商品簡介
作者簡介
尼科洛馬基雅維利是意大利佛羅倫薩的政治家、外交家;同時是一位思想家——政治思想家。被譽為 “資產階級政治學奠基人”,著名歷史學家、軍事著作者、詩人和劇作家。
《馬基雅維利全集》中文版延聘潘漢典、徐大同、田時綱、周春生等國內著名政法學家、歷史學專家和翻譯家擔任學術顧問;參加各卷編譯的專家學者包括:潘漢典(中國政法大學教授)、薛軍(北京大學法學院副教授,意大利羅馬大學博士)、時殷弘(中國人民大學國際關系學院教授,博士生導師)、徐衛翔(同濟大學人文學院教授,博士生導師)、王永忠(東南大學旅游學系講師,掌握五種外語)等。
名人/編輯推薦
更多同類好書:
羅馬帝國衰亡史(1-6):修訂版
英國史限量珍藏版
牛津西方哲學史(一~四卷)套裝珍藏本
希臘羅馬名人傳(美文佳譯,大陸最完整規范的全譯本,精裝全三冊)--本書與希羅多德的《歷史》并稱西方古典史學著作的“雙璧”,其地位堪與司馬遷的《史記》相媲美。
馬基雅維利:君主論 李維史論(絨面 精裝)
馬基雅維利:佛羅倫薩史(絨面 精裝)
《馬基雅維利全集》中文版全面反映了馬基雅維利在政治、軍事、外交、歷史、文學等方面的成就。整套書綜合多種版本的意大利文《全集》、《文集》和《選集》,選取優質底本,主要著作絕大多數從(古)意大利文譯出,個別作品部分從英文本譯出,但亦根據意大利文校對,力求原汁原味地再現經典。同時本書于2011年被列為國家“十二五”重點規劃項目,并獲國家出版基金資助獎;同年獲“首屆華文出版物藝術設計大賽”銅獎。《馬基雅維利全集》完成于1525年,是人文主義歷史學的巨著
更多同類好書:
希臘羅馬名人傳(美文佳譯,大陸最完整規范的全譯本,精裝全三冊)--本書與希羅多德的《歷史》并稱西方古典史學著作的“雙璧”,其地位堪與司馬遷的《史記》相媲美。
目次
譯者序
尼科洛·馬基雅維利上洛倫佐·梅迪奇殿下書
第一章 君主國有多少種類,是用什么方法獲得的
第二章 世襲君主國
第三章 混合君主國
第四章 為什么亞歷山大大帝所征服的大流士王國在亞歷山大死后沒有背叛其后繼者
第五章 對于占領前在各自的法律下生活的城市或君主國應當怎樣統治
第六章 論依靠自己的武力和能力獲得的新君主國
第七章 論依靠他人的武力或者由于幸運而取得的新君主國
第八章 論以邪惡之道獲得君權的人們
第九章 論市民的君主國
第十章 應該怎樣衡量一切君主國的力量
第十一章 論教會的君主國
第十二章 論軍隊的種類與雇傭軍
《馬基雅維利全集:君主論·李維史論》
譯者序
尼科洛·馬基雅維利上洛倫佐·梅迪奇殿下書
第一章 君主國有多少種類,是用什么方法獲得的
第二章 世襲君主國
第三章 混合君主國
第四章 為什么亞歷山大大帝所征服的大流士王國在亞歷山大死后沒有背叛其后繼者
第五章 對于占領前在各自的法律下生活的城市或君主國應當怎樣統治
第六章 論依靠自己的武力和能力獲得的新君主國
第七章 論依靠他人的武力或者由于幸運而取得的新君主國
第八章 論以邪惡之道獲得君權的人們
第九章 論市民的君主國
第十章 應該怎樣衡量一切君主國的力量
第十一章 論教會的君主國
第十二章 論軍隊的種類與雇傭軍
第十三章 論援軍、混合軍和本國的軍隊
第十四章 君主關于軍事方面的責任
第十五章 論世人特別是君主受到贊揚或者受到責難的原因
第十六章 論慷慨與吝嗇
第十七章 論殘酷與仁慈,被人愛戴是否比被人畏懼來得好些
第十八章 論君主應當怎樣守信
第十九章 論應該避免受到蔑視與憎恨
