TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
聯愁殺(簡體書)
滿額折
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)
聯愁殺(簡體書)

聯愁殺(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:52 元
定價
:NT$ 312 元
優惠價
87271
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

差點被陌生男子殺死的梢繪好不容易死裡逃生,卻完全不知兇手為何要對自己痛下殺手。經過調查,警方從男子遺留的筆記中發現他極可能是隨機連環殺人案的兇手,唯獨作為最後一個目標的梢繪逃過一劫。自此,兇手下落不明。

梢繪為探明男子襲擊自己的原因,委托“戀謎會”進行調查。戀謎會的成員根據拼湊起來的線索及證據,展開了各式各樣的推理,然而案情卻越發撲朔迷離……

作者簡介

西澤保彥 / 作者

Yasuhiko Nishizawa

日本新本格時期最不容忽視的推理小說作家之一,一九九五年獲得島田莊司賞識,出版了以匠千曉為主人公的短篇集《解體諸因》,立即獲得了眾多作家、讀者及媒體的贊譽。其作品輕鬆搞笑,多以超乎現實的場景為主題,故事仍完全符合本格推理的定義,解謎過程合乎邏輯,兼具足夠的意外性,堪稱幻想與推理的完美結合。代表作除了“匠千曉系列”之外,還有《死了七次的男人》《完美無缺的名偵探》《人格轉移殺人事件》等。

名人/編輯推薦

新本格推理巨匠 西澤保彥

邏輯創作宇宙的元點

推理論戰,多重解答,連續反轉

真相在頭腦風暴中漸行漸遠

兇手究竟藏身何處?

獨家收錄西澤保彥創作感想《第三十三年的後記》

目次

目錄

目 錄

第一章 動

第二章 愁

第三章 想

第四章 消

第五章 化

第六章 替

第七章 聯

第八章 誤

第九章 解

第十章 殺

第十一章 轉

第三十三年的《後記》

書摘/試閱

一禮比梢繪走在回家的路上,戴著手套的雙手插在大衣口袋中,步履輕鬆。掛在手臂上的手袋仿佛在配合高跟鞋的節奏,來回擺動。

晚上八點。夜晚的住宅區路上燈火零星,靜寂無聲,一禮比梢繪卻毫不在意。這一帶治安出了名的好,沒聽說過有色狼或流氓出沒。天氣很冷,呵氣成霜,梢繪一邊吐著白色的氣體,一邊哼著小曲兒,毫無防備。總算熟悉了新家附近的環境,由內而外的輕鬆自在讓她不免有些得意。和一名剛剛熟絡起來的男士約好了下個休息日一起出遊,對了,回頭還是給他打個電話吧,偶爾也要表現得主動一些嘛。梢繪沉浸在愉快的設想中,在冷風中繃緊的臉蛋兒也自然地舒緩了。

突然,梢繪開心的表情陰沉了下來。在她租住的那棟公寓樓前的路上,就在電線桿附近,放著一個看似隨手丟棄的碩大塑料袋。塑料袋裡塞滿了空飲料罐,幾乎要被撐破一般。罐子隱約反射著路燈的光亮,釋放出一種旁若無人且毫無生氣的冰冷感,讓看到的人莫名生厭。

(真討厭!是誰啊?竟然做出這種事。)離不可燃垃圾的回收日還有一個多星期呢!再說了,這裡又不是垃圾回收處。(是獨居的年輕男性幹的吧?肯定是。連公共場所該遵守的規矩都不懂,真過分!)

那場景實在刺眼,就像一副畫得亂七八糟的抽象畫突然出現在了眼前。梢繪雖然希望道路立刻恢復整潔,但特意將垃圾帶回家,一直放到垃圾回收日再處理,那也太讓人受不了了。最後,她裝作什麼都沒看到的樣子,趕緊離開了那裡。

(要是有人收拾一下就好了,可是……不,會有人收拾好的。如果明天早上還在那裡,那就太氣人了。)梢繪穿過公寓樓的大門,一邊掏著自家的鑰匙,一邊氣呼呼地想。(這種時候要是可以使用超能力該多好啊!那我就用透視能力搜出那個丟垃圾的家伙的住處,然後再用瞬間移動的能力把那一整袋堆積如山的空飲料罐送回那家伙的房間。也太爽了吧!哎呀,瞎想什麼呢?與其沉浸在虛無的空想中,還不如想想自己能實際做些什麼呢。可能不是這個公寓的人幹的。這麼說來,看上去也像從別處丟來的東西呢。或許是附近的家伙幹的呢。故意裝成從臨近街區用車運來的非法丟棄物。真有這種可能。乾脆拜托管理員,讓他向街道辦事處反映一下情況吧。哎呀,難不成這是個陰謀?)

