TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
作家的誕生與翻譯:周氏兄弟日本文學譯介研究(簡體書)
滿額折

作家的誕生與翻譯:周氏兄弟日本文學譯介研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:80 元
定價
:NT$ 480 元
優惠價
87418
領券後再享89折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:12 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次

商品簡介

本書以魯迅和周作人在1917―1923年期間翻譯的《現代日本小說集》為中心進行細讀,著力於對第一手文獻資料的挖掘、梳理與解讀,探討作家兼翻譯家的魯迅與周作人如何在翻譯中體現並確立個人身份,如何借翻譯促動文學創作、如何借翻譯曲折表達個人的文學主張與審美訴求。本書旨在新文學運動時期這一豐富複雜的文化語境中,從多視角對翻譯與創作的對話關係進行深入研究。

作者簡介

李雪,任職於寧波大學外語學院日語系,日本築波大學文學博士。主持浙江省哲學社會科學一般項目1項,參與教育部人文社科一般項目1項。研究方向為中日比較文學、日本近現代文學、翻譯學。

馮英華,任職於寧波大學外語學院日語系,日本千葉大學文學博士。主持教育部人文社科一般項目1項,參與浙江省哲學社會科學一般項目1項。研究方向為近現代日本文學、日本文化。

目次


第一章
1.1研究背景和研究對象
1.2關於魯迅與周作人日本文學翻譯的國內外研究
1.3關於《現代日本小說集》的國內外研究
1.4本書的研究目的與主要內容

第二章“作家翻譯”的啟程
2.1周氏兄弟的早期文學翻譯實踐
2.2探析譯介短篇小說體裁的選擇
2.3《現代日本小說集》出版的背景

第三章周作人“人的文學”的主張與江馬修《小小的一個人》
3.1江馬修與中國
3.2周作人譯《小小的一個人》的意圖
3.3“人的文學”與《小小的一個人》
3.4小結

第四章翻譯作家的立場――魯迅與森鷗外
4.1“危險的洋書”的寓意
4.2森鷗外《沉默之塔》與日本“大逆事件”的關係
4.3魯迅譯《沉默之塔》的時代背景和意圖
4.4小結

第五章在官場與文壇的夾縫中――魯迅與森鷗外《遊戲》
5.1從《沉默之塔》到《遊戲》
5.2官僚文人的苦悶――社會轉型期中新興知識分子的處世之道
5.3魯迅《端午節》與森鷗外《遊戲》的比較分析
5.4小結

第六章歷史的去向――魯迅對芥川龍之介和菊池寬的歷史題材小說的譯介
6.1魯迅眼中的菊池寬文學――以《三浦右衛門的最後》為例
6.2魯迅譯芥川龍之介《鼻子》《羅生門》
6.3從《羅生門》的翻譯到《阿Q正傳》的創作
6.4論“歷史小說”與“歷史的小說”

第七章佐藤春夫與周氏兄弟的互譯
7.1周氏兄弟與佐藤春夫的往來考
7.2周氏兄弟對佐藤春夫作品的譯介――《稚雞的燒烤》中的孔子形象
7.3佐藤春夫對魯迅文學的譯介――以《故鄉》和《孤獨者》為例
7.4小結

結章
參考文獻
後記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 418
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區