商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
商品簡介
語文教師在直面教材時,更應立足於“課程”及“教學”的基座上,保持心地的澄淨、覺知的敏銳,“本真”地對話于文本。本書擇選統編小學語文教材中各名家名篇(含古詩詞),力求從各作品情韻、技法等方面進行多元化解讀。然解讀的實質終歸落到對“人”的解讀上,這或許正是“另一種讀法”的精髓所在。語文名師王崧舟,不僅點評了每篇文本解讀,而且作序推薦。
作者簡介
劉戀,深圳市優秀教師,福田區“十佳”青年教師,教研組核心成員。摒棄語言浮華矯飾,追尋語文“真”課堂。著有《書亦有心》。
名人/編輯推薦
王崧舟老師點評及作序推薦,“在技術主義甚囂塵上、工具理性獨霸一方的時代,本書帶給我們的首先是一種‘元解讀’的啟示”。
本書精選統編小學語文教材中不同學段的部分文章及古詩詞作品進行多元化解讀,為一線語文教師在解讀文本上提供了嶄新的視界。
本書精選統編小學語文教材中不同學段的部分文章及古詩詞作品進行多元化解讀,為一線語文教師在解讀文本上提供了嶄新的視界。
序
序
王崧舟
文本解讀,茲事體大。
茲事體大的流弊,是對權威解讀、正確解讀的盲從、屈從和媚從。這樣說,絲毫沒有藐視“權威”、顛覆“正確”的意思。相反,權威自有道理,正確盡可參考。但這一切,得有一個思考原點:解讀何為?
對此,劉戀有著比常人更敏銳、更清晰的覺知。在解讀孟浩然的經典之作《春曉》時,劉戀以“因‘惜’而‘喜’?因‘惜’而‘傷’?”為題,毫不掩飾地將自己的思考原點亮了出來。
對《春曉》一詩的主旨解讀,權威如《千家詩全鑒》所言:“這是一首惜春的詩……抒發了對爛漫春光的喜愛。”又如《唐詩鑒賞辭典》所言:“詩人要表現他喜愛春天的感情……表現了詩人內心的喜悅和對大自然的熱愛。”
同樣,對《春曉》一詩的教學解讀,正確如《教師教學用書》所言:“借助拼音朗讀古詩、背誦古詩,感受雨後清晨的美麗春光。”又如《小學語文名師文本教學解讀及教學活動設計》所言:“詩人描繪了一幅春天早晨清新美好的春景圖,含蓄地表達了對春天的喜愛。”
“惜春”之說,自是千古定評;“愛春”之情,亦是老生常談。然劉戀認為,上述種種解讀,權威也罷,正確也好,都忽略了“惜春”主題下衍生出來的“傷春”情緒。她進一步指出:“這種被‘概念’遮蔽的狀態,呈現出對具體作品賞析時的某種敷衍性。”
某種敷衍性,早已成了不少讀者的集體無意識,借用佛家的語言,可謂之“無明”。與“無明”相對,則是“澄明之境”。以“澄明之境”直面《春曉》,如劉戀所言:詩人之所以在這樣一個風和日麗的春日早晨仍念念不忘昨夜的風雨交加,並為滿地狼藉的落英發出感喟,其中隱藏的實則是一份強烈的傷春之情。
可惜,能以一己“澄明”照見《春曉》背後隱藏的傷春心境,繼而窺見那顆柔軟、易感的詩心,並為之沉浸、為之濡染,由此成全“持人之行使不失墜”(王先謙《詩三家義集疏》)的自我救贖與超拔者,一如晨星,寥寥無幾。
如此,就不是“某種敷衍性”所能解釋周詳的了。愚以為,文本解讀的“無明”狀態——
緣自“期待視野”的逼仄。心中有佛,所見皆佛;心中有魔,所見皆魔。正是自身長期構築的“期待視野”,深刻影響著你對文本的所見所發。一如劉勰所言:圓照之象,務先博觀。不讀書,讀書少,只讀消費自己、娛樂大眾的書,耐不住讀書的寂寞與孤獨,必然導致“期待視野”的逼仄。逼仄的視野,焉知“影照摘花花似面”中“摘”之一字的“纖細”,又焉知“摘花小袖猶依竹”中“摘”之一字的“幽獨”。如此一來,自然也見不出李白《夜宿山寺》中“手可摘星辰”的“摘”之微妙與神韻來。
