東鄉語366句會話句(少數民族語漢英日俄對照)(簡體書)
商品資訊
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
整理出版少數民族語言會話讀本,是對我國少數民族語言尤其是瀕危語言的保護和傳承,是對人類非物質文化遺產的搶救和保護,對我國少數民族文化乃至人類文化意義非凡。本書從少數民族語言角度向世界展示了我國豐富多彩的少數民族文字以及風俗習慣,每天一句,每本366句。這是每個少數民族對外宣傳的“名片”,有利于我國文化及我國少數民族文化“走出去”。
作者簡介
哈申格日樂 1996年畢業于內蒙古民族大學蒙古語言文學系蒙漢雙語專業,獲文學學士學位。
2001年赴日本留學,2006年畢業于日本大阪外國語大學大學院,獲語言學碩士學位。2011年畢業
于中央民族大學蒙古語言文學系,獲文學博士學位。現在中國社會科學院民族學與人類學研究所
從事博士后研究工作。主要研究方向是蒙古語族語言、社會語言學、文化語言學。先后在《蒙古
語文》《內蒙古民族大學學報》《語言與翻譯》等刊物上發表了多篇論文。2013年還出版了專著
《蒙古語常用親屬稱謂語義分析》(內蒙古人民出版社)。
2001年赴日本留學,2006年畢業于日本大阪外國語大學大學院,獲語言學碩士學位。2011年畢業
于中央民族大學蒙古語言文學系,獲文學博士學位。現在中國社會科學院民族學與人類學研究所
從事博士后研究工作。主要研究方向是蒙古語族語言、社會語言學、文化語言學。先后在《蒙古
語文》《內蒙古民族大學學報》《語言與翻譯》等刊物上發表了多篇論文。2013年還出版了專著
《蒙古語常用親屬稱謂語義分析》(內蒙古人民出版社)。
名人/編輯推薦
整理出版少數民族語言會話讀本,是對我國少數民族語言尤其是瀕危語言的保護和傳承,是對人類非物質文化遺產的搶救和保護,對我國少數民族文化乃至人類文化意義非凡。
哈申格日樂著的《東鄉語366句會話句(少數民族語漢英日俄對照)/中國少數民族會話讀本》從少數民族語言角度向世界展示了我國豐富多彩的少數民族文字以及風俗習慣,每天一句,每本366句。這是每個少數民族對外宣傳的“名片”,有利于我國文化及我國少數民族文化“走出去”。
哈申格日樂著的《東鄉語366句會話句(少數民族語漢英日俄對照)/中國少數民族會話讀本》從少數民族語言角度向世界展示了我國豐富多彩的少數民族文字以及風俗習慣,每天一句,每本366句。這是每個少數民族對外宣傳的“名片”,有利于我國文化及我國少數民族文化“走出去”。
目次
書摘/試閱
主題書展
更多
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。