TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
莫泊桑集(全3冊)(簡體書)
滿額折

莫泊桑集(全3冊)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:68.4 元
定價
:NT$ 410 元
優惠價
87357
絕版無法訂購
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

《羊脂球》
教育部《全日制義務教育語文課程標準》推薦書目。 《羊脂球--莫泊桑短篇小說選(全譯本莫泊桑集)》是世界短篇小說之王莫泊桑精選集,著名翻譯家柳鳴九先生譯本。 故事充滿戲劇張力,引人入勝。 《羊脂球--莫泊桑短篇小說選(全譯本莫泊桑集)》收集了包括《羊脂球》等在內的佳作30多篇。
《漂亮朋友》
《一生 皮埃爾與讓》

作者簡介

莫泊桑(1850-1893),19世紀后期法國優秀的批判現實主義作家,他有一種非凡的捕捉生活的本領,善于從平常人視而不見的瑣碎生活中挖掘出生命和生活的本質意義與美學價值的內涵。他以凡人小事作為題材,以短篇小說為主要創作形式,十余年間,創作了三百多部短篇和六部長篇小說,被譽為“短篇小說之王”。代表作有《羊脂球》《項鏈》《一生》等。

李玉民,著名翻譯家,1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,到法國勒恩大學進修兩年。“文革”后任首都師范大學教授。教學之余,從事法國純文學翻譯二十余年,譯著五十多種,約一千五百萬字。主要譯作小說有:雨果《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》、《羊脂球》等。
序言

名人/編輯推薦

莫泊桑長篇小說的代表作。從人物、內容到講故事的形式,處處體現出市民文學的特點。世界上有著十分深廣的影響,具有很強的現實意義,是19世紀后期一幅社會風俗畫。

目次

《羊脂球》
月光
幸福
戴奧菊爾薩波的懺悔
在旅途上
項鏈
一個諾曼底佬
兩個朋友
騎馬
西蒙的爸爸
在一個春天的夜晚
戴麗葉春樓
小狗皮埃羅
羊脂球
瓦爾特施那夫斯奇遇記
《羊脂球》
月光
幸福
戴奧菊爾薩波的懺悔
在旅途上
項鏈
一個諾曼底佬
兩個朋友
騎馬
西蒙的爸爸
在一個春天的夜晚
戴麗葉春樓
小狗皮埃羅
羊脂球
瓦爾特施那夫斯奇遇記
我的叔叔于勒
勛章到手了
繩子
小酒桶
燒傘記
一個兒子
莫蘭這頭公豬
一個農莊女工的故事
珠寶
壁柜
港口
一次郊游
愛情
一家人
修軟椅的女人
附錄
莫泊桑的文學創作
莫泊桑生平及創作年表
《漂亮朋友》
《一生 皮埃爾與讓》

