TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
高適岑參詩選(簡體書)
滿額折

高適岑參詩選(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內
下單可得紅利積點 :4 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

高適、岑參是盛唐邊塞詩派的杰出代表,高適的詩直抒胸臆,勁健悲昂;岑參的詩雄奇壯麗,情景交融。本書對全面了解二人詩作很有幫助。“中國古典文學讀本叢書典藏”總體介紹“中國古典文學讀本叢書”是普通讀者閱讀古典文學的入門書和基礎書。她由人民文學出版社出版,歷史超過60年。這套叢書旨在把中國古典文學中的經典作家作品呈獻給普通讀者,為讀者提供一個了解、品鑒古典文學可靠版本。這套叢書以中國歷代文學經典名著、詩文名家作品為物件,約請相關領域卓有成就的學者整理注釋,旨在為讀者提供一套質量可靠且方便閱讀的中國古典文學基本書和入門書。“中國古典文學讀本叢書典藏”是在“讀本叢書”的基礎上進行分化重組(四大名劇和小說部分另做新叢書)、遴選再版、增補擴充而成。該叢書分批編輯出版,輯於2017年12月出版,第二輯於2020年1月出版。第三輯於2021年1月出版。這套叢書的主要特點有以下幾個方面:一、這是一套古典文學普及讀本,叢書以選本為主,擷取代表性作家的代表性作品,把古典文學很精華的部分呈現給讀者。二、時間從先秦至晚清,貫穿中國古代歷史,文體涵蓋了中國古典文學中的詩、賦、樂府、詞、散文、戲曲等主要文體。三、整理者皆是學殖深厚的學者,如錢鍾書、王伯祥、俞平伯、餘冠英、遊國恩、唐圭璋、蕭滌非、夏承燾等,他們都是當代學術大家、名家,工作嚴謹細致,認真規範。這些圖書也是他們的代表作。四、眾多圖書經過幾代讀者的認可,具有良好的質量口碑。五、叢書至今歷時六十餘年,圖書經過多次再版修訂和編輯加工,質量日臻完善。六、本次出版,所有圖書皆重排、重編、重校,版式、封面設計典雅大方。第三輯書目1.楚辭選(金開誠 高路明 選注)2.唐宋詞選(中國社會科學院文學研究所 選注)3.元明清散曲選(王起主編 洪柏昭 謝伯陽 選注)4.唐宋傳奇選(張友鶴 選注)5.高適岑參詩選(孫欽善 武青山;陳鐵民 何雙生 選注)6.白居易詩選(顧學頡 周汝昌 選注)7.陸遊詩選(遊國恩 李易 選注)8.元好問詩選(郝樹侯 選注)9.李夢陽詩選(張兵 冉耀斌 選注)10.何景明詩選(饒龍隼 選注)11.謝榛詩選(李慶立 選注)12.李攀龍詩選(

作者簡介

高適(701—765),字達夫,唐朝渤海郡(今河北景縣)人。曾任刑部侍郎、散騎常侍等,世稱高常侍。

岑參(715-770),江陵人,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”

孫欽善,偶用筆名聞賢,男,出生於山東煙臺市,北京大學中國古典文獻學博士生導師,主要研究中國古文獻學,兼及中國古代文學和古代思想文化。

陳鐵民,福建泉州人,畢業於北京大學中文系文學專業,北大中文系古典文獻專業研究生畢業,後留校任教。後調至中國社會科學院文學所工作。現為文學所研究員,社科院研究生院教授、博士生導師。

名人/編輯推薦

“中國古典文學讀本叢書典藏”總體介紹

“中國古典文學讀本叢書”是普通讀者閱讀古典文學的入門書和基礎書。她由人民文學出版社出版,歷史超過60年。這套叢書旨在把中國古典文學中的經典作家作品呈獻給普通讀者,為讀者提供一個了解、品鑒古典文學可靠版本。這套叢書以中國歷代文學經典名著、詩文名家作品為物件,約請相關領域卓有成就的學者整理注釋,旨在為讀者提供一套質量可靠且方便閱讀的中國古典文學基本書和入門書。

“中國古典文學讀本叢書典藏”是在“讀本叢書”的基礎上進行分化重組(四大名劇和小說部分另做新叢書)、遴選再版、增補擴充而成。該叢書分批編輯出版,第一輯於2017年12月出版,第二輯於2020年1月出版。第三輯於2021年1月出版。

這套叢書的主要特點有以下幾個方面:

一、這是一套古典文學普及讀本,叢書以選本為主,擷取代表性作家的代表性作品,把古典文學最精華的部分呈現給讀者。

二、時間從先秦至晚清,貫穿中國古代歷史,文體涵蓋了中國古典文學中的詩、賦、樂府、詞、散文、戲曲等主要文體。

三、整理者皆是學殖深厚的學者,如錢鍾書、王伯祥、俞平伯、餘冠英、遊國恩、唐圭璋、蕭滌非、夏承燾等,他們都是當代學術大家、名家,工作嚴謹細致,認真規範。這些圖書也是他們的代表作。

四、眾多圖書經過幾代讀者的認可,具有良好的質量口碑。

五、叢書至今歷時六十餘年,圖書經過多次再版修訂和編輯加工,質量日臻完善。

六、本次出版,所有圖書皆重排、重編、重校,版式、封面設計典雅大方。

第三輯書目

1.楚辭選(金開誠 高路明 選注)

2.唐宋詞選(中國社會科學院文學研究所 選注)

3.元明清散曲選(王起主編 洪柏昭 謝伯陽 選注)

4.唐宋傳奇選(張友鶴 選注)

5.高適岑參詩選(孫欽善 武青山;陳鐵民 何雙生 選注)

6.白居易詩選(顧學頡 周汝昌 選注)

7.陸遊詩選(遊國恩 李易 選注)

8.元好問詩選(郝樹侯 選注)

9.李夢陽詩選(張兵 冉耀斌 選注)

10.何景明詩選(饒龍隼 選注)

11.謝榛詩選(李慶立 選注)

12.李攀龍詩選(李伯齊 李斌 選注)

13.錢謙益詩選(孫之梅 選注)

14.吳梅村詩選(葉君遠 選注)

15.王士禛詩選(趙伯陶 選注)

16.袁枚詩選(王英志 選注)

17.黃景仁詩選(李聖華 選注)


