與艾歐萊恩——和逝去的友人有著同樣的眼眸、同樣的聲音的面具男子的相遇為桐人帶來了巨大的衝擊。然而,在兩個虛擬世界同時發生的異變根本不允許他沉浸在傷感之中。
“這可能會成為又一次異界戰爭的開端。”
動亂的預兆竟再次降臨於兩百年後的Under World。
另一方面,在Unital Ring世界,與“假想研究會”的穆達希娜的決戰也已迫在眉睫。她率領著受恐怖的窒息魔法“不祥之人的絞環”束縛的百人大隊,準備迎擊的桐人一行正為扭轉人數上的壓倒性劣勢而出謀劃策……
1、“現在馬上就要開戰了,我這麼說或許有些矛盾……但我覺得,盡全力迎戰真刀真槍的對手,也是享受遊戲的一種方式哦。”
2、“偉大人物為了達到某種偉大目的而引發叛亂,這種事也是有可能發生的吧?”
VRMMO-RPG Sword Art Online的舞臺——浮遊城艾恩葛朗特裡存在著許多頭目級怪物。
它們大致上分為兩個種類:一種是盤踞在野外要地的野外頭目,另一種是守在迷宮塔最頂層的迷宮頭目。高級頭目怪物的名字還帶有定冠詞“The”,玩家們都稱其為“帶The的頭目”,對其心生恐懼。
但是,沒有多少玩家知道這些帶了定冠詞的頭目當中也有等級分類。
例如把我和莉茲貝特打進一個深坑裡的第五十五層野外頭目“X'rphan the White Wyrm”,以及我在第七十四層和亞絲娜還有克萊因一起打過的迷宮頭目“The Gleameyes”,前者的定冠詞前有專有名詞,但後者只有後面接著一個意為“發光的眼睛”的復合名詞。所有“帶The的頭目”都可以按有無專有名詞分成兩類。
這樣聽著像是帶有專有名詞那類更高級,但事實是正好相反。究其原因,是遊戲裡有這麼一個設定:那些沒有專有名詞的頭目光是口頭提起都令人生畏,結果導致原本存在於“The”前面的名稱在漫長的歲月中逐漸被人遺忘了。
實際上,每次讓我感到“這次可能挺不過去了”的頭目級怪物基本都屬於這一類。青眼惡魔“The Gleameyes”如此,潛伏在第一層地底下的死神“The Fatal-scythe”亦然,而曾在第七十五層迷宮塔蹂躪攻略組精英隊伍的迷宮頭目名稱裡也沒有專有名詞。
它的名字是“The Skullreaper”,骸骨獵殺者。
我一邊回憶這個至今仍然渲染著恐怖和戰栗的名字,一邊低聲說:
“亞絲娜……你也覺得是那家伙嗎?”
聞言,倒在我身邊的亞絲娜輕輕點頭道:
“嗯……雖然不是骸骨,個頭也大了一倍,但……那應該是第七十五層的頭目吧……”
既然我們倆都這麼認為,那就不是純粹的偶然了。
深夜的狂風在草原上掀起波浪,那只異形巨獸——調整版的Skullreaper正從草原另一邊俯視著我們。
這只人面蜈蚣全長大概有二十米,身體被黑得發光的甲殼和厚實的肌肉包裹著,長出了無數只腳,尾巴像長槍一樣鋒利,兩只前肢成了又粗又長的彎曲鐮刀,往後方延伸的腦袋上長著四只發出深紅色光芒的眼睛,還有一張能朝四方張開的大嘴。
浮現在人面蜈蚣頭頂的紡錘狀光標上足有三段血條,下方用英文字母表示著其名稱——“The Life Harvester”,收獲生命之人。若能剝光那只蜈蚣的甲殼和肌肉,只留下骨頭的話,它就會變得和The Skullreaper一模一樣——正如亞絲娜所說,兩者個頭有很大差別就是了——應該吧。
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。