商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
商品簡介
“采桑文叢·第二輯”之一種。
書稿共收錄文章33篇,多是作者寫於近幾年的書評。前六組《閑書閑話》是類似書話性質的短書評,記錄閱讀的感受和印象;後面有幾篇外國小說評論,試圖在印象概括的基礎上作出解讀;最後還有一篇評論出版家貝內特·瑟夫的自傳,算是書人書事。
書稿共收錄文章33篇,多是作者寫於近幾年的書評。前六組《閑書閑話》是類似書話性質的短書評,記錄閱讀的感受和印象;後面有幾篇外國小說評論,試圖在印象概括的基礎上作出解讀;最後還有一篇評論出版家貝內特·瑟夫的自傳,算是書人書事。
作者簡介
李慶西,1951年生,現居杭州。文學編輯與著作者。曾任浙江文藝出版社編輯,現任《書城》雜志執行編委。多年從事文學研究與創作,有評論、隨筆、小說等各體著作近二十種。近年來出版《話語之徑》(2011年)、《小故事》(2014年)、《古代文學經典讀本》(2015年)、《大風歌》(2016年)、《老讀三國》(2016年)、《書偈》(2017年)等。
名人/編輯推薦
“采桑文叢·第二輯”之一種。
當代作家李慶西的書話隨筆集。
作者的閱讀感受細膩真切,筆法輕快自然,使得文章具有思想性的同時又具備了可讀性,別有新意。
當代作家李慶西的書話隨筆集。
作者的閱讀感受細膩真切,筆法輕快自然,使得文章具有思想性的同時又具備了可讀性,別有新意。
目次
閑書閑話(一)
閑書閑話(二)
閑書閑話(三)
閑書閑話(四)
閑書閑話(五)
閑書閑話(六)
讀«玩火的女孩»
翻了個兒的世界
事情發生了
沒有馬爾克,就沒有夏天
貝內特·瑟夫與蘭登書屋
弁語
閑書閑話(二)
閑書閑話(三)
閑書閑話(四)
閑書閑話(五)
閑書閑話(六)
讀«玩火的女孩»
翻了個兒的世界
事情發生了
沒有馬爾克,就沒有夏天
貝內特·瑟夫與蘭登書屋
弁語
書摘/試閱
閑書閑話(一)
《許姬傳七十年見聞錄》
中華書局1985年版
此書包括《戊戌變法側記》《譚鑫培的藝術道路》和《梅邊瑣記》三部分。紀事體例並不整飭,講戊戌變法時而穿插梨園舊事。譚鑫培那部分故事甚多,都是前輩口傳的段子,好在記述很生動。譬如說到老譚《戰太平》表現鏈子的身段,左摔右摔再是直愣愣朝上一摔,三下絕活一亮,“臺下炸窩般的叫好”,這情形宛似親眼所見。許姬傳先生從三十年代起為梅蘭芳侍弄文墨,但書裡記梅先生只是一九四九年以後的一段,唯獨這部分是他親身見聞。
一九四九年九月,梅蘭芳由滬至京出席第一屆全國政協會議,會後應長安戲院盛邀在京演出十天,這是《梅邊瑣記》記述的重頭。梅先生對那回的演出熱情很高,一再跟劇院方面強調票價一定不能太貴,他是誠意回報北京觀眾。可是說到要投入演出排練,有一事頗傷腦筋,就是選擇哪些劇目的問題,書中有一節專門講到此事——
梅先生演過的戲,約莫在二百出左右,大家研究了半天,這一出有點封建,那一出內容意識不大正確,又一闋犯了迷信,還有些戲,多年不動,無法演出,搞了兩天,毫無結果。
許先生文字裡挾帶著一股政治熱情,當時尚無有關部門審查一說,自己先就有了把關意識。事到臨頭,許姬傳和王少卿各自開了一個戲單,梅先生身邊一班人便急忙商量如何改戲,有人認為要動大手術,有人覺得時間緊迫只能小修小補。最後是梅先生自己在單子上圈定了《女起解》《販馬記》《宇宙鋒》《霸王別姬》和《鳳還巢》五出戲,因為覺得這幾出還沒有大毛病,局部修改比較容易。
其實麻煩也還不小。譬如《宇宙鋒》一劇,原本是表現綱常舛錯中的撥亂反正,卻要借以建構“反封建”主題,這就頗費斟酌。梅蘭芳自己還琢磨著要配合新政府禁娼政策,在《女起解》中如何突出“娼妓在舊社會裡面所受的壓迫痛苦蹂躪”的旨意,於是要修改崇公道的唱詞和道白。許姬傳他們忙乎了一夜,寫了新詞,趕著拿給配演崇公道的蕭長華去排練。許先生文章裡有一個細節,蕭長華在臺上還有“現抓哏”的一手:崇公道替蘇三把枷鎖卸下,對蘇三說:“這解放了,你覺得輕鬆多了吧!”