緣自“規範壓力”的焦慮。保持獨立之人格、自由之思想,絕非易事。“群體中的個人是沙中之沙,風可以隨意攪動他們。”(古斯塔夫·勒龐語)因了對主流價值的質疑,對大眾口味的疏遠,結果往往是被主流打壓、被大眾拋棄,個中的孤獨與焦慮恐非一般人所能理解。在安全感與孤獨感之間,絕大多數人會本能地攥緊前者。迫於規範的壓力,對清少納言的《四季之美》,人們大多囿於“春天最美是黎明”“夏天最美是夜晚”“秋天最美是黃昏”“冬天最美是早晨”的淺層解讀,卻鮮有人如劉戀所疑:為什麼一天那麼多時段,在清少納言眼中,“最美”卻唯“黎明”“夜晚”“黃昏”“早晨”所屬呢?此類質疑,對普羅大眾而言,非不能也,實不敢也。
緣自“價值迷失”的自卑。語文老師,在不少人眼中,不過就是一個飯碗,比上不足,比下有餘;語文文本解讀,也不過是例行公事,盡本分而已。於是,有教參正確的保障,有名師權威的指示,自己又何必去做勞而無功、枉費心機的解讀呢?大文豪列夫·托爾斯泰的《跳水》,按故事起因、經過和結果的順序,刻畫了一位臨危不亂、沉著機智的船長形象。至於情節展開過程中作者如何設置多重矛盾的衝突,如何神不知鬼不覺地將多重矛盾衝突呈現出來,又如何在多重矛盾衝突中神不知鬼不覺地完成對船長這一形象的塑造,多數人往往事不關己、高高掛起。
緣自“心理舒適”的惰性。人大多耽于心理舒適區的安全與自在,慣於享受此一領地的歲月靜好、現世安穩。有人教一輩子語文,課堂上一直唱著過去的歌謠。職業惰性,完全消磨了他們曾經的朝氣、才氣與銳氣。事實上,真正的文本解讀,是一項極為艱苦的智力活動,甚至關涉整個生命的在場和去蔽。個中情狀,五味雜陳,如水在口,冷暖自知。耽于舒適區的人,自然對“泉眼無聲惜細流”中透露的“有情有義”熟視無睹,自然對“樹陰照水愛晴柔”中畫面的“曲折”與“層疊”麻木不仁,自然對“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”中詩人氣定神閑的“入微觀察”置若罔聞。文本的一切風景,早已在惰性如磐的長夜裡消逝得無影無蹤。
緣自“覺知粗鈍”的無感。文本解讀,是一個從直覺到理性再到直覺的螺旋上升的認知過程。直覺,既是文本解讀的源頭,亦是文本解讀的歸宿。遺憾的是,人的頭腦因為充塞了太多的概念、觀念、理念、信念,又念茲在茲、執念如淵,最終導致文本覺知的一葉障目、茫然不覺。很少有人能像劉戀這樣,讀到“遲日江山麗,春風花草香”時,直覺地把握到“江山”的遼闊、“花草”的空濛,而將整個畫面想像成全景式的廣角鏡頭;讀到“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”時,直覺地感知到“燕子”舉象不同於“啼鳥”的概括、“鴛鴦”為物有別於“浮禽”的抽象,而明瞭詩人視角的改變、鏡頭的調整,進而讀出全詩畫面的層次感、意脈的節奏感。
在技術主義甚囂塵上、工具理性獨霸一方的時代,劉戀的《悟讀課文——統編小學語文教材文本新解》帶給我們的首先是一種“元解讀”的啟示:若無解讀者內在的澄明之境,一切技術不過是花拳繡腿,一切工具無非提線木偶。拓寬期待視野,接納規範壓力,擺脫價值迷失,超越心理舒服,敏化覺知粗鈍,才是修煉文本解讀功夫的無上正等正覺。
為了教學的文本解讀,自然是五方會談的結果,文本、作者、教師、學生、編者,一個都不能少。而其終極意義,則常常被落在學生身上。就課程與教學論視域看,這樣的理解既是正確的,亦是權威的。但是,當我們改變視域,站到存在主義立場,則這樣的“正確”還需商榷,這樣的“權威”亦可挑戰。
面對“正確”與“權威”,劉戀說:我們讀到的一切詩文,不過是讀出我們自己罷了。
一切解讀,最終必然回到解讀者自己身上。從這個角度看,不是解讀者在解讀文本,而是文本在解讀(建構、塑造、創生)解讀者。海德格爾說,“作詩是本真的讓棲居”,愚以為,解讀又何嘗不是本真地讓棲居呢?