前言

高適(701—765),字達夫,渤海蓨人(蓨tiáo今河北景縣南),世居洛陽《舊唐書》本傳作此。渤海為郡,蓨為其屬縣,乃漢代建置,故知本傳系題郡望。考高適詩文,其裡籍當為洛陽。。他出身於一個官僚家庭,父親做過韶州(故治在今廣東韶關市)長史。到他本人一代,家境已經衰敗,而他自己又不屑治家理財,正如《舊唐書》本傳所說“少濩落,不事生業”,平生“喜言王霸大略,務功名,尚節義”。

高適二十歲時,西遊長安,帶著天真的幻想,也頗自負,以為“書劍”學成,滿可以取得相當的官位,施展抱負。而實際情況卻是“白璧皆言賜近臣,布衣不得幹明主”(《別韋參軍》),結果失意而歸,客居梁宋(唐宋州宋城縣,今河南商丘縣),在友人的資助下,過著隱耕的生活。

高適出仕之前客居梁宋的生活,以開元二十年(732)至開元二十六年間北遊薊門、燕趙,隨後又應征赴長安、暫居淇上為限,可分為兩個階段。前一階段定居其地,他說:“餘亦愜所從,漁樵十二年,種瓜漆園裡,鑿井盧門邊”(《途中酬李少府贈別之作》)。其實,這一時期他並非真忘情世事,而是“弱冠負高節,十年思自強”(《魯郡途中遇徐十八錄事》),在孜孜攻讀,以求仕途再進;濟世之心也無時不耿耿在懷:“萬事切中懷,十年思上書”(《苦雨寄房四昆季》)。

開元十八年(730)五月,契丹大臣可突幹殺其王,率國人並脅奚眾背離唐朝,降附突厥。唐於是在關內、河東、河南、河北分道征兵,興師出擊。這時,正落魄失意的高適,遂想赴東北邊塞,爭取邊地立功以求出路。開元二十年正月,唐以朔方節度副大使信安王李祎為河東河北行軍副大總管,帥兵擊奚、契丹。三月,獲大勝。當時高適已去到信安王幕府,作有《信安王幕府詩》,述及此役。他想入幕從戎,未能如願。此後兩年,繼續浪遊燕趙,結果是“北路無知己”(《送魏八》),失意而歸。這期間高適以親身的經歷和體驗,寫了一些反映邊塞情況的名作,如《塞上》《薊門五首》等。更重要的是這一段浪遊失意的生活,使他廣泛地接觸了社會現實,對他以後的思想和創作產生了深遠的影響。

據《酬秘書弟兼寄幕下諸公》詩序:“乙亥歲,適征詣長安”云云,可知開元二十三年高適又曾應征長安,但仍落第而歸。這次失意,無疑更增加了他的不平。他在長安逗留了一段時間,於開元二十四年秋在淇上置別業暫居。約於開元二十五年底或二十六年初返回宋中,從此開始了客居梁宋的第二階段。

高適客居梁宋的第二階段,與前階段不同,不是定居,曾幾度外出。開元二十七年至二十九年曾出遊相州魏郡,天寶四載(745)至六載又曾旅居東平。值得特別提起的是,高適在天寶三載至五載間,曾兩度與李白、杜甫相聚,同遊梁宋、齊魯。這是詩歌史上難得的一次興會,他們一起抒志言懷,賦詩論文,不僅建立起深厚的友誼,在創作上也得到觀摩切磋的機會。確如杜甫《遣懷》所說:“昔我遊宋中,惟梁孝王都。……憶與高李輩,論交入酒壚;兩公壯藻思,得我色敷腴。”

天寶八載(749)夏,高適經睢陽太守張九皋薦舉,中有道科,授封丘縣尉,自此開始了仕宦生涯。次年冬,以封丘尉職北使清夷軍(在媯州城內,屬範陽節度使)送兵,轉年春天歸。又過了一年,約於天寶十一載夏秋之間辭去官職。高適在任封丘縣尉期間,心中始終交織著理想與現實的矛盾。官卑職微,使他手腳局促,感到難以有所作為,實現自己的濟世之志。他深深慨嘆:“州縣徒勞那可度”(《同陳留崔司戶早春宴蓬池》)!這種心情在北使送兵時也有所表露:“登頓驅征騎,棲遑愧寶刀。遠行今若此,微祿果徒勞。”(《使清夷軍入居庸三首》)而污濁、殘酷的“吏道”,更使他不堪忍受,他說:“揣摩慚黠吏”(《封丘作》),又說:“拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲”(《封丘縣》)。因此最終辭官是很自然的。

高適辭封丘尉後,於天寶十一載秋去到長安,曾與杜甫等故交重會同遊。不久,得到田梁丘推薦,為隴右節度使哥舒翰表為左驍衛兵曹,兼掌書記,遂赴河西就任。高適這次出塞,雖然是“饑鷹未飽肉,側翅隨人飛”(杜甫《送高三十五書記》),但畢竟是比較得意的,他自以為遇上知己,說:“淺才登一命,孤劍通萬裡。豈不思故鄉,從來感知己”(《登隴》)。從此在仕途上開始騰達。

天寶十四載(755)冬,安史之亂爆發。當時哥舒翰病廢在家,被征用平亂。高適也授為左拾遺,轉監察御史,佐哥舒翰守潼關。唐肅宗至德元載(756),高適又被命為淮南節度使討永王李璘的叛亂,接著又參加平安史之亂。乾元元年(758)遭李輔國讒,降官太子詹事。次年授為彭州刺史。上元元年(760)轉任蜀州刺史。代宗寶應元年(762)任成都尹,次年又遷任劍南節度使。直到廣德二年(764),才離開西蜀,被召回長安,用為刑部侍郎,轉散騎常侍,進封渤海縣侯。轉過年,永泰元年(765)就死去了。高適的晚境,誠如《舊唐書》本傳所說:“逢時多難,以安危為己任”,任職蜀中時雖無顯著政績,但“政存寬簡,吏民便之”。

高適的創作,以詩為主,大致以入哥舒翰幕府為限,分為前後兩個時期。主要成就,集中於前期。

在入哥舒翰幕府之前,高適在政治上一直是失意的。雖然一度出仕,但官位低下。這使他敢於面對現實,揭露矛盾。而長期的浪遊生活,又使他廣泛深入社會,特別是接觸了下層人民。所以高適前期的創作比較飽滿,生活基礎比較雄厚,思想境界也比較高。

