TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
八十天環遊地球(簡體書)
滿額折

八十天環遊地球(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:22 元
定價
:NT$ 132 元
優惠價
87115
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

本書是凡爾納的一部科學幻想小說,講述英國紳士福格與朋友打賭,要在80天內環游地球一周回到倫敦的故事。旅途中,他和仆人“萬事達”克服了重重艱難險阻,一路上機智、勇敢,又表現出十足的紳士派頭,后抱得美人歸并贏得賭注。

作者簡介

儒勒?? 凡爾納( 1828—1905),法國小說家、博物學家,現代科幻小說的重要開創者之一。主要作品包括《地心游記》《從地球到月球》《海底兩萬里》《八十天環游地球》《神秘島》等。這些作品都洋溢著凡爾納對科學的熱愛和對宇宙無限奧秘的探索情懷,確立了其科幻小說奠基者的地位,也使他獲得了“現代科學幻想小說之父”“科學時代的預言家”的稱號。

n


n


n

陳筱卿,國際關系學院教授、翻譯家,享受國務院政府特殊津貼。主要譯作有《名人傳》《懺悔錄》《新愛洛伊絲》《巴黎圣母院》等。

名人/編輯推薦

20部作品分為兩類:
一是青少年讀物8種:《格林童話》《八十天環游地球》《海底兩萬里》高爾基的三部曲:《童年》《在人間》《我的大學》,高爾基的《母親》,《鋼鐵是怎樣練成的》,都是受歡迎的本子。
二是成人讀物12種。

n


n


n

★ 現代譯文館,經典名譯,名家名作名譯

n

★ 設計穩重經典、版式大方

n

★ 入選中小學生必讀書目

n

★ 現代科幻小說之作,翻譯家陳筱卿譯本

n


目次

1.菲利亞??福格和“萬事達”談妥了互為主仆??001
2.“萬事達”深信他終于如愿以償??006
3.菲利亞??福格與人打的一個賭將會讓他付出巨大代價??010
4.菲利亞??福格把他的仆人“萬事達”驚得目瞪口呆??017
5.一種新股票在倫敦市場上出現??021
6.菲克斯警探理所當然急不可耐??024
7.光查護照再次證明無濟于事??029
8.“萬事達”也許有點饒舌??032
9.菲利亞??福格一路順利地穿越了紅海和印度洋??036
10.“萬事達”狼狽不堪地擺脫了困境??041
11.菲利亞??福格以驚人的價錢買下了一頭大象??046
12.菲利亞??福格一行冒險穿越印度密林??054
13.“萬事達”再次證實好運總朝大膽的人微笑??061
14.菲利亞??福格沿恒河谷下行,但無心賞其美景??067
15.錢袋里又減少了幾千英鎊??074
16.菲克斯對別人跟他說的事假裝糊涂??080
17.從新加坡到香港旅途中的是是非非??085
18.菲利亞??福格、“萬事達”和菲克斯各忙各事??091
19.“萬事達”竭力維護自己的主人??096
20.菲克斯同菲利亞??福格短兵相接??103
21.“坦卡代爾”號船主險些失掉二百英鎊的獎金??109
22.“萬事達”明白了,即使走到天邊,兜里也得裝點錢??116
23.“萬事達”的鼻子變得異常長??122
24.橫渡太平洋??128
25.選舉日,舊金山之一瞥??134
26.他們乘坐太平洋鐵路公司的快車??140
27.“萬事達”坐在時速二十英里的火車上,聆聽
有關摩門教的講座??145
28.沒人愿意聽“萬事達”講的一番道理??151
29.就數“聯合鐵路公司”的鐵路上事故多??159
30.菲利亞??福格只是盡了自己的職責??166
31.菲克斯警探很關心菲利亞??福格的利益??173
32.菲利亞??福格與厄運進行針鋒相對的斗爭??178
33.菲利亞??福格處驚不亂??183
34.“萬事達”說了一句從未有人說過的俏皮話??191
35.“萬事達”立即執行主人的命令??195
36.“福格股票”在市面上又成了搶手貨??200
37.菲利亞??福格除了幸福以外,在這次環游地球中
什么也沒得到??204

