本書以輕巧幽默的方式,講述 Hedgehog 在冬天來臨前,一心只想占據整片樹籬,不願與任何動物共享。他忙著設立告示牌、加裝鎖頭、築起高高的圍籬,只為確保這裡只屬於自己。相較之下,其他動物彼此協助:蚯蚓和土撥鼠同住地底,負鼠與狐狸共用洞穴,鳥兒和松鼠一起待在橡樹上。大家都在努力找住處,只有 Hedgehog 把所有人拒之門外。
然而,固守並沒有帶來真正的安心,反而讓他錯過了溫暖與支持。在冬天越來越近的時刻,他才逐漸明白,孤立無法帶來安全,共享反而能讓生活變得更好。
以動物寓言呈現合作與共存的概念
輕鬆有趣,適合親子共讀與討論
讓孩子思考「保護自己」與「排斥他人」之間的差別
Hedgehog is hogging the hedge and won't let the other animals live there. In this humorous political allegory, he learns that it's not a winning strategy.Winter is coming, and the animals need homes. The worms move in with the ground hogs. The possums share a burrow with the foxes. The birds and the squirrels stay in the oak tree together. The hedgehog lives in the hedge . . . all by himself. When other animals come looking for a place to stay, he's NOT interested: it's HIS hedge and everyone else can STAY OUT. He gets busy making signs, putting locks on his door and even building a fence. All he cares about is keeping the other animals out... but he's making a huge mistake.
Will the other animals find a home in time? Will Hedgehog learn his lesson? Is this a terrific story? Read on to find out.