在解讀《楓橋夜泊》時,劉戀說:千年之前,寒山寺的鐘聲撞擊詩人心扉,使其一己“愁眠”最終脫卻凡塵,化入空境。因了那不朽的失眠,我們看到人格因放下而輕盈,因輕盈而升騰,因升騰而融入天人合一的境界。
這樣的愁眠,豈為張繼所獨有?這樣的解讀,何嘗不是對自家愁眠的一種撫慰、一種療愈、一種智慧的開顯?
在解讀《紅樓春趣》時,劉戀如是說:注意“不忍”二字,何謂“不忍”?惻隱之心也。與之相反,則是面對殘忍之舉的無動於衷。大觀園一眾人等,皆為放風箏而感到“有趣”。唯有黛玉,卻看見了這種“有趣”背後的“殘忍”。因為在黛玉心中,“風箏不是無情物”,放走風箏,就是放走一個有血有肉、有情有義的生命。
是黛玉“不忍”,還是劉戀“不忍”?是黛玉看見了這種“有趣”背後的“殘忍”,還是劉戀看見了這種“有趣”背後的“殘忍”?解讀從來就不是作壁上觀,它是一盞燈點亮另一盞燈,彼此光明合一,敞亮無際。
在解讀統編小學語文所選入的全部蘇軾詩詞時,劉戀如是說:時人對“豪放”一詞,多草草解之。殊不知,所謂“豪放”,並非一味豪言壯語,而是無論失意得意,心性始終能安住于寧靜平和之中。于這寧靜平和中,生髮出一份豁達與灑脫,即便身處逆境,依然保有提振生命的力量與智慧。
失意得意,順境逆境,何嘗不是每個人的人生際遇?於“豪放”中讀出蘇軾背後那個心無掛礙的生命境界,誠所謂同聲相應、同氣相求是也。若非瞬間的精神契合,焉能于當下生髮出如此深刻的洞見?那一刻,解讀照見瞭解讀者自己的心性,寫作喚醒了寫作者內在的智慧。
劉戀以她自己獨一無二的“解讀史”,或隱蔽,或透明,或黯晦地向世界傾訴著自己是個怎樣的人。
劉戀當然沒有忘記“語文教師”這一身份,事實上,她對教材文本所作的解讀,從未越過課程與教學的邊界;但是,劉戀更沒有忘記的,是“人”。
沒有“人”,解讀何為?
福柯說,“我們必須把我們自己作為一件藝術品來創作”。劉戀通過對文本的解讀,完成了對自己的解讀(建構、塑造、創生)。解讀為燈,她找到了她自己。所不同的是,那是一個在解讀中變得更乾淨、更純粹、更柔軟的自己。
是為序。
2020年小滿於泊靜齋
王崧舟
文本解讀,茲事體大。
茲事體大的流弊,是對權威解讀、正確解讀的盲從、屈從和媚從。這樣說,絲毫沒有藐視“權威”、顛覆“正確”的意思。相反,權威自有道理,正確盡可參考。但這一切,得有一個思考原點:解讀何為?
