商品簡介
挪威作家卡爾‧奧韋‧克瑙斯高的六卷本自傳小說《我的奮鬥》與希特勒的野心無關,是作者四十多年成長與生活的自述,六卷主題分別為死亡、愛情、童年、青春、夢想、思考。書中用流水筆調記敘平凡生活,直白坦誠,有著“自虐般的真實和瑣碎”,又在日常細節中呈現了動人的敏感。本書為《我的奮鬥》系列的最後一部,如同一塊落下的巨石,將讀者對前五部的記憶和理解完整激蕩而出。從第一部出版時在家人與朋友間引起的不快與爭議出發,以妻子琳達的抑鬱症治療與恢復結束,包括四百頁對希特勒、納粹主義和邪惡本質的思索,以及保羅‧策蘭一首關於大屠殺的詩的細讀。全書在個人的外部世界與內部世界間穿插,探討文學與現實、私人與公共界限,以及個體生活與社會力量不可調和的緊張關係。
作者簡介
卡爾 ·奧韋 ·克瑙斯高(Karl Ove Knausgård)
1968 年生於挪威奧斯陸。1998 年以首部小說《出離世界》(Ute av verden)獲得挪威文學評論獎,2004 年 第二部小說《萬物皆有時》(En tid for alt)又獲得北歐文學獎。2009 年至 2011 年間,克瑙斯高出版了六卷 本自傳小說《我的奮鬥》(Min Kamp),獲得挪威最高文學獎項——布拉哥文學獎。在挪威,每十個人就有一人 讀過《我的奮鬥》。知名作家莉迪亞 ·戴維斯、紮迪 ·史密斯、傑弗裡 ·尤金尼德斯、喬納森 ·勒瑟姆等也表示 讀《我的奮鬥》仿佛上癮,讓人迫不及待地一本接一本讀下去。2015 年 9 月,克瑙斯高獲得德國《世界報》文學 獎(Welt-Literaturpreis,2014 年的得主是村上春樹);2017 年 4 月與 6 月,先後獲得歐洲文學獎與耶路撒冷 文學獎。
另著有隨筆集“ 四季 ”系列(《秋》《冬》《春》《夏》)以及關於蒙克、安塞姆 ·基弗的藝術評論。2020 年 10 月,最新小說《晨星》(Morgenstjernen)出版。
譯者簡介 李樹波
作者,譯者,學者。英國威敏斯特大學媒體傳播研究所傳播學博士。曾在經濟日報、南方都市報、奧斯陸大 學、挪威米凱爾森研究所工作。寫作聚焦文化、藝術和社會史,為《紐約時報中文版》《三聯生活週刊》《中國 新聞週刊》《新週刊》《旅行家》等報刊撰稿。現定居挪威奧斯陸。