高適是以邊塞詩著稱的,他的具有豐富社會內容與較高思想價值的邊塞詩主要產生在前期。這些詩是有關東北邊境的。當時那裡的戰爭是由契丹統治者起釁的。由於戰爭的這種情況和作者懷才不遇的處境,這些詩具有下述特點:首先,表現了作者堅決抵御侵犯的願望和希冀為國建功的豪情壯志;其次,常常議論邊策,慨嘆由於邊防失策和邊將無能,致使戰事連年不息。他反對消極抵抗,茍且偷安,力主選用良將,優遇士卒,以求徹底根除邊患。復次,較注意反映戍卒的生活和思想感情,或歌頌他們英勇殺敵的氣概,或表現久戍思歸的哀怨,更重要的是高適還以極大的同情寫出他們所遭受的非人待遇。作者往往在同時創作的一組詩中(如《薊門五首》),乃至一首詩中(如《燕歌行》),表現出戰士復雜甚至是矛盾的思想感情。這正是現實矛盾的深刻反映:敵人的侵犯,激發起戰士的愛國情感,因而奮起抗擊。但由於邊策失當,戰事久久不能結束,兵困民敝(“身當恩遇常輕敵,力盡關山未解圍”),再加上軍中存在階級壓迫,苦樂懸殊(“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”),不能不使戰士們感到悲憤寒心。高適反映了這些矛盾,對戰士寄予深切的同情,著意為他們鳴不平。

在反映民生疾苦方面,高適是盛唐詩人中比較突出的一個。這類詩也都是在前期創作的,與高適接觸社會下層的生活經歷和同情人民的濟世志向緊緊聯系在一起,從而決定了這類詩作的深刻性。這類詩固然常與天災連在一起寫,但是他並沒有把人民的苦難僅僅歸結為自然災害的原因,常常是作為社會問題提出的。他不可能從根本上揭露在封建制度下農民受剝削壓迫的實質,但觸及到一些現象,批評到時政、吏治以及具體制度的得失。他反對土地兼並,反對過重的壓榨,反對“鞭撻黎庶”,主張抑兼並,歸逃亡,“觀黎庶心”而“撫之”,不奪農時,讓人民“皆賀蠶農至,而無徭役牽”(《過盧明府有贈》)。高適的這些詩,在盛唐時創作出來,有它特殊的意義,表明即使所謂封建“盛世”,也不可能從根本上解決社會矛盾,在客觀上起著揭露作用。

在高適前期的詩裡,感慨懷才不遇的主題占相當大的比重。這些詩雖多表現為朋友間的贈答形式,卻不是一般世俗的客套、應酬,而是真摯情懷的流露,並有著深刻的思想意義。如《別韋參軍》、《效古贈崔二》、《淇上酬薛三據兼寄郭少府微》等詩,都揭露了腐朽的貴族特權統治,反映了上層社會世態的澆薄,代表了下層正直士人的思想情緒。當然也應指出,高適的這類詩中,思想較為復雜,濟世之志往往與汲汲追求個人功名聯系在一起,失意的感慨又往往雜有消極出世的念頭,其與權貴和世俗的對立,也不如李白那樣強烈。

高適入哥舒翰幕府,是他仕途升遷的起點,卻是他創作上走下坡的開端,從此進入創作後期。

高適在哥舒翰幕府期間,又寫了一些邊塞詩,但思想內容有了明顯的變化。要對他的這些詩作出恰切的評價,不能不先弄清當時西境戰爭的性質和邊將哥舒翰的功過。當時唐和吐蕃軍事衝突的性質是十分復雜的,有積極防御、安定西邊的一面,也有好大喜功、窮兵黷武的一面,從總的傾向看,前一方面是主要的。至於哥舒翰,自天寶六載任隴右節度使以後,抵御吐蕃的內侵,頗見成效,邊地人民因而稱頌道:“北斗七星高,哥舒夜帶刀。至今窺牧馬,不敢過臨洮!”(《哥舒歌》)但他不像前任王忠嗣那樣采取比較穩妥的防御政策,每常迎合最高統治者窮兵黷武、輕妄用兵的口味,以邀功求爵。如天寶八載以很大的傷亡代價攻取石堡城一戰,就帶有這種性質,正如李白《答王十二寒夜獨酌有懷》中所說:“西屠石堡取紫袍”。因此,無論對當時的戰爭,或對哥舒翰本人,正確的態度應該是具體分析,弄清是非功過。如杜甫就是這樣做的,他的《前出塞九首》,對當時戰爭的看法就很明確,在態度上褒揚與批評兼而有之,反映了戰爭矛盾復雜的實際情況。杜甫對哥舒翰也不是一片贊揚聲,對其輕率用兵是有疑慮和微詞的,如《送高三十五書記十五韻》中囑咐高適說:“崆峒小麥熟,且願休王師,請公問主將(指哥舒翰),焉用窮荒為?”而高適此期的邊塞詩中,則絕無這種全面的觀點,聽不到一點批評的聲音。

高適在哥舒翰幕府任職時比較得意,生活地位和思想感情與前期在東北邊塞時迥異,這使他聽不到戰士的呼聲,也看不到軍中的腐朽面,更談不上在作品中加以反映了。他的著眼點在上層方面,多寫一些大小將領。作品偏重於表現滿懷希望立功邊疆的豪情壯志和進取精神:結束浮云駿,翩翩出從戎,且憑天子怒,復倚將軍雄。……萬裡不惜死,一朝得成功。畫圖麒麟閣,入朝明光宮。大笑向文士,一經何足窮!