第二十章 堡壘以及君主們每日做的其他許多事情是有益的還是無益的
第二十一章 君主為了受人尊敬應當怎樣為人
第二十二章 論君主的大臣
第二十三章 應該怎樣避開諂媚者
第二十四章 意大利的君主們為什么喪失了他們的國家
第二十五章 命運在人世事務上有多大力量和怎樣對抗
第二十六章 奉勸將意大利從蠻族手中解放出來
專名索引
本譯本使用和參考的主要書目
譯后記
《馬基雅維利全集:佛羅倫薩史》
導言
獻辭
序言
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
譯名對照表
譯后記
《馬基雅維利全集:用兵之道》
英譯者前言和致謝
英譯者導言
建議閱讀文獻
英譯說明
《用兵之道》概要
前 言
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
插圖
解釋性論文(克里斯托弗·林奇)
馬基雅維利:戰爭藝術的復興(費利克斯·吉爾伯特)
術語匯編
人名地名索引
編后記
《馬基雅維利全集:戲劇·詩歌·散文》
導言(胡維)
戲劇
安德羅斯女子
曼陀羅
克莉齊婭
詩歌
十年紀
十年紀 第一
十年紀 第二
金驢記
歌四章
論機運
論忘恩負義
論野心
論機會
狂歡節之歌
一 被逐出天國的魔鬼之歌
二 絕望的戀人與女郎之歌
三 蒙福精靈之歌
四 隱士之歌
五 松果販之歌
六 江湖術士之歌
散詩一組
致貝爾納多先生
歌謠
牧歌一章
八行短詩
十四行詩
小夜曲
致朱利亞諾·迪·洛倫佐·德·梅迪奇
致同一位
巴爾貝拉的祈求
致巴爾貝拉
短句二則
散文
貝爾法哥
玩樂協會章程
勸懺悔
非洲迫害史
佛羅倫薩人物品格
雜諺
關于語言的對話
卡斯特魯喬·卡斯特拉卡尼傳
編后記
《馬基雅維利全集:書信集(上、下)》
英譯者序
英譯本導言(阿特金森)
1497-1498年書信
1499年書信
1500年書信
1501年書信
1502年書信
1503年書信
1504-1505年書信
1506年書信
1507-1508年書信
1509年書信
1510-1512年書信
1513年書信
1514年書信
1515-1519年書信
1520年書信
1521年書信
1522-1524年書信
1525年書信
1526年書信
1527年書信
附錄書信
往來書信詳細編目
文獻縮寫
征引文獻
譯名對照表
譯后記
《馬基雅維利全集:政務與外交著作(上、下)》
政務與外交著作(上)
出使皮翁比諾的領主阿皮亞諾的亞科波(1498年12月,1499年3月)
出使卡泰麗娜·斯福爾扎(1499年7月)
出使吉安·賈科莫·特里武爾齊奧(1500年1月,2月)
第一次派往比薩戰場(1500年7月)
第一次出使法國宮廷(1500年7-11月)
第一次出使錫耶納的潘多爾福·彼得魯奇(1501年8月)
派往皮斯托亞(1501年10-11月)
出使博洛尼亞的領主喬瓦尼·本蒂沃利奧(1502年5月)
派往阿雷佐(1502年5-9月)
出使切薩雷·博爾賈(烏爾比諾,1502年6-7月)
出使瓦倫蒂諾公爵(羅馬涅,1502年10月-1503年1月)
第二次出使錫耶納的潘多爾福·彼得魯奇(1503年4月)
第一次出使羅馬教廷(1503年10-12月)
第二次出使法國宮廷(1504年1-2月)
出使皮翁比諾的領主阿皮亞諾的亞科波四世(1504年4月)
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

