TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
世界文學語境下莫言小說英譯研究(簡體書)
滿額折

世界文學語境下莫言小說英譯研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:84 元
定價
:NT$ 504 元
優惠價
87438
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:13 點
商品簡介

商品簡介

《學術創新:世界文學語境下莫言小說英譯研究》首先對於文學的世界性與民族性,以及世界文學等概念進行了梳理和闡釋,由大衛‧達姆羅什關於世界文學的三個維度引出翻譯在民族文學成為世界文學中所起到的媒介推動作用。然後詳細分析了莫言小說主題、敘事及語言方面的民族性與世界性特徵,認為莫言小說主題民族性主要表現為民間性、歷史性以及鄉土性,其世界性表現為人類性、生命意識以及宗教意識;其小說創作民族性表現在民間藝術形式與傳統故事講述方式,而其小說創作世界性則體現在對西方現代派文學創作手法的借鑒,包括狂歡化荒誕敘事、複調多聲部敘事、蒙太奇時空結構;其小說語言民族性特徵體現為民間戲曲、俗語諺語及方言的使用,以及莫言個人極具個性化的反常規搭配與比喻。
在西方翻譯文學場域中考察莫言小說世界文學化過程時,《學術創新:世界文學語境下莫言小說英譯研究》主要觀點為:西方文學詩學規範與西方翻譯文學場域中翻譯規範對譯者慣習的形成產生影響,譯者對原作文化態度也會影響譯者的選材慣習與翻譯策略,西方翻譯文學場域中重要的行動者出版社編輯的評價標準以及西方讀者的閱讀習慣同樣也會影響譯者慣習的形成。而身處場域中的行動者由於所具有的文化身份和地位等會帶有一定的象徵資本,這些資本對於西方翻譯場域中原作者與譯者不斷累積變化,無形中助推著原作者與譯者在場域中進行博弈。

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 438
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區