——《塞下曲》這首詩可以作為高適後期邊塞詩的代表作,反映了他當時創作的主調。像這樣一類詩,含有為國立功的思想,表達了開朗激昂的情緒,是高適後期邊塞詩的主要成就所在。但是這一時期,由於得到邊將賞識,個人功名心遂有較大發展;由於地位上升,廣大人民和士兵對戰爭的態度,他也不大容易覺察了。這使他常常不能保持冷靜的頭腦,因而在一些詩中出現了不分是非善惡、盲目歌功頌德的情況。如《九曲詞》,在歌頌戰功時,也夾雜著對追求爵祿的庸俗捧場;又如《李云南征蠻詩》,竟歌頌了一場非正義的戰爭。這是高適後期邊塞詩中的消極面。

此後高適又經歷了安史之亂。這一時期,他的詩中雖不乏憂國憂民之情,某些詩如《酬河南節度使賀蘭大夫見贈之作》、《酬裴員外以詩代書》等,也還能對那個動蕩的年代作一些反映,但總的看來,無論數量或質量,高適這一時期的創作是與時代不相稱的。造成這種情況,固然有多方面的原因,如忙於政務等等,而最主要的,恐怕是他身居高官,浮在上層,未能把自己的創作深深植根於現實社會的土壤之中。正是思想和生活的局限,使高適的創作出現了這樣一個不景氣的尾聲。

岑參(715—770),江陵人,出身於官僚地主家庭。《感舊賦》序說:“國家六葉,吾門三相矣。”他的曾祖父文本、伯祖父長倩、堂伯父羲都做過宰相。羲相睿宗,於唐玄宗開元元年(713)得罪伏誅,親族被放逐略盡,從此家道中衰。他父親岑植,做過仙、晉二州刺史。岑參幼年喪父,從兄受業。家庭境遇的變化對他的思想有不少影響,使他幼年便自砥礪,立志獲取功名,重整淪落的“世業”。他“五歲讀書,九歲屬文,十五隱於嵩陽,二十獻書闕下”(《感舊賦》序),此後十年,曾出入京、洛,往遊河朔,為出仕而奔波,結果一無所獲。家門昔榮今悴的巨變和個人求官不遂的遭遇,使他感到“世路崎嶇”,人生翻復,於是一度隱居終南。但其時追求功名的思想仍較強烈。天寶三載(744)應舉及第,授右內率府兵曹參軍。授官後因官卑職微、不被重用,感到苦悶。天寶八載(749)出塞,這以前他的創作可劃為“早期”。

岑參早期的詩歌,有不少是以慨嘆仕途失志為主題的。就是他這一時期作的寫景、贈答和表現隱居生活的詩,也往往或多或少地帶有這種內容。總的說來,岑參早期詩歌的社會內容比較貧乏,但在藝術上,他的寫景之作取得了一定的成功,已開始形成自己的風格。岑參的寫景詩善於刻劃一種奇特變幻的境界。例如:諸峰皆晴翠,秦嶺獨不開。……東南云開處,突兀獼猴臺。崖口懸瀑流,半空白皚皚。噴壁四時雨,傍村終日雷。

——《終南云際精舍尋法澄上人不遇歸高冠東潭石淙望秦嶺微雨貽友人》

雷聲傍太白,雨在八九峰,東望白閣云,半入紫閣松。

——《田假歸白閣西草堂》又如:“澗花然暮雨,潭樹暖春云”(《高冠谷口招鄭鄠》);“孤燈然客夢,寒杵搗鄉愁”(《宿關西客舍寄東山嚴許二山人時天寶初七月初三日在內學見有高道舉征》);“澗水吞樵路,山花醉藥欄”(《初授官題高冠草堂》)等,無不顯露出語求奇警的特色。殷璠《河岳英靈集》稱:“岑詩語奇體峻,意亦造奇。”《河岳英靈集》選的是天寶十二載以前諸家的作品,那時岑參的邊塞詩尚未大量創作和流傳,此集中也一首未錄,所以這一評語主要當是針對岑參早期的作品而發的(當然也兼指天寶十一、二載居長安時的作品,但此一期間的作品和早期的作品在藝術風格上並無差異)。這樣評定早期岑詩的特點是恰當的。

自天寶八載到至德元載(756),是岑參創作的“中期”。這一時期他前後兩度出塞,中間二、三年居長安。第一次出塞是天寶八載冬至十載夏在安西,任安西節度使高仙芝僚屬。關於岑參出塞的目的,《初過隴山途中呈宇文判官》說:“萬裡奉王事,一身無所求,也知塞垣苦,豈為妻子謀!”詩人有安定邊疆、為國立功的壯志,但是另一方面,他的出塞也不可能不夾雜有求取個人功名富貴的目的,如《銀山磧西館》說:“丈夫三十未富貴,安能終日守筆硯!”這次出塞,由於詩人不習慣邊地的荒涼景象和艱苦生活,加上感到自己在塞外也和在長安一樣不得意(《安西館中思長安》說:“彌年但走馬,終日隨飄蓬。寂寞不得意,辛勤方在公。”),所以情緒比較低沉,這對他這個期間的創作必然產生影響。

這個期間的詩歌有的表現為國從軍的豪邁精神,有的反映詩人的苦悶,而表現得最多的則是邊地的風光和詩人自己的思鄉情緒。有的詩著意描寫火山、雪海、沙漠、白草等祖國邊疆的奇異風光,這不僅為過去的詩歌所未曾描寫過,也為“古今傳記所不載”(宋許《彥周詩話》)。有的詩則更多地表現邊地的荒涼景象,如“今夜不知何處宿,平沙萬裡絕人煙”、“試登西樓望,一望頭欲白”等。在思鄉詩中,個別篇章思想開朗,感情純真,完全沒有同類作品中慣有的愁緒(如《憶長安曲二章寄龐》等);有的雖然和淚而吟,感情卻很深摯動人(如《逢入京使》、《西過渭州見渭水思秦川》等);還有的把鄉愁和個人的失志、絕域的荒涼結合在一起,情調較為凄涼(如《磧中作》、《武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌》等)。這些思鄉詩的特色是情真意切、樸素自然。總的說來,岑參這一期間的詩歌,情調不十分高昂。

天寶十載秋岑參自邊地歸京,仍任微官,頗不得意,曾僻居終南,過了二、三年半官半隱的生活。這一階段的創作和早期大致相同,值得提出的仍為寫景之作。如《終南雙峰草堂作》:崖口上新月,石門破蒼靄。色向群木深,光搖一潭碎。它寫出了幽美的終南月色。著一“破”字,使我們感受到在明亮的月光下,石門谷劈開蒼茫的云霧而挺立的高大形象;著一“碎”字,又使我們想象到月下的水潭猶如一面閃閃發光的鏡子,微風漣漪,鏡面破碎。

