商品簡介
作者簡介
安德烈·紀德 (André Gide,1869—1951)
法國作家,1947年諾貝爾文學獎得主。
少年時期對表姐瑪德萊娜產生的精神戀慕貫穿其創作生涯,以這段複雜情感為原型創作《帕呂德》《背德者》《窄門》等經典作品。1909年,參與創立《新法蘭西評論》,系統推介普魯斯特、克洛岱爾等作家,塑造20世紀法國文學坐標系。
1951年因肺炎在巴黎病逝,葬於亡妻瑪德萊娜墓旁;逝世後,《遣悲懷》據其生前指示出版完整版。1952年,其作品因拆解教條框架,倡導追尋自由天性的全新倫理觀,被法國天主教教會列為禁書,直至20世紀60年代才得以解禁。
徐麗松
臺灣大學外文系畢業後旅居法國多年,分別於巴黎七大、裡昂二大及法國高等社會科學院攻讀語言學及跨文化研究,目前從事英法文學翻譯及商務工作。譯有《法式誘惑》《父親的失樂園》《風沙星辰》等。
名人/編輯推薦
- 偉大的背德者紀德,最具爭議的生命告解:“所有歧途都把我引向你身邊”
讀懂《窄門》《背德者》的鑰匙——永恒的愛是否存在於窄門之後?
他筆下的人物在《窄門》中以苦修抵達虛無,在《背德者》中以墮落觸摸真實,
而《遣悲懷》就是他對“救贖”最激進的解構——
紀德以獻祭之姿直面喪失、犯錯和傷痛,內心無法平衡的悖論才是通往自我之路;
“我對她的愛主宰了我的整個人生,
但並未扼殺我的任何本質,只是摻進了衝突的成分。”
- 收錄橫跨34年《紀德日記》選,紀德的“終極書寫”:
凝視現代性的眩暈,在世界失序的碎片中拼湊自我
——“如果只能留存下一部作品,我想會是我的日記。”
從20歲青年期至54歲成熟期,橫跨生命重大階段的日記節選,
每一頁都是現代人精神危機的切片,
忠實記錄一個世代的虛無、猶疑、欲望、震顫——
羅蘭·巴特將其視作“我的原初語言”,本雅明盛贊“自我審視的典範”
桑塔格一再重讀,從中“獲得了極致的智性交流,仿佛在與紀德共同創作”。
- 文壇異端溢出時代的覺醒之書:“以青年敗壞者之姿名垂青史”
紀德唯一的信條就是拒絕接受任何教條,撕碎一切二手真理——
“我幾乎沒有一天不質疑一切。”
新的語言流過喉嚨,紀德對自我的表達永遠鋒利、不停革新:
“我有新的東西要說。”
對自由天性的終生追求,凝結成一段段激越的精神獨白,
彼時的異端溢出時代,成了後世的先驅。
- 知名設計師汐和操刀裝幀,三口刷金邊,布面精裝文庫本!
105*148精裝雙封——隨手口袋書,單手可掌握;
以“缺憾”為主題的封面創作,卻充滿“獲救”的平靜,
愛不是對完滿的抵達,而是對殘缺的確認:“離你越遠,我就越愛你”
“愛並不像我一直想象的那樣是占有,愛更多的是失去。”
——從此,唯有缺席真正在場。
目次
遣悲懷——就此長存你心
獻給瑪德萊娜的日記——如果能為她帶來些許幸福
紀德日記選——靈魂是座演習場
安德烈·紀德主要創作年表
書摘/試閱
一八九四年
納沙泰爾,九月
最美的東西從瘋狂中呼嘯而出,而後用理性書寫而成。必須設法處於這兩者之間,做夢時衝向瘋狂邊緣,寫作時盡量逼近理性。
我認為《帕呂德》[1] 似乎是一部病人的作品,因為現在要再度提筆寫它時,我感覺很痛苦。這從反面證明了我現在的狀況很好;創作熱情一刻也沒有拋棄我,只有這部刻意縮短的作品令我感到特別煎熬。我終於不再為寫作的動機而苦惱了;這是一種從墓穴中爬出來的感覺。
納沙泰爾
