TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
英語口譯實務教材(3級)(簡體書)
滿額折

英語口譯實務教材(3級)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:48 元
定價
:NT$ 288 元
優惠價
87251
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

本套教材是根據全國翻譯專業資格(水平)考試英語各級別口筆譯考試大綱的要求而編寫的官方指定教材。這套教材選材新穎,講解細緻,注重培養考生的翻譯能力,具有較大的實用性和實戰性,旨在幫助考生順利的通過考試,成為一名合格的譯員。

作者簡介

王非,西安交通大學外國語學院副教授,翻譯碩士(MTI)研究生導師。本科畢業於浙江大學,英國愛丁堡大學語言學碩士,上海外國語大學英語語言文學博士。出版口譯學術專著《口譯過程研究:記憶機制與信息加工模型》,出版譯著《中非直接投資與合作》(英譯本)。

名人/編輯推薦

官方傾力打造 專家傾情推薦


每年參加翻譯資格考試的人次已經接近30萬,但許多人在備考過程中的一大困惑是不知道有什麼好的參考材料,這令許多備考者的準備工作不得要領。
現在,這個難題有解了。由全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室組織編寫的全國翻譯專業資格(水平)考試教材教輔正式出版,以考試真題為基礎,由具有豐富考試工作籌備經驗的專家團隊編寫,是備考的得力助手。尤其是凝結著翻譯和語言專家智慧的譯文與詳解,更是為備考者提供了一把具有高度權威性的打開解決翻譯難題之門的鑰匙。
這套叢書既為備考者開闢了寬闊的航道,又像是沿途閃爍的盞盞航燈,將指引備考者駛向成功的彼岸。
黃友義
全國翻譯專業研究生教指委(MTI)主任委員、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會主任委員、全國翻譯專業高級職稱評審委員會主任委員、中國翻譯協會常務副會長、中國翻譯研究院副院長
十幾年來,全國翻譯專業資格(水平)考試為全國各行各業選拔了大批優秀人才。這些優秀人才正活躍在政治、經濟等多個領域,為促進我國改革開放、講好中國故事、推進我國與國際社會政治經濟合作,發揮著重要的作用。
有這套教材教輔在手,考生可以瞭解考試的要求、社會和市場的需求,切實提高翻譯水平,有針對性地進行備考。我相信,大家只要認真使用這套教材教輔,就一定能夠在考試時充分發揮自己的水平,挖掘自己的潛能,考出好成績。
陳明明
中國前駐新西蘭、庫克群島、瑞典大使,外交部翻譯室前主任,全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會副主任委員,全國翻譯專業高級職稱評審委員會副主任委員,中國翻譯協會副會長, 國內多所大學客座教授,中央編譯局特約翻譯專家
本套系列教材教輔,是組織了多家業內機構和權威專家對近年全國翻譯專業資格(水平)考試各級別考試用題進行精審、精解, 同時精編相應模擬試題而正式推出的,能幫助廣大考生和翻譯教學人員更透徹瞭解考試內容,更準確掌握試題規律,更有效制定應考策略,更熟練運用翻譯技巧。全國翻譯專業資格(水平)考試方興未艾,服務需求空前旺盛。希望本系列圖書對廣大考生有所助益。
王衛民
全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會資深專家、譯審

目次

第一章 經濟篇

第一單元 國際經濟合作

第二單元 中國經濟發展

口譯技能:口譯中複雜信息的分流.

第二章 社會篇

第三單元 社會熱點

第四單元 環境保護

口譯技能:口譯中的替換策略

第三章 時政篇

第五單元 國際環境

第六單元 國際關係

口譯技能:形合意合與禮貌原則

第四章 科技教育篇

第七單元 科技創新

第八單元 教育發展

科技口譯

第五章 衛生篇

第九單元 醫療

第十單元 健康

醫學類會議口譯

第六章 文化體育篇

第十一單元 文化旅遊

第十二單元 體育

口譯技能:信息的闡釋

全國翻譯專業資格(水平)考試常見問題解答.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 251
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區