第二次出塞是天寶十三載(754)夏秋間至至德元載在北庭,為安西、北庭節度使封常清僚屬。這次出塞,情況和第一次有些不一樣,首先,他已經歷過邊塞征戰生活的磨煉,其次,這時的主帥封常清原是岑參在安西幕府任職時的同僚,詩人自覺受到了他的賞識和知遇,因此情緒比較開朗和昂揚,如《北庭西郊候封大夫受降回軍獻上》說:“何幸一書生,忽蒙國士知。側身佐戎幕,斂衽事邊陲。自逐定遠侯,亦著短後衣。近來能走馬,不弱並州兒。”他的那些最著名的七言歌行,全都是在這個期間創作的。

這個時期的詩歌,有的充滿激昂情緒,歌頌了邊防將士英雄豪邁的戰斗生活。如《走馬川行奉送出師西征》,以邊塞壯麗風光的描繪,有力地襯托了邊防將士的英雄氣概。“輪臺九月風夜吼,一川碎石大如斗,隨風滿地石亂走”渲染了飛沙走石的自然環境,然而這樣的困境絲毫阻擋不住戰士們前進;“將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝”等句,以寫嚴寒來反襯將士們不畏嚴寒的頑強戰斗意志。有這樣的將士,怎能不使敵人喪膽:“虜騎聞之應膽懾,料知短兵不敢接。”終篇豪氣洋溢,令人振奮。再如《輪臺歌奉送封大夫出師西征》熱烈地歌頌了出征時軍容的壯盛和士氣的高漲。這類詩歌,格調高昂,氣勢雄壯,能夠激發人們奮勇昂揚的精神,給人以巨大的鼓舞力量。

這個時期的詩歌和第一次出塞時一樣,也描繪了祖國邊疆的奇異風光,不同的是,較少表現邊地的荒涼,而更多地在寫景中寄寓豪情壯志,傾注了作者熱愛邊疆的深厚感情。試看茫茫的沙漠、無邊的積雪,在作者的筆下是何等壯麗奇偉:“君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天!”“北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。”由於詩人對邊疆充滿感情,把邊疆視為自己實現壯志的場所,所以在他的筆下,那裡的風光往往顯得那樣引人入勝。

這期間的詩歌還廣泛地反映了邊地的生活和習俗。如《北庭貽宗學士道別》表現從軍士人失志的怨望之情;《玉門關蓋將軍歌》反映邊將生活的奢華;《趙將軍歌》、《胡歌》等描寫“蕃王”和漢將共同娛樂,關係融洽;《首秋輪臺》等表現了邊地的風習;《田使君美人如蓮花舞北旋歌》等描寫了邊疆優美的音樂和舞蹈,等等。此外,也應當指出,岑參這個期間還曾寫過少數庸俗地頌揚主帥功名的詩歌。

岑參“早期”詩歌所顯露出來的語奇、意奇的特色,在邊塞之作中有了進一步的發展、變化。首先,邊塞之作更加奇特峭拔、“度越常情”,像“都護寶刀凍欲斷”,“馬汗踏成泥,朝馳幾萬蹄”等,想象的奇特,令人驚異。其次,早期詩歌由於“情不足”,往往奇得有些“巧”,邊塞之作則不然,它感情飽滿,奇得扎實、有力,善於在真切的生活體驗的基礎上發揮想象力。如“容鬢老胡塵,衣裘脆邊風”(《北庭貽宗學士道別》);“還家劍鋒盡,出塞馬蹄穿”(《送張都尉東歸》);“白草磨天涯,胡沙莽茫茫”(《武威送劉單判官赴安西行營便呈高開府》);“看君走馬去,直上天山云”(《醉裡送裴子赴鎮西》)等,都能從實中求奇。第三,邊塞之作除“奇”之外,更有“壯”的一面,陸遊《夜讀岑嘉州詩集》說:“公詩信豪偉,筆力追李杜。”其他人亦往往以“壯”、“悲壯”、“雄渾”來評岑詩,都是指他的邊塞詩說的。這豪偉雄壯的特色正是岑參早期詩歌所未曾具備的。應當指出,岑詩發展變化的趨向,總的說來是由“奇”轉向“奇壯”,並在第二次出塞時,最終完全形成奇壯的風格。

岑詩於奇壯之中又有俊麗的一面。試以《白雪歌送武判官歸京》為例。開頭二句寫風力的強勁,很有氣勢。接著筆鋒一轉,出人意料地用“忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”的句子來形容雪景,使人覺得奇麗之極,耳目一新。下面寫雪後的奇寒,揮灑之中有細描。結尾數句寫惜別之情,很含蓄、俊拔。再如《天山雪歌送肖治歸京》也可以說明這個特點。

岑參的邊塞詩所以能具有較高的藝術成就,是由於他懷抱為國立功的壯志,有邊塞生活的切身體驗,還由於他在藝術上“用心良苦”(《唐才子傳》),努力下過提煉工夫。沈德潛《說詩晬語》:“古人不廢煉字法,然以意勝而不以字勝,故能平字見奇,常字見險,陳字見新,樸字見色。近人挾以斗勝者,難字而已。”岑參所有杰出的詩篇正是煉意、煉字兼施,而又以煉意為主的。

岑參最擅長七言歌行,這在早期創作中已開始表現出來(如《青門歌送東臺張判官》等),在中期的邊塞詩中則獲得更大的成就。他的七言歌行用韻靈活多變,韻調與詩歌的內容十分協調。例如《走馬川行奉送出師西征》一詩,句句用韻,每三句一轉韻,讀起來三句一氣而下,急促鏗鏘,與詩歌高亢的情調極為諧和。

岑參大約於至德二載(757)自北庭東歸,這以後他的創作進入“晚期”。他最初到鳳翔,被杜甫等人舉薦,授右補闕。當時安史之亂尚未平息,為了匡救國家的危難,他盡心諫職,“頻上封章,指述權佞”(杜確《岑嘉州詩集序》),然而“諫書人莫窺”,一個小小諫官的意見,並不被上層統治者看重,所以詩人精神苦悶,情緒低沉,《西掖省即事》說:“官拙自悲頭白盡,不如巖下偃荊扉。”乾元二年(759),他被貶為虢州長史,“州縣瑣屑”,懷抱更不得施展,常常鬱鬱寡歡。此後,曾入為郎官,但這種思想狀態並沒有太大改變。大歷元年(766),岑參入蜀,初為劍南西川節度使杜鴻漸僚屬,後轉嘉州刺史。在任職期間,他一方面感到“終日不得意”,另一方面又仍有建立功業的願望(如謂“功業豈暫忍”)。大歷三年,他秩滿罷官,這種願望不得實現,心中充滿憤懣與辛酸,曾說:“不意今棄置,何由豁心胸”(《東歸發犍為至泥溪舟中作》);“莫言聖主長不用,其那蒼生應未休”(《客舍悲秋有懷兩省舊遊呈幕中諸公》)。罷官後東歸不遂,大歷四年歲末卒於蜀中。