那一刻,梢繪滿腦子都是那個令人討厭的特大號垃圾,完全沒留意到背後有個潛在黑暗中的身影正在慢慢靠近自己。那個身影微微前屈,好像嫌棄自己的體格太高大似的。只見這個人身穿黑色的夾克狀上衣,腳上的籃球鞋很臟,一雙大腳有意地放輕腳步,正一點點縮短著與梢繪之間的距離。

(嗯。沒錯。就是那樣。肯定是附近的某個家伙幹的。絕對是故意的。還裝成是這棟公寓的人幹的。絕對是有人想伺機找茬才這麼幹的,肯定會說些住在這邊的都是些不遵守公共規則的年輕人,附近建公寓真是麻煩之類的話。)

雖然梢繪的想象逐漸有了點被害妄想的味道,但周圍居民與公寓居民之間,說關係對立似乎有些夸張,但也確實飄蕩著某種不和諧的氣息。

(常有些上了年紀的人僅僅因為對方年輕就對人家抱有偏見。可這種事情和年輕根本沒有關係呀。不管發生什麼事都要挑我們年輕人的錯。為什麼要遷就他們呢?這可不行。這次無論如何都得搶占先機。嗯。對了,想起來了,就是這樣,這件事得投篇稿子說說想法。)

梢繪腦海裡即刻浮現出《以維護秩序為名,實則擾亂秩序》的文章標題。她恨不得立刻坐到打字機前動手寫。梢繪是所謂的“投稿迷”,只要看到雜志報紙設有讀者投稿欄,她必定投稿。雖然有這種嗜好,但投稿幾乎沒有被錄用過。原因在於她雖然能大致提出像模像樣的問題,卻缺乏論述問題的能力,文章內容經常不痛不癢,不溫不火,無可無不可。說白了,就是讀起來沒什麼意思。對此,梢繪本人心裡也有數。

即便如此,去年九月份,她的文章竟然被當地報紙的讀者投稿欄錄用了一次。那天的報紙梢繪專門多買了兩份,還將出版社衝抵稿費給的薄禮鄭重其事地收了起來。自那以後,嘗到甜頭的梢繪集中火力地往同一家地方報紙連續投稿,可時至今日再也未被錄用過。

(還是題材不行啊。連自己都這麼覺得。凈是些誰都會說的平常大道理,毫無新意。也不對,題材再常見也沒關係吧,只是得花些心思。拿今天這事兒來說,就不能只對違法亂丟垃圾表示憤怒,那就沒一點意思,得加些料才行。)

這已不是簡單的違法丟棄垃圾,背後還隱藏著居民之間的對立——這樣一來文章就相當有戲劇性了。寫得好的話,說不定極有可能被錄用呢。某種期待涌上心頭,梢繪有些飄飄然了。

(發現了非法丟棄的垃圾,這點容易寫,問題如何證明這是一場企圖在居民之間挑起矛盾的陰謀。難道不直接指出,拐彎抹角地暗示?還是讓讀者猜測?哎,好難啊!還是乾脆說自己親眼看到附近那位以提意見為己任的固執老太婆偷偷丟的呢?是呢。如果不在一定程度上添油加醋,文章就沒有說服力,就沒什麼意思。嗯,不過這樣做也會惹麻煩吧。的確。這跟以前投稿不同,感覺直接冒犯到某個人了。話雖如此,如果匿名投稿的話也沒啥意思。真讓人頭疼!)