書摘/試閱

譯者序
儒勒??凡爾納(1828—1905)是法國19世紀一位為青少年寫作探險小說的作家,特別是作為科幻小說題材的一代巨匠而享譽全世界。
19世紀后的25年,人們對科學幻想的愛好大為流行,這與這個時期物理學、化學、生物學領域所取得的巨大成就以及科學技術的迅猛發展密切相關。凡爾納在這一時代背景之下,寫了大量的科幻題材的傳世之作。他在自己的作品中描寫了許多志趣高尚的人,他們完全獻身于科學,從不計較個人的物質利益。他筆下的主人公都是一些天才的發明家、能干的工程師和勇敢的航海家。他通過自己的主人公,希望體現出當時的知識分子的品質,體現出從事腦力勞動的人與不勞而獲的投機鉆營、貪贓枉法之人的不同之處。
《八十天環游地球》是作者的傳世之作之一。該書出版之后,好評如潮。法國的自然主義代表作家左拉在《費加羅報》(文學版)上撰文,大加稱頌:“凡爾納先生的小說是當今暢銷的,《八十天環游地球》等數部小說一下子便各印刷了十多萬冊,幾乎所有的孩子都人手一冊,被放在各個家庭書櫥中顯眼的地方……”
該書出版之后,許多人都想嘗試環游地球。位是個女性,比斯蘭夫人,她于1889年之前,用了79天的時間環游了地球。直到 1971年,還有人在按照書中主人公福格先生的路線環游地球。可見此書影響之巨大。
該書雖不乏其進步的、深刻的、催人奮發的、勇于抗爭的意義,但書中畢竟尚有一些描述是不盡如人意的。雖說是“瑕不掩瑜”,但畢竟還是應該指出來的。例如,作者通過主人公福格之口,對中國人、日本人、印度人等亞洲人的輕蔑之意溢于言表,顯出一副大不列顛帝國的那種盛氣凌人的架勢,尤其是對北美印第安人的描寫,把他們視為盜匪強徒,這是我們所不能茍同的。
陳筱卿