總的說來,岑參“晚期”雖有為國靖難的壯志,但又跳不出個人的圈子,所以當遭遇挫折、壯志無法實現的時候,思想便往往變得消沉起來。正因此,使得他“晚期”的詩歌成就不高、情況與“早期”並無太大差異。當然,由於他懷抱不得施展,對朝政有所不滿,也曾寫出一些直接反映現實的詩篇。例如《潼關鎮國軍句復使院早春寄王同州》一詩揭露朝廷用非其人,“承恩”“諸將”尋歡作樂,不事征戰,而“儒生有長策”,卻“閉口不敢言”。《送張秘書充劉相公通汴河判官便赴江外覲省》一詩則指斥權貴把持朝政:“何處路最難?最難在長安!長安多權貴,珂珮聲珊珊。儒生直如弦,權貴不須幹。”再如《行軍二首》、《送狄員外巡按西山軍》、《阻戎瀘間群盜》等也都反映了一定的現實問題。這些詩雖然可貴,但可惜數量不多,在“晚期”詩中只占很小的比重。

寫景之作在岑參“晚期”詩中仍是值得注意的。他“謫官”虢州時,雖很苦悶,卻也常抱著“及茲佐山郡,不異尋幽棲”(《虢州郡齋南池幽興因與閻二侍御道別》)的態度,著意地去歌詠自然景色的美,如:使君五馬天半嘶,絲繩玉壺為君提。坐來一望無端倪,紅花綠柳鶯亂啼,千家萬井連回溪。

——《西亭子送李司馬》岑參在蜀中也創作了不少寫景詩,著力刻劃巴山蜀水的奇異,如寫劍門山勢的險峻:“速駕畏巖傾,單行愁路窄”(《入劍門作寄杜楊二郎中時二公並為杜元帥判官》);曲折江岸的奇峰:“江回兩岸斗,日隱群峰攢。”(《早上五盤嶺》);水的浩渺:“始知宇宙闊,下看三江流。天晴見峨眉,如向波上浮。”(《登嘉州凌云寺作》);江的澄澈:“峨眉煙翠新,昨夜秋雨洗。分明峰頭樹,倒插秋江底”(《峨眉東腳臨江聽猿懷二室舊廬》)等等,都清新而奇特,富有審美價值。


......

本書是一九六二年我們在北大中文系古典文獻專業研究生班學習時共同編注的。選目經集體討論確定,校勘、注釋則分頭進行,其中高詩部分由孫欽善、武青山負責,岑詩部分由陳鐵民、何雙生負責。全部注稿又經四人互相審閱修改。編選注釋過程中,曾得到陰法魯、陳貽兩位先生的不少幫助,特別是陰法魯先生,曾審閱過全部注稿,謹在此表示衷心的感謝!

本書完稿後,擱置多年,這次出版,我們又作了若幹修改。但限於我們的學識水平,書中恐怕還會有不少錯誤。對此,希望專家和讀者不吝賜教。

孫欽善陳鐵民

何雙生武青山

一九八一年十月


目次


目錄


前言

高適
行路難二首
別韋參軍
過盧明府有贈
苦雨寄房四昆季
塞上
薊門五首
營州歌
效古贈崔二
邯鄲少年行
寄宿田家
淇上酬薛三據兼寄郭少府微
自淇涉黃河途中作十二首(選二首)
燕歌行並序
畫馬篇
詠馬鞭
賦得還山吟送沈四山人
古大梁行
別楊山人
東平路中遇大水
送前衛縣李寀少府
封丘縣
封丘作
睢陽酬別暢大判官
送兵到薊北
使清夷軍入居庸三首
自薊北歸
薊中作
答侯少府
同薛司直諸公秋霽曲江俯見南山作
送李少府貶峽中王少府貶長沙
送李侍御赴安西
送劉評事充朔方判官賦得征馬嘶
送董判官
送渾將軍出塞
送別
登隴
金城北樓
武威作二首
入昌松東界山行
塞下曲
部落曲
同呂員外酬田著作幕門軍西宿盤山秋夜作
塞上聽吹笛
別董大二首(選一)
酬河南節度使賀蘭大夫見贈之作
赴彭州山行之作
酬裴員外以詩代書
除夜作
人日寄杜二拾遺

岑參
夜過磐豆隔河望永樂寄閨中效齊梁體
登古鄴城
暮秋山行
臨河客舍呈狄明府兄留題縣南樓
山房春事二首
送王大昌齡赴江寧
宿關西客舍寄東山嚴許二山人時天寶初
七月初三日在內學見有高道舉征
秋夜宿仙遊寺南涼堂呈謙道人
灃頭送蔣侯
初授官題高冠草堂
高冠谷口招鄭鄠
宿蒲關東店憶杜陵別業
胡笳歌送顏真卿使赴河隴
青門歌送東臺張判官
初過隴山途中呈宇文判官
西過渭州見渭水思秦川
逢入京使
經火山
銀山磧西館
題鐵門關樓
宿鐵關西館
磧中作
過磧
磧西頭送李判官入京
憶長安曲二章寄龐
武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌
河西春暮憶秦中
武威送劉單判官赴安西行營便呈高開府
武威送劉判官赴磧西行軍
送李副使赴磧西官軍
與高適薛據同登慈恩寺浮圖
送祁樂歸河東
終南雙峰草堂作
春夢
送人赴安西
赴北庭度隴思家
發臨洮將赴北庭留別
涼州館中與諸判官夜集
輪臺歌奉送封大夫出師西征
走馬川行奉送出師西征
北庭貽宗學士道別
登北庭北樓呈幕中諸公
白雪歌送武判官歸京
天山雪歌送蕭治歸京
熱海行送崔侍御還京
送崔子還京
火山云歌送別
趙將軍歌
胡歌
送張都尉東歸
與獨孤漸道別長句兼呈嚴八侍御
醉裡送裴子赴鎮西
田使君美人如蓮花舞北旋歌
酒泉太守席上醉後作
行軍二首
行軍九日思長安故園
奉和中書賈至舍人早朝大明宮
寄左省杜拾遺
早秋與諸子登虢州西亭觀眺
西亭子送李司馬
虢州後亭送李判官使赴晉絳
衛節度赤驃馬歌
潼關鎮國軍句覆使院早春寄王同州
奉送李太保兼御史大夫充渭北節度使
送張秘書充劉相公通汴河判官便赴江外覲省
裴將軍宅蘆管歌
送張子尉南海
早上五盤嶺
入劍門作寄杜楊二郎中時二公並為杜元帥判官
送狄員外巡按西山軍
峨眉東腳臨江聽猿懷二室舊廬
阻戎瀘間群盜
巴南舟中思陸渾別業
客舍悲秋有懷兩省舊遊呈幕中諸公

