TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
The Art of Flight
滿額折

The Art of Flight

定價
:NT$ 558 元
優惠價
79441
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:13 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

The debut work in English by Mexico's greatest and most influential living author and winner of the Cervantes Prize ("the Spanish language Nobel"), The Art of Flight takes the reader on a whirlwind tour of the world's cultural capitals as Sergio Pitol looks back on his well-traveled life as a legendary author, translator, scholar, and diplomat.

The first work in Pitol's "Trilogy of Memory," The Art of Flight imaginatively blends the genres of fiction and memoir in a Borgesian swirl of contemplation and mystery, expanding our understanding and appreciation of what literature can be and what it can do.

Sergio Pitol Demeneghi (b. 1933 in Puebla), one of Mexico's most acclaimed writers and literary translators, studied law and philosophy in Mexico City, and served for over thirty years as a cultural attache in Mexican embassies and consulates across the globe, which is reflected in his diverse and universal writing. In recognition of the importance of his entire canon of literary work, Pitol was awarded the Juan Rulfo Prize in 1999 (now known as the FIL Literary Award in Romance Languages), and in 2005 the Cervantes Prize, the most prestigious literary prize in the Spanish language world.

George Henson is currently completing a PhD in humanities (with an emphasis on literary and translation studies) at the University of Texas at Dallas. He received his BA from University of Oklahoma, and his MA from Middlebury College. His most recent published translations have included new works by Elena Poniatowska and Andres Neuman.

作者簡介

Sergio Pitol Demeneghi is one of Mexico’s most acclaimed writers, born in the city of Puebla in 1933. He studied law and philosophy in Mexico City. He is renowned for his intellectual career in both the field of literary creation and translation, and is renowned for his work in the promotion of Mexican culture abroad, which he achieved during his long service as a cultural attache in Mexican embassies and consulates across the globe. He has lived perpetually on the run: he was a student in Rome, a translator in Beijing and Barcelona, ??a university professor in Xalapa and Bristol, and a diplomat in Warsaw, Budapest, Paris, Moscow and Prague. Pitol is a contemporary of the most famous authors of the Latin American ?Boom,” and began publishing novels, stories, criticism, and translations in the 1960s. In recognition of the importance of his entire canon of work, Pitol was awarded the two most important prizes in the Spanish language world: the Juan Rulfo Prize in 1999 (now known as the FIL Literary Award in Romance Languages), and in 2005 he won the Cervantes Prize, the most prestigious literary prize in the Spanish language world, often called the ?Spanish language Nobel.” Deep Vellum will publish Pitol’s Trilogy of Memory in full in 2014-2015 (The Art of Flight; The Journey; The Magician of Vienna), marking the first appearance of any of Pitol’s books in English.

George Henson is currently completing a PhD in Humanities (with an emphasis on literary and translation studies) at the University of Texas at Dallas. He received his BA from University of Oklahoma, and his MA from Middlebury College. From 2003 to 2010, Mr. Henson taught Spanish language, literature, and translation at Southern Methodist University. He has also taught Spanish language and literature courses at the University of Texas at Arlington and the University of North Texas. Prior to teaching at SMU, Mr. Henson taught for six years at Collin College in Plano. Henson's primary scholarly interests lie in literary translation and translation theory. His translations of short stories by Mexican author Elena Poniatowska have appeared in Nimrod, Translation Review, The Literary Review, and Puerto del Sol. His translation of Carlos Pintado's short story "Joy Eslava" was published by Zafra Lit, and his translations of poems by Francisco Moran have appeared in Sojourn and are forthcoming in The Havana Reader (Duke University Press). Mr. Henson's translation of Elena Poniatowska's short story collection Tlapaleria will be published in 2011 by Alligator Press. His current projects include translating short story collections by Mexican writer Luis Jorge Boone and Spanish writer Andres Neuman. Henson has been invited to read papers on topics related to literary translation and queer literature at conferences hosted by the American Comparative Literature Association, New York University, and Emory University.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 441
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區