對此,劉戀有著比常人更敏銳、更清晰的覺知。在解讀孟浩然的經典之作《春曉》時,劉戀以“因‘惜’而‘喜’?因‘惜’而‘傷’?”為題,毫不掩飾地將自己的思考原點亮了出來。
對《春曉》一詩的主旨解讀,權威如《千家詩全鑒》所言:“這是一首惜春的詩……抒發了對爛漫春光的喜愛。”又如《唐詩鑒賞辭典》所言:“詩人要表現他喜愛春天的感情……表現了詩人內心的喜悅和對大自然的熱愛。”
同樣,對《春曉》一詩的教學解讀,正確如《教師教學用書》所言:“借助拼音朗讀古詩、背誦古詩,感受雨後清晨的美麗春光。”又如《小學語文名師文本教學解讀及教學活動設計》所言:“詩人描繪了一幅春天早晨清新美好的春景圖,含蓄地表達了對春天的喜愛。”
“惜春”之說,自是千古定評;“愛春”之情,亦是老生常談。然劉戀認為,上述種種解讀,權威也罷,正確也好,都忽略了“惜春”主題下衍生出來的“傷春”情緒。她進一步指出:“這種被‘概念’遮蔽的狀態,呈現出對具體作品賞析時的某種敷衍性。”
某種敷衍性,早已成了不少讀者的集體無意識,借用佛家的語言,可謂之“無明”。與“無明”相對,則是“澄明之境”。以“澄明之境”直面《春曉》,如劉戀所言:詩人之所以在這樣一個風和日麗的春日早晨仍念念不忘昨夜的風雨交加,並為滿地狼藉的落英發出感喟,其中隱藏的實則是一份強烈的傷春之情。
可惜,能以一己“澄明”照見《春曉》背後隱藏的傷春心境,繼而窺見那顆柔軟、易感的詩心,並為之沉浸、為之濡染,由此成全“持人之行使不失墜”(王先謙《詩三家義集疏》)的自我救贖與超拔者,一如晨星,寥寥無幾。
如此,就不是“某種敷衍性”所能解釋周詳的了。愚以為,文本解讀的“無明”狀態——
緣自“期待視野”的逼仄。心中有佛,所見皆佛;心中有魔,所見皆魔。正是自身長期構築的“期待視野”,深刻影響著你對文本的所見所發。一如劉勰所言:圓照之象,務先博觀。不讀書,讀書少,只讀消費自己、娛樂大眾的書,耐不住讀書的寂寞與孤獨,必然導致“期待視野”的逼仄。逼仄的視野,焉知“影照摘花花似面”中“摘”之一字的“纖細”,又焉知“摘花小袖猶依竹”中“摘”之一字的“幽獨”。如此一來,自然也見不出李白《夜宿山寺》中“手可摘星辰”的“摘”之微妙與神韻來。
緣自“規範壓力”的焦慮。保持獨立之人格、自由之思想,絕非易事。“群體中的個人是沙中之沙,風可以隨意攪動他們。”(古斯塔夫·勒龐語)因了對主流價值的質疑,對大眾口味的疏遠,結果往往是被主流打壓、被大眾拋棄,個中的孤獨與焦慮恐非一般人所能理解。在安全感與孤獨感之間,絕大多數人會本能地攥緊前者。迫於規範的壓力,對清少納言的《四季之美》,人們大多囿於“春天最美是黎明”“夏天最美是夜晚”“秋天最美是黃昏”“冬天最美是早晨”的淺層解讀,卻鮮有人如劉戀所疑:為什麼一天那麼多時段,在清少納言眼中,“最美”卻唯“黎明”“夜晚”“黃昏”“早晨”所屬呢?此類質疑,對普羅大眾而言,非不能也,實不敢也。
緣自“價值迷失”的自卑。語文老師,在不少人眼中,不過就是一個飯碗,比上不足,比下有餘;語文文本解讀,也不過是例行公事,盡本分而已。於是,有教參正確的保障,有名師權威的指示,自己又何必去做勞而無功、枉費心機的解讀呢?大文豪列夫·托爾斯泰的《跳水》,按故事起因、經過和結果的順序,刻畫了一位臨危不亂、沉著機智的船長形象。至於情節展開過程中作者如何設置多重矛盾的衝突,如何神不知鬼不覺地將多重矛盾衝突呈現出來,又如何在多重矛盾衝突中神不知鬼不覺地完成對船長這一形象的塑造,多數人往往事不關己、高高掛起。