書摘/試閱

高適行路難二首〔1〕

長安少年不少錢,能騎駿馬鳴金鞭〔2〕。五侯相逢大道邊,美人弦管爭留連〔3〕;黃金如斗不敢惜,片言如山莫棄捐〔4〕。安知讀書者,暮宿靈臺私自憐〔5〕!

〔1〕這兩首詩當為高適二十歲(開元八年,公元720年)遊長安時所作。詩中慨嘆富家權貴勾結操權,清寒士人不事幹謁,縱有才智,也不免淪落。《行路難》,樂府古題,屬雜曲歌辭。《樂府詩集》卷七十引《樂府解題》曰:“《行路難》備言世路艱難及離別悲傷之意,多以‘君不見’為首。”

〔2〕長安少年,指京都的豪俠少年。這兩句寫長安富家子弟尚武任俠。

〔3〕五侯,西漢成帝河平二年(公元前27年),封外戚王譚為平阿侯、王商為成都侯、王立為紅陽侯、王根為曲陽侯、王逢時為高平侯,五人同日受封,當世稱為五侯。事見《漢書·元後傳》。東漢受封為五侯者尚有幾起,後世因以泛指權貴。這兩句說富家子弟與權貴相逢,爭與留連聲色。

〔4〕上句表面寫其輕財,著一“敢”字,又有不得不輕財之意;下句表面寫其重然諾,著一“莫”字,又含規誡之意。這兩句似褒實貶,頗值得玩味。

〔5〕靈臺,古時帝王觀察天文星象、妖祥災異的建筑。暮宿靈臺,《後漢書·第五倫傳》李賢注引《三輔決錄》,謂第五倫少子頡“洛陽無主人,鄉裡無田宅,客止靈臺中,或十日不炊。……”這裡用此故事,以言本分士人的漂泊淪落。

君不見富家翁,舊時貧賤誰比數〔1〕?一朝金多結豪貴,百事勝人健如虎。子孫成行滿眼前〔2〕,妻能管弦妾歌舞。自矜一身忽如此〔3〕,卻笑旁人獨愁苦。東鄰少年安所如?席門窮巷出無車〔4〕。有才不肯學幹謁,何用年年空讀書〔5〕!

〔1〕比數,算作同類。此兩句意謂富家翁以前窮困至極,誰也不把他放在眼裡。

〔2〕成行,敦煌集本、《樂府詩集》均作“成長”,《河岳英靈集》、《文苑英華》均作“生長”。作“成行”,疑後人所改。

〔3〕自矜,自負。一身,《河岳英靈集》、《樂府詩集》等均作“一朝”。

〔4〕東鄰,底本作“東陵”,今從敦煌集本等。席門窮巷,謂居處僻陋。史載西漢陳平家在“負郭窮巷,以弊席為門”,見《史記·陳丞相世家》。出無車,據《戰國策·齊策》,馮諼為孟嘗君賓客時,初不為所重,不滿自己的待遇,有“出無車”之嘆。這兩句寫貧寒少年的窮苦境況。

〔5〕幹謁,拜謁有權勢的人以求取名祿。這兩句說如果有才學而不肯結交權貴,就是年年讀書也是白費。這是作者針對當時社會不平所發的憤激之語。

別韋參軍〔1〕

二十解書劍,西遊長安城〔2〕。舉頭望君門,屈指取公卿〔3〕。國風衝融邁三五,朝廷禮樂彌寰宇〔4〕。白璧皆言賜近臣,布衣不得幹明主〔5〕。歸來洛陽無負郭,東過梁宋非吾土〔6〕。兔苑為農歲不登,雁池垂釣心長苦〔7〕。世人向我同眾人,唯君於我最相親〔8〕。且喜百年有交態,未嘗一日辭家貧〔9〕;彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春〔10〕。歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾〔11〕。

〔1〕本詩為早年西遊長安,失意而歸,客居梁宋(今河南商丘一帶)時所作。這是一首內容豐富,感情真摯的贈別詩。首先回顧了遊長安,遭冷遇,入仕的理想受挫,次寫隱居山野的困苦生活及友人韋氏對自己的深情厚誼,最後表達了臨別時的無限依戀之情。詩中揭露了豪貴的專權,世態的淡薄,含義深刻。參軍,州(郡)官。唐制於州刺史(郡太守)下設參軍數人,協理政務。

〔2〕解,懂得,指學成。書劍,《史記·項羽本紀》:“項籍少時,學書不成,去;學劍,又不成。”“書”指文事,“劍”指武藝。這兩句寫自己二十歲時學就文武,求仕長安。

〔3〕君門,指朝廷。屈指,扳著指頭計算,喻有把握。公卿,三公九卿。這裡泛指朝廷要位。這兩句說仰望朝廷自計可以取得公卿之位。

〔4〕國風,國家社會的風氣面貌。衝融,和洽。邁,超過。三五,三皇五帝。傳說上古三皇五帝時期,社會安樂和洽,是歷史上所稱的太平盛世。禮樂,指教化。寰宇,賅舉大地之辭,猶言天下。這兩句說天下承平,朝廷教化普及四方。禮樂,底本作“歡樂”,今從明抄本、清影宋抄本。