1.菲利亞??福格和“萬事達”
談妥了互為主仆
1872年,伯林頓花園薩維爾街7號——謝里登 ()①于1816年就是在該寓所辭世的——住著一位菲利亞??福格先生。盡管他似乎并不想干點什么能夠引人注意的事情,但卻是倫敦改良俱樂部 ()②的一位特別、惹人注目的會員。
這個菲利亞??福格代替了為英國增光添彩的的演說家之一的謝里登,成了該寓所的主人。他是一個神秘莫測的人,沒有人知道他的底細,只知道他是一位極其高尚文雅的人,是英國上流社會的紳士中的一位。
有人說他像拜倫 ()③——只是腦袋像,因為他的腳可是無可指責的——但他是一個長著小胡子和頰髯的拜倫,一個沉著鎮定的拜倫,活到一千歲也不會變老的。
菲利亞??福格肯定是英國人,但也許不是倫敦人。人們在交易所,在銀行,抑或在舊城區的任何一家商行里都從來沒有見到過他。倫敦的所有船塢或碼頭都從來沒有停泊過一艘船東叫菲利亞??福格的船只。這位紳士從未參加過任何行政管理委員會。無論是在律師團體,或者四法學會 ()①的中院、內院、林肯院、格雷院,都從來聽到過他的名字。他從來也沒有在大法官法庭、女王王座庭或者是財政審計法院、教會法庭打過官司。他既不搞工業,也不從事農業,既非行商也非坐賈。他既沒參加英國皇家學會,也沒參加倫敦學會;既沒加入手工業者協會,也沒加入羅素 ()②學會;既非西方文學學會的一員,也非法律學會的會員;與女王陛下直接主持的科學與藝術聯合會也不沾邊。總而言之,他不屬于英國首都從亞摩尼卡學會到旨在消滅害蟲的昆蟲學會的名目繁多的學會中的任何一個。
菲利亞??福格就是改良俱樂部的一個會員,僅此而已。
有人會覺得奇怪,這樣一個神秘的紳士,怎么會成為這個尊貴的俱樂部成員的。之所以如此,是因為他是經由巴林兄弟 ()③介紹才加入的,因為他在巴林兄弟銀行有個戶頭,賬面上總有存款,所開的支票向來是“見票即付”的,所以在該銀行里有點“面子”。
這個菲利亞??福格很富有嗎?這毫無疑問。但是,他是怎么發的財,這一點連消息靈通的人也說不清楚。而福格先生是清楚不過的了,好還是去向他本人打聽吧。不管怎么說,他一點也不鋪張浪費,但也不小氣摳門,因為無論什么地方,公益、慈善、贊助上缺錢的話,他總會不聲不響地,甚至是隱姓埋名地捐上一點。
總之,沒有誰比這位紳士更不愿與人交往的了。他說話甚少,好像是因為沉默寡言而更加神秘莫測。然而,他的生活是有板有眼的,只不過他做什么事都是那么刻刻板板,一成不變,所以人們對他就更加胡亂猜測了。
他旅行過嗎?這有可能,因為沒有誰比他更深諳世界地理。即使是再偏僻不過的地方,他也好像知道得一清二楚。有時候,只需簡明扼要的幾句話,他就能指點迷津,廓清俱樂部里流傳的有關旅行者們失蹤或迷路的莫衷一是的傳言。他能指出到底是什么原因,而且他的話常常像是他有千里眼似的,后總是被證實是正確無誤的。此人大概是遍游了各地——至少在腦海里遍游過。
不過,有一點是肯定的,那就是多年以來,菲利亞??福格沒有離開過倫敦。比別的人有幸稍多了解他一點的人證實說,除了在他從自己住所徑直前往俱樂部的路上遇見過他而外,誰也說不出在別的什么地方見到過他。他的消遣就是看報和打“惠斯特” ()①。玩這種極其適合他性情的安安靜靜的牌戲,他常常是贏家。但贏來的錢從不裝在自己的腰包里,而是去做好事,在他的善行義舉的支出中占了很大的份額。不過,必須指出,福格先生顯然是為消遣而打牌,而不是為了贏錢。打牌對他來說是一場戰斗,一場與困難的較量,不過,這是一種不動胳膊、腿,不挪窩,也不累的較量,而這正對他的脾氣。
大家都知道菲利亞??福格沒有妻室兒女(對非常老實的人來說,這種情況是會有的),也沒有親戚朋友(這一點就罕見了)。菲利亞??福格孑然一身住在薩維爾街的寓所里,誰也沒有進過他的家門。關于他的生活起居,從來就無人談起過。只要一個仆人就夠伺候他的了。他午餐、晚餐總是分秒不差地在俱樂部的同一個餐廳、同一張餐桌上吃。他從不請客會友,也不招待任何生人,總是午夜十二點整回家睡覺,從不享用改良俱樂部為會員們準備的舒適房間。一天二十四小時,他有十小時待在家里,或者睡覺,或者梳洗。他在俱樂部里即使散步,也總是一成不變地在細木鑲嵌地板的門廳里,或是在回廊上踱方步。回廊上方是一個飾有藍彩繪玻璃窗的圓頂,由二十根紅斑巖愛奧尼亞式圓柱支撐著。他如果用晚餐或午餐,俱樂部的膳房、儲柜、漁場、奶站總是向他的餐桌奉上美味可口的食品;俱樂部的侍者,身穿黑制服,腳蹬厚絨軟底鞋,表情持重地用薩克斯產的上等餐巾襯墊著的高級瓷器餐具伺候他;他品嘗雪利酒 ()①、波爾圖紅葡萄酒或是摻有桂皮、香蕨或肉桂的玫瑰紅葡萄酒,用的是俱樂部獨一份兒的水晶杯;為了讓他的飲料保持清涼爽口,俱樂部的冰塊取自美洲的湖泊,運費昂貴。
如果說按這種條件生活的人是個古怪之人的話,那應該說古怪倒也不賴!
菲利亞??福格在薩維爾街的住所雖說不上豪華,卻極為舒適。再說,主人的生活習慣一成不變,所以家務雜活也不多。不過,菲利亞??福格卻要求他的仆人一定得嚴格守時,按部就班。就在10月 2日,這一天,菲利亞??福格辭掉了他的仆人詹姆斯??福斯特——這小伙子的罪過是,為他送來刮胡子的水是四十六攝氏度的,而不是應該送來的四十八攝氏度的水。福斯特在等著他的接替者,接替者應在十一點至十一點三十分前來。
菲利亞??福格端坐在扶手椅里,雙腳并攏得像在受檢閱的士兵一樣,兩手按在膝頭,身子筆直,腦袋昂起,注視著掛鐘指針的移動。這是一只復雜的掛鐘,既能表示時分秒,又能顯示年月日。十一點三十分敲響,福格先生根據日常習慣,要離開家門,前往改良俱樂部。
正在這時候,有人敲響了菲利亞??福格待著的小客廳的門。
被辭退的詹姆斯??福斯特進來了。
“新仆人到。”他說。
一個三十來歲的小伙子走了進來,行禮致意。
“您是法國人,名叫約翰?”菲利亞??福格問他。
“對不起,先生,我叫讓 ()②,”新來的仆人回答,“外號叫‘萬事達’讓。這說明我天生能處理各種事情。我認為自己是個誠實的小伙子,先生。但是,實話實說,我干過好幾種行當。我當過流浪歌手,當過馬戲演員,能像萊奧塔爾一樣表演馬上雜技,能像布隆丹一樣走鋼絲。后來,為了發揮自己的才能,我當了體操教師。后,我在巴黎當上了消防隊的中士,甚至還救過幾次大火。但我離開法國已有五年了,因為想嘗嘗居家過日子的生活,便來英國當仆人。可我沒找到活兒,又聽說菲利亞??福格先生是聯合王國嚴格、深居簡出的人,我便投到大人的門下了,希望在這兒過上安靜的生活,連我那‘萬事達’的綽號也給忘掉。”
“我需要‘萬事達’,”紳士回答,“別人把您舉薦給我。我知道您有一些長處。您知道我的要求嗎?”
“知道,先生。”
“那好。幾點啦?”
“十一點二十二分。”“萬事達”從背心口袋深處掏出一只大銀表來回答說。
“您的表慢了。”福格先生說。
“恕我冒昧,這是不可能的。”
“您的表慢了四分鐘。沒關系。知道慢多少就行了。好,從此刻起,也就是從1872年10月2日星期三上午十一點二十九分起,您就是我的仆人了。”
說完,菲利亞??福格便站起身來,左手拿起帽子,動作機械地戴在頭上,沒再多說一句話便出門去了。
“萬事達”聽見大門關起的聲響,知道是他的新主人出門了,然后又聽見一聲響,那是他的前任詹姆斯??福斯特卷起鋪蓋走了。
“萬事達”獨自一人待在薩維爾街的那所房子里。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 115
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區