商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
《安娜·卡列尼娜(全譯本上下)》是列夫·托爾斯泰第二部里程碑式的長篇小說。小說主人公安娜,是一位上流社會的貴婦,不僅年輕漂亮,而且有獨特的思想,追求個性解放和愛情自由。而她的丈夫卻是一位性情孤傲、冷漠的官場上的“機器人”。一次偶然的機會,安娜在火車站邂逅了年輕軍官伏倫斯基,自此兩人墜入愛河,于是,安娜離開了丈夫、孩子與心上人生活在了一起。但對孩子的思念及環境的壓力,給她帶來了痛苦和不安,而且她越發發現伏倫斯基并不是長情之人。在相繼經歷了失去兒子和情變等一系列打擊后,安娜發現自己無法在這個虛偽的社會中繼續生活下去,因此,她毅然選擇了了結自己的余生。《安娜·卡列尼娜(全譯本上下)》深刻揭露了19世紀六七十年代俄羅斯上流社會的虛偽與丑惡現象,同時也表達了作者處在社會轉型期時所進行的道德和思想探索。
名人/編輯推薦
《安娜·卡列尼娜(全譯本上下)》是俄國著名作家列夫·托爾斯泰的代表作品之一,深受我國人民的喜愛。小說主要講述了安娜與貴族青年伏倫斯基的愛情悲劇故事。安娜·卡列尼娜出身于貴族家庭,按照貴族和教會的婚姻制度嫁給了卡列寧。卡列寧年長安娜二十歲,他官運亨通,年輕時即成為當時顯貴。他非常虛偽冷酷,醉心于仕途生涯。而安娜與其相反,她熱情又善良,活力充足,生氣蓬勃,但與卡列寧結婚后,她的精神與心靈都被壓抑了。即使如此,她對生活還是充滿了熱愛,對愛情更是充滿了向往和憧憬。后來,她偶爾結識了溫文爾雅、風度翩翩的貴族青年伏倫斯基,他們墮入了情網,不可自拔,最后在種種世俗的嘲諷和自己精神上的痛苦與折磨的雙重壓力下,安娜臥軌自殺,演出了一幕大悲劇。
目次
第一部
第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部
第八部
第二部
第三部
第四部
第五部
第六部
第七部
第八部
書摘/試閱
“陶麗!”他聲音有些顫抖,竟然哭了起來,“看在上帝面子上,考慮考慮孩子們吧,孩子們是無辜的。我有罪,你就懲罰我吧,讓我自己贖罪吧!凡我能做到的,我都愿意去做!我有罪,而且沒法說清。
可是,陶麗,你能原諒我嗎?”她坐了下來。他聽見了她沉重的呼吸聲,心里說不出有多么地可憐她。她幾次想開口說話,可是說不出。他等著她。
“你想到孩子們,就去跟他們玩玩,可是我想到孩子們,就知道他們的一切都完了。”她重復著三天以來自己多次說給自己聽的話。
她對他稱“你”,他有些感動。他想去拉她的手,可是她拒絕了他。
“我想著孩子們,所以為了救救孩子們,人世間什么事我都可以干;但是我不知道該如何拯救他們:是把他們帶走,離開他們的父親呢,還是把他們留給色鬼爸爸,是的,就是色鬼爸爸……哎,你說呀,這事發生以后,我們還能在一塊兒相處嗎?難道這可能嗎?你說呀,難道這可能嗎?”她提高了嗓門,“在我的丈夫,孩子們的爸爸和自己的家庭女教師有了私情以后……”“那該怎么辦呢,怎么辦呢?”他用一種近乎哀求的語調說話,他自己也不明白在說些什么,頭垂得更低了。
“真可惡,我討厭您,”她大聲吵鬧,火氣越來越大,“您的眼淚一文不值!你從來就沒有愛過我,你這狼心狗肺的家伙,卑鄙虛偽!我恨你,我和你不是一家人,完全不是!”她的聲音痛苦絕望,連自己也不能明白為了泄怒竟然說出了像這樣絕情的話。
她臉上的憤恨神情令他害怕、吃驚。他納悶,他對她的憐憫居然惹怒了她。她看出來了,他只是可憐她,而不是愛她。“不,她恨透我了,她是無法原諒我的。”他這樣想。
這時,在另一個房間里,可能是孩子摔倒了,有哭聲傳了過來,陶麗仔細聽了聽,臉色變得溫和了。
她定了定神,好像不知自己置身何處,她也不知該怎么辦,便邁開大步朝門外走去。
“看來,她還是心疼孩子們的。”他心里這樣想,因為他注意到當孩子們哭叫時她臉色都變了。“既然心疼孩子們,她又怎么會恨我呢?”“陶麗,有一句話我能不能說。”他跟在她后面。
“如果你還跟著,我就要喊人了,喊孩子們!讓他們知道有一個下流爸爸!我今天就走,你讓你的情婦住在這兒吧!”她走出房間,“砰”的一聲關上了門。
