TOP
0
0
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
Trazas De Mapas, Trazas De Sangre / Map Traces, Blood Traces

Trazas De Mapas, Trazas De Sangre / Map Traces, Blood Traces

商品資訊

定價
:NT$ 848 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:25 點
商品簡介

商品簡介

Poetry. Latino/Latina Studies. Translated from the Spanish in a bilingual edition by Carolyne Wright. In 2008, Seattle-based poet Eugenia Toledo revisited her native Chile to reconnect with places and people from her past. With poet and translator Carolyne Wright, Toledo traveled the length of the country—from Santiago to La Serena in the North and to her native Temuco in the South; from the Valle de Elquí in the foothills of the Andes, to the Pacific coast towns of Santo Domingo and the legendary Isla Negra. Toledo and Wright gave readings and workshops, visited literary sites (Pablo Neruda's houses in Santiago and Isla Negra; Gabriela Mistral's homes, schools, and memorial in Vicuña and Monte Grande; Jorge Teillier's childhood home in Lautaro, exhibitions of art and poetry by Violeta Parra; and exhibitions of poetry by Mapuche writers), and met with Chilean poets and writers in Santiago, Temuco, Valdivia, and Lautaro.

Toledo's reconnections with family members and long-lost friends were profound and wrenching. There were fellow university students and teachers who had been exiled for years after the 1973 military coup, and others imprisoned and tortured during the military regime of Augusto Pinochet. Some colleagues bore sad news of other friends killed or disappeared during the worst days of the dictatorship.

Above all, the visit was a poet's journey of return to Chile, to the land of her origins. Throughout the journey, Toledo was writing—notes, dreams, memories, and poems. "Stimulated by this visit," Toledo wrote, "I embraced the adventure, giving structure to TRAZAS DE MAPA, TRAZAS DE SANGRE / MAP TRACES, BLOOD TRACES in a journey of thoughts, people, times, and geographies." These "errant memories" finally meet and interact with present realities, confront and exorcize the map of the poet's life, and interweave the events of her present with those of her past, in the locales in which those past realities took place. These poems form a "cruise of words, a train of closeness" that trace and transmit the "magic yet very real contours of the land, water, and air" of her beloved country.

"In TRAZAS DE MAPA, TRAZAS DE SANGRE / MAP TRACES, BLOOD TRACES, Eugenia Toledo gives us a profound and lucid collection of poems in which memory and forgetting enter into conversation with the history of her country. With luminosity and sorrow, Toledo takes us throughout the territory of Chile as if we were opening the log book of a journey... and stepping onto a stony path wherein the rhythms of history and poetry dwell together. This is a book of extraordinary beauty, certain to become a classic of Latin American poetry, and the translations to English are also of exceptional clarity."—Marjorie Agosín

"In these poems, Eugenia Toledo reveals the way memories and thoughts give meaning to the present. Locations which are often the only surviving witnesses provide the setting for exploration of excruciating past realities. The yearned-for return journey is painful and at the same time reconciliatory. Wide-open skies and honest poetry are part of the dreams and memories presented in bilingual form in TRAZAS DE MAPA, TRAZAS DE SANGRE."—Xánath Caraza

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 848
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區