這當兒蘇三若用快二六唱“解放區的天是明朗的天”,臺下還不“炸窩般的叫好”?
“這解放了”,藝術家們的擔子可不輕鬆,如何將舊戲融入新話語境已是刻不容緩。
《許姬傳七十年見聞錄》
中華書局1985年版
此書包括《戊戌變法側記》《譚鑫培的藝術道路》和《梅邊瑣記》三部分。紀事體例並不整飭,講戊戌變法時而穿插梨園舊事。譚鑫培那部分故事甚多,都是前輩口傳的段子,好在記述很生動。譬如說到老譚《戰太平》表現鏈子的身段,左摔右摔再是直愣愣朝上一摔,三下絕活一亮,“臺下炸窩般的叫好”,這情形宛似親眼所見。許姬傳先生從三十年代起為梅蘭芳侍弄文墨,但書裡記梅先生只是一九四九年以後的一段,唯獨這部分是他親身見聞。
一九四九年九月,梅蘭芳由滬至京出席第一屆全國政協會議,會後應長安戲院盛邀在京演出十天,這是《梅邊瑣記》記述的重頭。梅先生對那回的演出熱情很高,一再跟劇院方面強調票價一定不能太貴,他是誠意回報北京觀眾。可是說到要投入演出排練,有一事頗傷腦筋,就是選擇哪些劇目的問題,書中有一節專門講到此事——
梅先生演過的戲,約莫在二百出左右,大家研究了半天,這一出有點封建,那一出內容意識不大正確,又一闋犯了迷信,還有些戲,多年不動,無法演出,搞了兩天,毫無結果。
許先生文字裡挾帶著一股政治熱情,當時尚無有關部門審查一說,自己先就有了把關意識。事到臨頭,許姬傳和王少卿各自開了一個戲單,梅先生身邊一班人便急忙商量如何改戲,有人認為要動大手術,有人覺得時間緊迫只能小修小補。最後是梅先生自己在單子上圈定了《女起解》《販馬記》《宇宙鋒》《霸王別姬》和《鳳還巢》五出戲,因為覺得這幾出還沒有大毛病,局部修改比較容易。
其實麻煩也還不小。譬如《宇宙鋒》一劇,原本是表現綱常舛錯中的撥亂反正,卻要借以建構“反封建”主題,這就頗費斟酌。梅蘭芳自己還琢磨著要配合新政府禁娼政策,在《女起解》中如何突出“娼妓在舊社會裡面所受的壓迫痛苦蹂躪”的旨意,於是要修改崇公道的唱詞和道白。許姬傳他們忙乎了一夜,寫了新詞,趕著拿給配演崇公道的蕭長華去排練。許先生文章裡有一個細節,蕭長華在臺上還有“現抓哏”的一手:崇公道替蘇三把枷鎖卸下,對蘇三說:“這解放了,你覺得輕鬆多了吧!”
這當兒蘇三若用快二六唱“解放區的天是明朗的天”,臺下還不“炸窩般的叫好”?
“這解放了”,藝術家們的擔子可不輕鬆,如何將舊戲融入新話語境已是刻不容緩。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。