奧布朗斯基嘆了口氣,摸了摸臉,慢慢地朝門口走去。“馬特維還說問題會解決的,可怎么解決我連影子都抓不著。唉!真是不得了,她叫得多難聽!”他想起了她剛才說的“下流”“情婦”字眼可能讓女仆人們聽到了,“真難聽!”奧布朗斯基擦了擦眼睛,嘆了一口氣,挺起胸,從房間走出去了。
這天是禮拜五,鐘表匠正在餐廳里給鐘上發條。
奧布朗斯基喜歡和這個嚴肅禿頂的鐘表匠開玩笑。他記得以前說過,這個德國人為了給鐘表上發條,結果一輩子都在上發條。他想起了這個玩笑,笑了。他很喜歡說俏皮話!“也許問題真的會解決的!這話說得好,會解決的。”他心里想,“應該老說這句話。”“馬特維,”他叫道,“你和瑪麗婭把休息室收拾一下,讓安娜·阿爾卡迪耶芙娜住吧!”他對應聲而來的馬特維說。
“好的,老爺。”奧布朗斯基穿上了皮大衣,走到了臺階上。
“您還回來用餐嗎?”馬特維送他到門口,問道。
“到時候再看,你先拿去花銷吧,”他從皮夾子里掏出一張面值為十盧布的鈔票,問了問,“夠不夠用?”P13-14
可是,陶麗,你能原諒我嗎?”她坐了下來。他聽見了她沉重的呼吸聲,心里說不出有多么地可憐她。她幾次想開口說話,可是說不出。他等著她。
“你想到孩子們,就去跟他們玩玩,可是我想到孩子們,就知道他們的一切都完了。”她重復著三天以來自己多次說給自己聽的話。
她對他稱“你”,他有些感動。他想去拉她的手,可是她拒絕了他。
“我想著孩子們,所以為了救救孩子們,人世間什么事我都可以干;但是我不知道該如何拯救他們:是把他們帶走,離開他們的父親呢,還是把他們留給色鬼爸爸,是的,就是色鬼爸爸……哎,你說呀,這事發生以后,我們還能在一塊兒相處嗎?難道這可能嗎?你說呀,難道這可能嗎?”她提高了嗓門,“在我的丈夫,孩子們的爸爸和自己的家庭女教師有了私情以后……”“那該怎么辦呢,怎么辦呢?”他用一種近乎哀求的語調說話,他自己也不明白在說些什么,頭垂得更低了。
“真可惡,我討厭您,”她大聲吵鬧,火氣越來越大,“您的眼淚一文不值!你從來就沒有愛過我,你這狼心狗肺的家伙,卑鄙虛偽!我恨你,我和你不是一家人,完全不是!”她的聲音痛苦絕望,連自己也不能明白為了泄怒竟然說出了像這樣絕情的話。
她臉上的憤恨神情令他害怕、吃驚。他納悶,他對她的憐憫居然惹怒了她。她看出來了,他只是可憐她,而不是愛她。“不,她恨透我了,她是無法原諒我的。”他這樣想。
這時,在另一個房間里,可能是孩子摔倒了,有哭聲傳了過來,陶麗仔細聽了聽,臉色變得溫和了。
她定了定神,好像不知自己置身何處,她也不知該怎么辦,便邁開大步朝門外走去。
“看來,她還是心疼孩子們的。”他心里這樣想,因為他注意到當孩子們哭叫時她臉色都變了。“既然心疼孩子們,她又怎么會恨我呢?”“陶麗,有一句話我能不能說。”他跟在她后面。
“如果你還跟著,我就要喊人了,喊孩子們!讓他們知道有一個下流爸爸!我今天就走,你讓你的情婦住在這兒吧!”她走出房間,“砰”的一聲關上了門。
奧布朗斯基嘆了口氣,摸了摸臉,慢慢地朝門口走去。“馬特維還說問題會解決的,可怎么解決我連影子都抓不著。唉!真是不得了,她叫得多難聽!”他想起了她剛才說的“下流”“情婦”字眼可能讓女仆人們聽到了,“真難聽!”奧布朗斯基擦了擦眼睛,嘆了一口氣,挺起胸,從房間走出去了。
這天是禮拜五,鐘表匠正在餐廳里給鐘上發條。
奧布朗斯基喜歡和這個嚴肅禿頂的鐘表匠開玩笑。他記得以前說過,這個德國人為了給鐘表上發條,結果一輩子都在上發條。他想起了這個玩笑,笑了。他很喜歡說俏皮話!“也許問題真的會解決的!這話說得好,會解決的。”他心里想,“應該老說這句話。”“馬特維,”他叫道,“你和瑪麗婭把休息室收拾一下,讓安娜·阿爾卡迪耶芙娜住吧!”他對應聲而來的馬特維說。
“好的,老爺。”奧布朗斯基穿上了皮大衣,走到了臺階上。
“您還回來用餐嗎?”馬特維送他到門口,問道。
“到時候再看,你先拿去花銷吧,”他從皮夾子里掏出一張面值為十盧布的鈔票,問了問,“夠不夠用?”P13-14
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