梢繪認真思考著投稿的事,完全沒有留意四周的情況。她習慣性地走到自家門前,心不在焉地摘下手套,將鑰匙插進鎖孔,轉動鑰匙,打開了門。

梢繪一只手在身後拉著門把手,一只手摸索燈的開關。就在打開電燈的那一瞬間,門被什麼東西卡住關不上了。怎麼回事?梢繪正要回頭看發生了什麼時,“咚”的一聲,後背突然被人粗暴地摁住了,手也從門把手上被扯了下來。梢繪在換鞋處險些趴倒在地。好不容易重新站好時,原本拿在手上的手袋已經掉在了地板上。

盡管看到了堵在門口的高大身影,梢繪也沒意識到這是一起歹徒入室的緊急事件。事發突然,慌亂中她竟然沒發出任何聲音。

對方是個年輕男人。不,準確來說可能年紀很小。梢繪身高近一米七,穿上高跟鞋可以俯視公司一大半男同事。而這個歹徒,梢繪卻要仰視才行。身高肯定在一米八以上。體格高大健壯,面孔卻還像個孩子。雖然判斷不出實際情況,不過看上去還是個學生。他身穿黑色上衣和洗得發白的牛仔褲,眼睛閃爍著奇怪的渾濁光芒。梢繪從未見過他。

“誰……”

梢繪總算回過神來,正要扯破喉嚨發出尖叫的那一剎那,男人舉起了手臂。事情過去很久之後梢繪才知道,他手中握著的是啞鈴。

還沒來得及問出你是誰,頭部就遭到了重擊,梢繪不得不把聲音咽了回去。呼氣堵在喉嚨深處,那一刻梢繪特別想吐。視線搖搖晃晃,無法如願穩定下來。梢繪感覺那種狀態持續了很久,自己著急的不行。但實際上她瞬間就倒在了地上。渾身癱軟,身體仿佛化成了橡膠,完全用不上力。

“嗚……不……啊!”

必須想些辦法才行……心裡幹著急,身體卻無法自如動彈。梢繪想要尖叫,喉嚨卻像被什麼堵住了似的,一點聲音發不出。就連四肢都像要完全失去知覺一樣。恐懼猶如泥沼吞噬了梢繪整個人。

必須得逃走……梢繪像遊泳一般將手臂伸向房間深處。此時,那雙穿著籃球鞋的腳在踢飛了她的手袋後隨即走進了房裡。男人壓到了梢繪身上,試圖拉回趴在地上的梢繪,梢繪想要甩開男人的手,在回頭的瞬間與男人四目相對了。

這個人是想殺了我呀……梢繪本能地反應過來。一開始總覺得他是為了性侵才闖進來的。然而,現在從男人眼中根本看不到那種邪念。他的眼中只有冰冷的敵意。不,只有破壞欲。只有對梢繪的殺意。

我要被殺掉了……恐懼攪拌著她的腦漿。這麼下去,我就要被殺掉了。

我要被殺掉了。

我要被殺掉了。焦躁感近乎癲狂地衝上心頭,身體卻依然使不上勁兒,連起碼的抵抗都做不到。身上裹著大衣,更加難以動彈。不過,這對她其實是不幸中的萬幸。此時,假如梢繪亂動的話,為了完全消除她的抵抗力,男人可能會再次掄起啞鈴。在梢繪看來,襲擊者幾近冷血般沉著冷靜,但他畢竟也是人,也會有相應的緊張。當獵物激烈抵抗時,他極有可能因此喪失理智,反應過度,繼而一次又一次用啞鈴反復重擊梢繪。那麼梢繪將會血流成河,尸體被人發現時,應該已經面目全非了吧。

但是,男人誤以為梢繪完全失去了抵抗能力,只重擊了一次就丟開了啞鈴。當然,此時的梢繪不可能知道自己有多幸運。想設法逃走,身體卻動彈不了。梢繪陷入了絕望,大顆大顆的淚水溢出眼眶。她無法放聲大哭,只能從唇間發出細若笛聲般的嗚咽。

男人又用什麼東西勒住了梢繪的脖子。梢繪此刻當然不知道,那是一條捆綁東西用的塑料繩。男人毫不留情地用力勒,梢繪的喉嚨發出咿咿呀呀的聲音。原本模糊的意識頓時清晰起來,梢繪再次想要動一下身體。與方才相比,指尖等處的神經雖然已經有所反應,無奈反應微乎其微。只有手在空中徒勞地擺動著,仿佛溺水者在拼命拍打水面。梢繪連男人的身體都碰不到,更別說推開他了。

大腦一片空白。要死了……我就要這麼死掉了嗎?

要死了嗎?要被殺掉了嗎?我才只有二十八歲啊。

不。不要。我不要這麼死掉。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 271
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區