空氣中也彌漫著很濃的石油味。數年后,我們乘火車途經巴庫,看到原油咕嘟咕嘟地冒出地面,而且滴落在鐵路的碎石路基上。這里的火車和輪船使用的燃料全部都是石油。P11-14

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 316
絕版無法訂購