緣自“心理舒適”的惰性。人大多耽于心理舒適區的安全與自在,慣於享受此一領地的歲月靜好、現世安穩。有人教一輩子語文,課堂上一直唱著過去的歌謠。職業惰性,完全消磨了他們曾經的朝氣、才氣與銳氣。事實上,真正的文本解讀,是一項極為艱苦的智力活動,甚至關涉整個生命的在場和去蔽。個中情狀,五味雜陳,如水在口,冷暖自知。耽于舒適區的人,自然對“泉眼無聲惜細流”中透露的“有情有義”熟視無睹,自然對“樹陰照水愛晴柔”中畫面的“曲折”與“層疊”麻木不仁,自然對“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”中詩人氣定神閑的“入微觀察”置若罔聞。文本的一切風景,早已在惰性如磐的長夜裡消逝得無影無蹤。
緣自“覺知粗鈍”的無感。文本解讀,是一個從直覺到理性再到直覺的螺旋上升的認知過程。直覺,既是文本解讀的源頭,亦是文本解讀的歸宿。遺憾的是,人的頭腦因為充塞了太多的概念、觀念、理念、信念,又念茲在茲、執念如淵,最終導致文本覺知的一葉障目、茫然不覺。很少有人能像劉戀這樣,讀到“遲日江山麗,春風花草香”時,直覺地把握到“江山”的遼闊、“花草”的空濛,而將整個畫面想像成全景式的廣角鏡頭;讀到“泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦”時,直覺地感知到“燕子”舉象不同於“啼鳥”的概括、“鴛鴦”為物有別於“浮禽”的抽象,而明瞭詩人視角的改變、鏡頭的調整,進而讀出全詩畫面的層次感、意脈的節奏感。
在技術主義甚囂塵上、工具理性獨霸一方的時代,劉戀的《悟讀課文——統編小學語文教材文本新解》帶給我們的首先是一種“元解讀”的啟示:若無解讀者內在的澄明之境,一切技術不過是花拳繡腿,一切工具無非提線木偶。拓寬期待視野,接納規範壓力,擺脫價值迷失,超越心理舒服,敏化覺知粗鈍,才是修煉文本解讀功夫的無上正等正覺。
為了教學的文本解讀,自然是五方會談的結果,文本、作者、教師、學生、編者,一個都不能少。而其終極意義,則常常被落在學生身上。就課程與教學論視域看,這樣的理解既是正確的,亦是權威的。但是,當我們改變視域,站到存在主義立場,則這樣的“正確”還需商榷,這樣的“權威”亦可挑戰。
面對“正確”與“權威”,劉戀說:我們讀到的一切詩文,不過是讀出我們自己罷了。
一切解讀,最終必然回到解讀者自己身上。從這個角度看,不是解讀者在解讀文本,而是文本在解讀(建構、塑造、創生)解讀者。海德格爾說,“作詩是本真的讓棲居”,愚以為,解讀又何嘗不是本真地讓棲居呢?
在解讀《楓橋夜泊》時,劉戀說:千年之前,寒山寺的鐘聲撞擊詩人心扉,使其一己“愁眠”最終脫卻凡塵,化入空境。因了那不朽的失眠,我們看到人格因放下而輕盈,因輕盈而升騰,因升騰而融入天人合一的境界。
這樣的愁眠,豈為張繼所獨有?這樣的解讀,何嘗不是對自家愁眠的一種撫慰、一種療愈、一種智慧的開顯?