顯示全部信息

書摘/試閱

游樂場門口燈火輝煌,照亮了匯聚在前面的四條街。一長排馬車停在那里,都在等待散場。
弗雷吉埃徑直往里走,卻被杜洛華叫住:“我們還沒去窗口買票呢。”
對方拿腔拿調地說:“跟我在一起,用不著付費。”
到了檢票口,三名檢票員都向他哈腰打招呼。中間那個還向他伸出手。記者問道:“還有像樣的包廂嗎?”
“當然有了,弗雷吉埃先生。”
他接了遞過來的包廂票,推開包了皮軟墊的門扇,二人就到了大廳。
里面煙氣繚繞,好似薄霧,籠罩了遠一點的部位、舞臺和劇場對面。那些人都在吸雪茄和香煙,冒出縷縷淡白色煙霧,不斷上升,在寬闊的圓頂下聚攏,圍住大吊燈,在二樓看臺的觀眾頭上,形成了煙云密布的天空。
入口通向環形休息廳的寬寬過道上有三張柜臺,三個涂脂抹粉的半老徐娘,正忙著出售飲料和色相;一幫女子站在一張柜臺前,正等待來客;一群打扮得花枝招展的妓女正在游蕩,混跡在身著深色禮服的男人群里。
三名售貨員身后有高大的鏡子,映出她們的后背和過路人的面孔。
弗雷吉埃自信有權受人禮讓,分開眾人,快步朝前走去。
他走到一名女領座面前,問道:“十七號包廂在哪兒?”
“請走這邊,先生。”
他們走進小小的木板包廂,門就關上了。包廂前面敞開,板壁鑲了紅壁毯,擺了四張同一顏色的坐椅,相互挨得很近,留的空隙難以過人。兩個朋友坐下來,他們左右兩側都排列著相同的小包廂,構成長長的弧線,而兩端則通到舞臺。那些包廂也都坐了人,但只能看見腦袋和胸部。
舞臺上三個穿緊身衣的年輕人,身材依次大個兒、中個兒和小個兒,正在輪流表演吊杠。
大個兒用小快步首先出列,他臉上掛著微笑,鞠躬時手掌一揚,仿佛向觀眾送去個飛吻。
他那胳膊和大腿的肌肉,明顯由緊身衣突現出來。他挺起胸膛,盡量收回過分突起的腹部。他的頭發正中精心開縫,等分梳向兩邊,模樣兒就像理發店的小伙計。他姿勢優美,縱身躍上吊杠,雙手抓住,身子好似飛輪般旋轉起來,然后伸展用力,身體挺直平臥,懸空一動不動,僅憑手腕的力量停在固定的杠上。
他飛身落地,在池座觀眾的掌聲中,再次微笑著向全場鞠躬,然后退回靠在布景上,每一步都顯示腿部的發達肌肉。
第二個身體矮些,但更壯實,他走上前,做了同樣的動作。隨后第三個也同樣表演一番,贏得觀眾更為熱烈的喝彩。
然而,杜洛華并不專心看演出,而是頻頻回顧,張望身后滿是男人和妓女的休息大廳。
弗雷吉埃對他說:
“瞧瞧這池座,全是攜帶妻子兒女的中產階級,來看熱鬧,一個個都蠢頭蠢腦。包廂里則是經常逛林陰大道的人,也夾雜著幾個藝術家、幾個二流粉頭兒。我們身后,可是巴黎最怪異的大雜燴。那些男人都是干什么的?你觀察觀察,干什么的都有,各行各業,三教九流,而占主體的是無恥的惡棍。那中間有銀行、商店、政府各部的職員,有新聞記者、靠妓女混飯的權桿兒、換成便裝的軍官、穿上禮服的花花公子。有的在館子里吃了晚飯來的,有的出了歌劇院,來這兒消遣一下,再去意大利劇院。還有一大幫男人形跡可疑,很難看出是混哪碗飯的。至于那些女人,全是一路貨:在美洲人咖啡館陪人吃夜宵,一兩個路易金幣陪一夜,窺伺能給五枚金幣的生客,拉不到人時就通知自己的常客。有十年了,全是熟面孔,天天晚上見到她們,終年在同樣的地點,除非去圣拉扎爾監獄或者盧爾西納醫院,進行一段時間的‘療養’。
杜洛華早已不聽伙伴說話了。有一個女人把臂肘支在他們包廂上,正在凝視他。那是個褐發的胖女人,臉上涂了厚厚的脂粉,肌膚也涂白了,黑眼睛描得細長,覆蓋著厚厚的假睫毛。那乳房過分豐滿,撐起了深色絲綢衣裙,而那嘴唇涂得血紅,猶如傷口。總之周身那種打扮給她增添幾分野性、火熱和放縱,卻能煽動男人的欲火。
她揚頭招呼從旁邊經過的一個女友,跟那金發染成紅色的同樣肥胖的女友說話,故意提高聲音,好讓人聽見:“瞧哇,那個漂亮小伙兒,他若是肯出十路易金幣要我,我是不會拒絕的。”
弗雷吉埃轉過頭來,微微一笑,又拍了一下杜洛華的大腿:“這話可是說給你聽的,你挺受女人的垂青,親愛的,祝賀你呀。”
舊軍官鬧得滿臉通紅,手指不由自主地摸摸坎肩口袋里的兩枚金幣。
這時,幕已落下,樂隊正演奏一首華爾茲舞曲。
杜洛華說道:“咱們到休息廳里轉轉怎么樣?”
“隨你便。”
他們走出包廂,立刻裹進熙熙攘攘的人流中,擁擠推搡,隨波沖蕩,他們眼前是一片漂浮的帽子。那些粉頭兒則兩兩一對,在這男人堆中穿行,輕盈地從臂肘、胸口和后背之間串來串去,仿佛在自家那樣隨便,在這男性波濤中弄潮如魚得水。
杜洛華樂不可支,便隨波逐流,簡直有點兒醉醺醺了,他大口大口吸著煙草、人的氣味和妓女的香水味相混雜的污濁空氣。然而,弗雷吉埃卻冒了汗,氣喘吁吁,連聲咳嗽。
“到園子里去吧。”他說道。
他們向左一拐,就走進一座帶棚的花園,兩眼不大美觀的噴泉制造出一點兒清爽。在盆栽的紫杉和崖柏下面,男男女女圍坐著鋅皮桌子喝飲料。
“再來杯啤酒?”弗雷吉埃問道。
“嗯,好啊。”
他們坐下來,瞧著走過的觀眾。
游蕩的女人,時而有個停下腳步,帶著媚俗的微笑問道:“先生,不想請我喝點什么嗎?”弗雷吉埃總是回答:“一杯噴泉清水。”那女人咕噥一句:“去你的,沒教養的家伙!”便走開了。
剛才在兩名戰友的包廂后壁的那個褐發胖女人,這時又出現了,她挽著那個金發胖女人,大搖大擺地走著。這兩個女人天造地設,真是絕妙的一對。
她望見杜洛華,便會心一笑,就好像他倆剛才四目相對,已經交流許多體己的悄悄話了。她拉過一把椅子,泰然自若地坐在杜洛華對面,還讓她女友坐下,然后用清脆的嗓音喊道:“伙計,來兩杯石榴汁!”弗雷吉埃深感意外,說了一句:“你!也不覺得難為情?”
她回答:“是你這位朋友把我迷住了。他真是個漂亮的小伙子。我想,他會讓我發瘋的!”
杜洛華給嚇住了,一句話也對答不上來,他只是捻著小胡子,一味傻乎乎地微笑。伙計端來果汁,兩個女人一口氣干下去,然后站起身,褐發女人略微一點頭,算是友好的表示,又用扇子輕輕打了一下杜洛華的胳膊,對他說道:“謝謝,我的小貓咪,你的話不怎么靈便。”
接著,她們扭動著屁股走了。
弗雷吉埃哈哈笑起來:“嘿!老兄,知道嗎,你還真討女人喜歡?這一點可得好好利用,你可能借上大力。”
他又沉吟片刻,又像夢囈似的,高聲講出內心的想法:“還是通過她們上得最快。”
他見杜洛華一直微笑不語,便問道:“你還想待在這兒嗎?我可待夠了,這就回去了。”
杜洛華咕噥一聲:“嗯,我再待一會兒,還不晚。”
弗雷吉埃站起身:“好吧,再見!明天見,沒忘吧?水泉街17號,七點半。”
“一言為定,明天見,謝謝你。”
二人握了握手,記者走了。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 357
絕版無法訂購