〔5〕璧,一種表示祥瑞的環形玉器,古時多與黃金並用,作為饋贈的貴重禮物。近臣,親近之臣。布衣,平民。幹,幹謁,指獻策請求任用。這兩句說皇帝只寵幸近臣,沒有廣攬賢才的打算。

〔6〕負郭,指負郭之田,即城之近郊的田地。戰國時,洛陽人蘇秦,主謀合縱抗秦,事成,身兼六國相位。他曾感慨地說:“且使我有雒陽負郭田二頃,吾豈能佩六國相印乎?”事見《史記·蘇秦列傳》。梁宋,指宋州宋城縣(今河南商丘),宋城春秋時為宋國國都,西漢時為梁孝王都城,故稱梁宋。非吾土,不是自己的故鄉。漢末王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!”這兩句慨嘆家鄉無產業,無以為生,不得不客居他鄉。

〔7〕兔苑,即兔園,又稱梁園。《西京雜記》載,漢朝“梁孝王好營宮室苑囿之樂,筑兔園,園中又有雁池。王日與宮人賓客弋釣其中。”故址在唐宋州宋城縣東南十裡。歲不登,收成不好。

〔8〕向,猶言對待。眾人,指一般人,普通人。這兩句說在世上遍受冷落,除韋氏外沒有看重自己的人。

〔9〕百年,指一生,這裡猶言始終一貫。交態,交情。辭,推辭,此猶嫌棄。這兩句是說交情深厚,始終如一,貧賤不移。

〔10〕彈棋,古代二人對局的一種博戲,今已失傳。《後漢書·梁冀傳》李賢注引《藝經》謂:“彈棋,兩人對局,白黑棋各六枚。……其局以石為之。”至盛唐仍如此,如李頎《彈棋歌》:“藍田美玉清如砥,白黑相分十二子。”到中唐時,已有變化。據柳宗元《序棋》云,棋子有二十四枚,分貴賤,數目各半,以紅黑兩色別之,賤者二乃敵一。局為方形,木制,中心高。其法已不可詳考。筑,古代樂器,狀似瑟而大頭,有弦,用竹尺擊之以發聲。白日晚,是說彼此常常盡情歡樂,不覺日晚。上句舉一日,下句舉一季,賅言他們相聚歡樂的時日。棋,《河岳英靈集》、《文苑英華》均作“琴”。

〔11〕兒女,指兒女之情。歧,原謂分岔路口,這裡指離別分手之處。初唐王勃詩《送杜少府之任蜀川》有“無為在歧路,兒女共沾巾”句,這兩句即由王詩化出。

過盧明府有贈〔1〕

良吏不易得,古人今可傳〔2〕。靜然本諸己,以此知其賢〔3〕。我行挹高風,羨爾兼少年〔4〕。胸懷豁清夜,《史》、《漢》如流泉〔5〕。明日復行春,逶迤出郊壇〔6〕。登高見百裡,桑野鬱芊芊〔7〕。時平俯鵲巢,歲熟多人煙〔8〕。奸猾唯閉戶,逃亡歸種田〔9〕。回車自郭南,老幼滿馬前,皆賀蠶農至,而無徭役牽〔10〕。君觀黎庶心,撫之誠萬全〔11〕!向幸逢大道,願言烹小鮮〔12〕。誰能奏明主,一試武城弦〔13〕?

〔1〕這是一首酬贈詩,約作於開元二十年(732)北遊燕趙以前客居梁宋時期。詩中稱讚盧明府的吏治,難免有所夸張,但卻表現了作者對人民的同情,以及他主張抑兼並,行均田,薄賦徭的政治理想。過,過從,訪問。明府,縣令的稱呼。過,底本作“遇”,諸本多同,今從敦煌集本、《唐詩所》、《全唐詩》。

〔2〕古人,指古賢吏。這兩句是說盧能傳古賢吏之風。

〔3〕本諸己,以身作則,修己以治人之意。《論語·衛靈公》:“君子求諸己,小人求諸人。”《論語·子路》“茍正其身矣,於從政乎何有?不能正其身,如正人何?”這兩句是說盧能正己治人,行不擾民之政。

〔4〕挹(yì),通作揖,崇拜的意思。高風,指高節美行。這兩句贊盧的品德,說他年紀輕但修養高。

〔5〕史漢,指《史記》、《漢書》。上句說盧對己清夜談心,傾吐胸懷,下句說談吐間廣征《史》《漢》,學問淵博。

〔6〕行春,遊春。逶迤(wēi yí),道路彎曲而長。郊壇,古時皇帝祭天的場所,設在京城南郊。此處泛指南郊。這兩句意謂沿著長路出郊遊春。日,底本作“白”,誤,從諸本改。

〔7〕百裡,約指一縣之地。鬱芊芊(qiān)即鬱鬱芊芊,茂盛的樣子。

〔8〕俯鵲巢,寫風調雨順、萬物蕃息的景象。《淮南子·氾論訓》謂遠古之時,“陰陽和平,風雨時節,萬物蕃息,烏鵲之巢可俯而探也,禽獸可羈而從也。”歲熟,年景豐收。

〔9〕奸猾,指兼並土地、侵奪農民的地方豪強。逃亡,指離鄉逃亡的農戶。

〔10〕蠶農至,指蠶事農事到來之時。牽,牽連。賀,敦煌集本作“荷”。至,《全唐詩》注:“一作事”。以上十句寫出郊所見時平年豐,民安其業的景象,以歌頌盧抑兼並,薄賦徭,不擾農時的政績。

〔11〕黎庶,老百姓。撫,安撫。萬全,周到。君,敦煌集本作“吾”。

〔12〕逢大道,指逢上清明的世道。願言,願意。“言”為語助辭,無意義。鮮,魚。烹小鮮,語出《老子》:“治大國若烹小鮮。”是說治大國如同烹小魚,必須謹慎小心,任其自然,不加翻攪,否則就會糜爛。

〔13〕試,用。武城弦,指以禮樂教化人民。孔子弟子子遊做武城(今山東費縣西南)宰,能行禮樂教化,把那裡治理得很好。《論語·陽貨》:“子之(到)武城,聞弦歌之聲。”這裡以子遊比盧明府,稱讚他的吏治。以上六句贊揚盧能行安民不擾之政,並希望有人奏請皇帝,來普遍推行這樣的善政。


購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商有庫存,到貨日平均約21天以內

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區