在解讀《紅樓春趣》時,劉戀如是說:注意“不忍”二字,何謂“不忍”?惻隱之心也。與之相反,則是面對殘忍之舉的無動於衷。大觀園一眾人等,皆為放風箏而感到“有趣”。唯有黛玉,卻看見了這種“有趣”背後的“殘忍”。因為在黛玉心中,“風箏不是無情物”,放走風箏,就是放走一個有血有肉、有情有義的生命。
是黛玉“不忍”,還是劉戀“不忍”?是黛玉看見了這種“有趣”背後的“殘忍”,還是劉戀看見了這種“有趣”背後的“殘忍”?解讀從來就不是作壁上觀,它是一盞燈點亮另一盞燈,彼此光明合一,敞亮無際。
在解讀統編小學語文所選入的全部蘇軾詩詞時,劉戀如是說:時人對“豪放”一詞,多草草解之。殊不知,所謂“豪放”,並非一味豪言壯語,而是無論失意得意,心性始終能安住于寧靜平和之中。于這寧靜平和中,生髮出一份豁達與灑脫,即便身處逆境,依然保有提振生命的力量與智慧。
失意得意,順境逆境,何嘗不是每個人的人生際遇?於“豪放”中讀出蘇軾背後那個心無掛礙的生命境界,誠所謂同聲相應、同氣相求是也。若非瞬間的精神契合,焉能于當下生髮出如此深刻的洞見?那一刻,解讀照見瞭解讀者自己的心性,寫作喚醒了寫作者內在的智慧。
劉戀以她自己獨一無二的“解讀史”,或隱蔽,或透明,或黯晦地向世界傾訴著自己是個怎樣的人。
劉戀當然沒有忘記“語文教師”這一身份,事實上,她對教材文本所作的解讀,從未越過課程與教學的邊界;但是,劉戀更沒有忘記的,是“人”。
沒有“人”,解讀何為?
福柯說,“我們必須把我們自己作為一件藝術品來創作”。劉戀通過對文本的解讀,完成了對自己的解讀(建構、塑造、創生)。解讀為燈,她找到了她自己。所不同的是,那是一個在解讀中變得更乾淨、更純粹、更柔軟的自己。
是為序。
2020年小滿於泊靜齋
目次
目 錄
序 001
上 卷
003 情隨境生 望月即思
——李白《靜夜思》解讀(統編語文一下)
010 莫道無語 其聲如雷
——楊萬里《小池》解讀(統編語文一下)
015 因“惜”而“喜”?因“惜”而“傷”?
——孟浩然《春曉》解讀(統編語文一下)
021 詩境即心境
——李白《夜宿山寺》解讀(統編語文二上)
027 “別樣”的送別 “無窮”的離愁
——楊萬里《曉出淨慈寺送林子方》解讀(統編語文二下)
033 “柳”何以成為送別詩的經典意象?
——賀知章《詠柳》解讀(統編語文二下)
039 從“全景”到“特寫”
——杜甫《絕句(遲日江山麗)》解讀(統編語文三下)
044 在因果鏈中發現因果
——《守株待兔》解讀(統編語文三下)
048 “靜”到極致是為“淨”
——張繼《楓橋夜泊》解讀(統編語文五上)
055 “動靜結合”是何以實現的?
——王維《山居秋暝》解讀(統編語文五上)
060 一隻被“陌生化”的石猴
——吳承恩《猴王出世》解讀(統編語文五下)
065 因為懂得 所以慈悲
——曹雪芹《紅樓春趣》解讀(統編語文五下)
072 “失真”更顯真性情
——范仲淹《江上漁者》解讀(統編語文六下)
076 歌頌還是諷喻?
——韓翃《寒食》解讀(統編語文六下)
081 “語淺”而“情深”
——《迢迢牽牛星》解讀(統編語文六下)
088 無端之問 問而無問
——黃庭堅《清平樂·春歸何處》解讀(統編語文六下)
094 風格之“豪放”,起於心性之“安寧”
——蘇軾詩詞解讀(統編語文三上至六下)
下 卷
105 懷著感激飛向天堂
——安徒生《賣火柴的小女孩》解讀(統編語文三上)
112 一點口語的神情
——汪曾祺《昆蟲備忘錄》解讀(統編語文三下)
118 時間是如何被拉長的?
