TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
旅遊翻譯(簡體書)
滿額折

旅遊翻譯(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:65.9 元
定價
:NT$ 395 元
優惠價
87344
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:10 點
商品簡介
目次

商品簡介

本書可供翻譯專業的和旅遊相關專業的專科及本科學生作為教材使用,對喜愛旅遊和翻譯的讀者也有一定的閱讀價值。

目次

第1章 總論
第一節 旅遊翻譯的概述
第二節 旅遊翻譯的過程
第三節 旅遊翻譯的策略
第四節 全球化語境下的旅遊翻譯

第2章 旅遊翻譯技巧
第一節 遣詞譯法
第二節 轉換譯法
第三節 增詞譯法
第四節 重複譯法
第五節 省略譯法
第六節 正反譯法
第七節 拆分譯法
第八節 合併譯法
第九節 換序譯法
第十節 重構譯法
第十一節 實務訓練

第3章 旅遊資料翻譯
第一節 景區旅遊資料的文體特徵
第二節 景區旅遊資料的翻譯策略
第三節 實務訓練

第4章 廣告宣傳語的翻譯
第一節 英漢旅遊廣告宣傳用語的特點和風格
第二節 英漢旅遊廣告宣傳用語的文體特點
第三節 旅遊廣告宣傳用語的翻譯方法
第四節 實務訓練

第5章 公示語的翻譯
第一節 旅遊公示語的功能
第二節 英語旅遊公示語的語言特點
第三節 旅遊公示語英譯國際化原則
第四節 旅遊公示語英譯的“回譯”和“借用”
第五節 實務訓練

第6章 景點名稱的翻譯
第一節 旅遊景點名稱翻譯的原則和策略
第二節 旅遊景區名稱中的重點“通名”
第三節 實務訓練
……

第7章 中國傳統文化介紹與翻譯
第8章 中式菜肴的翻譯
第9章 西式菜肴的翻譯
第10章 宗教介紹翻譯
第11章 人文景觀介紹與翻譯
第12章 自然景觀介紹與翻譯
第13章 導遊常識

附錄
參考文獻

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 344
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區