——蕭紅《火燒雲》解讀(統編語文三下)
123 虛實回環 返璞歸真
——葉聖陶《荷花》解讀(統編語文三下)
131 打開心眼 如實觀照
——吳然《走月亮》解讀(統編語文四上)
138 一切皆為最好的安排
——安徒生《一個豆莢裡的五粒豆》解讀(統編語文四上)
144 文隨意轉 意隨境轉
——高洪波《陀螺》解讀(統編語文四上)
150 任是“無情”也動人
——豐子愷《白鵝》解讀(統編語文四下)
158 唯其物哀 幽深玄靜
——清少納言《四季之美》解讀(統編語文五上)
165 只可自怡悅 嶺上多白雲
——賈平凹《月跡》解讀(統編語文五上)
171 在矛盾衝突中閃光的“船長”
——列夫·托爾斯泰《跳水》解讀(統編語文五下)
176 星沉海底,唯有心人得之
——周曄《我的伯父魯迅先生》解讀(統編語文六上)
180 情節不只是“四要素”
——史鐵生《那個星期天》解讀(統編語文六下)
189 在文化的大地上仰望語言的星空
——沈從文《臘八粥》解讀(統編語文六下)
後 記 197
序 001
上 卷
003 情隨境生 望月即思
——李白《靜夜思》解讀(統編語文一下)
010 莫道無語 其聲如雷
——楊萬里《小池》解讀(統編語文一下)
015 因“惜”而“喜”?因“惜”而“傷”?
——孟浩然《春曉》解讀(統編語文一下)
021 詩境即心境
——李白《夜宿山寺》解讀(統編語文二上)
027 “別樣”的送別 “無窮”的離愁
——楊萬里《曉出淨慈寺送林子方》解讀(統編語文二下)
033 “柳”何以成為送別詩的經典意象?
——賀知章《詠柳》解讀(統編語文二下)
039 從“全景”到“特寫”
——杜甫《絕句(遲日江山麗)》解讀(統編語文三下)
044 在因果鏈中發現因果
——《守株待兔》解讀(統編語文三下)
048 “靜”到極致是為“淨”
——張繼《楓橋夜泊》解讀(統編語文五上)
055 “動靜結合”是何以實現的?
——王維《山居秋暝》解讀(統編語文五上)
060 一隻被“陌生化”的石猴
——吳承恩《猴王出世》解讀(統編語文五下)
065 因為懂得 所以慈悲
——曹雪芹《紅樓春趣》解讀(統編語文五下)
072 “失真”更顯真性情
——范仲淹《江上漁者》解讀(統編語文六下)
076 歌頌還是諷喻?
——韓翃《寒食》解讀(統編語文六下)
081 “語淺”而“情深”
——《迢迢牽牛星》解讀(統編語文六下)
088 無端之問 問而無問
——黃庭堅《清平樂·春歸何處》解讀(統編語文六下)
094 風格之“豪放”,起於心性之“安寧”
——蘇軾詩詞解讀(統編語文三上至六下)
下 卷
105 懷著感激飛向天堂
——安徒生《賣火柴的小女孩》解讀(統編語文三上)
112 一點口語的神情
——汪曾祺《昆蟲備忘錄》解讀(統編語文三下)
118 時間是如何被拉長的?
——蕭紅《火燒雲》解讀(統編語文三下)
123 虛實回環 返璞歸真
——葉聖陶《荷花》解讀(統編語文三下)
131 打開心眼 如實觀照
——吳然《走月亮》解讀(統編語文四上)
138 一切皆為最好的安排
——安徒生《一個豆莢裡的五粒豆》解讀(統編語文四上)
144 文隨意轉 意隨境轉
——高洪波《陀螺》解讀(統編語文四上)
150 任是“無情”也動人
——豐子愷《白鵝》解讀(統編語文四下)
158 唯其物哀 幽深玄靜
——清少納言《四季之美》解讀(統編語文五上)
165 只可自怡悅 嶺上多白雲
——賈平凹《月跡》解讀(統編語文五上)
171 在矛盾衝突中閃光的“船長”
——列夫·托爾斯泰《跳水》解讀(統編語文五下)
176 星沉海底,唯有心人得之
——周曄《我的伯父魯迅先生》解讀(統編語文六上)
180 情節不只是“四要素”
——史鐵生《那個星期天》解讀(統編語文六下)
189 在文化的大地上仰望語言的星空
——沈從文《臘八粥》解讀(統編語文六下)
後 記 197
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