即便在這裡,秋天依然有其迷人之處。今天傍晚,我爬上了俯瞰小城的樹林。我沿著一條大路前行,路的一側種了成排的紅皮椴和胡桃樹。胡桃樹的葉子幾乎掉光了;有人拿著長桿把胡桃打下來,孩子們在地面上把胡桃莢搗開,從中散發出碘化鈉的氣味。溫吞的風吹拂著。樹林附近,有人在田間勞動。路人扯著嗓子,相互打著招呼;似乎有孩童的歌聲從更遠的地方傳來。我想起屈韋維爾和拉羅克,此刻沒能身在那裡令我異常哀傷;在這個時刻,家鄉人民應該也在凝視美麗的森林邊緣,然後緩步走回家。他們的桌上擺好了臺燈、茶,還有別人寫的書……
假使道德不容許也不傳授如何以最偉大、最美麗、最自由的方式運用及發展我們的力量,那麼我再也不想了解這種道德。
十月十三日
我的靈魂:一座演習場。
美德與罪惡較勁。當個林叩斯吧。
過去的歷史,就是人類傳遞的所有真理的歷史。
擔負起盡可能多的人性。這是準則。
一九○二年
三月二十七日
但願有朝一日,某個跟現在的我年齡相仿、價值觀相似的年輕人在翻閱拙作時會受到觸動,就像我三十歲時讀到司湯達的《自我主義者的回憶》時那樣,感覺自己被重塑。除此之外,我沒有其他野心。當我在讀那樣的作品時,我是這樣想的。
一九二一年
七月二十一日
如果不是因為我堅信著,未來的人們會在我的作品中發現一些我確知自己用心植入,今天的人們卻刻意視而不見的東西,我恐怕在很久以前就停止寫作了。
十二月十日
這種停滯不前的狀態對我造成毒害。風平浪靜會讓我感到窒息。我就像鱒魚一樣,喜歡逆流而上。
十二月十五日
“紀德先生連代表某個文學流派都稱不上,甚至無法代表他主持的那本雜志。他的作品是二十世紀最逍遙法外的智識及道德丑聞。”這是我在阿爾居斯公司今早寄給我的《法蘭西評論》上看到的。文章作者是記者勒內·若阿內。
這是二○八號剪報的內容(我六周前就結清了帳單)。除了一堆廣告以外,我收到的盡是些抨擊我的文字。
十二月二十六日
長期失眠。我從來不曾感覺思維如此活躍。昨天夜裡,要是我身邊有個秘書,我絕對可以口述出四分之一本書的內容。我的思考一下就有了具體成果,比過去容易而清晰得多。我相信,假如讓我出現在能讓我感覺到足夠善意的聽眾面前,我一定可以“滔滔不絕”地即興演講。
舞臺的藝術是一種具有連續性的展演。相反地,朗誦的藝術必須讓聽者的想象力享有自由,就算不是完全的自由,至少也要能相信它是自由的。
有人說我在追逐青春。這是真的,而且不僅僅是我自己的青春。青春比美麗更吸引我:那是一種無法抗拒的吸引力。我相信真理存在於青春之中,我相信青春總是比我們有道理。我相信,並不是我們要去教化青春,而是我們這些前輩應該從青春身上尋求教導。我當然很清楚年輕人可能犯錯;我知道我們的職責是盡可能防止這種事發生。但我相信,當我們想要維護青春時,我們卻總是在阻礙它。我相信,每一代新人的到來都是為了傳遞信息,必須像分娩一樣把這個訊息“生”給我們;我們的角色則是協助分娩順利完成。我相信我們稱為“經驗”的東西往往不過是不願承認的疲憊,一種挫敗感,一種聽天由命的心態。詩人阿爾弗雷德·德·維尼說過一句經常被引述的話:“一個美好的人生,就是青春的思想在成熟時得到實現。”我可能是在過度解讀,但我認為這句話太真切了,真實得令人心痛。甚至有可能德·維尼自己都無法看出我賦予它的全部意涵,但這不要緊,我已經讓這個句子成為我自己的了。
與我同時代的人中,很少有人能維持對青春的忠實。幾乎所有人都妥協了。這就是他們口中的“讓人生教導自己”。他們身上原本存在著真理,但他們把它否決了。我們緊緊抓著的都是些從別處借來的真理,而且因為它們與我們的內心世界格格不入,所以我們抓得更緊了。比起加入或聲援某個已經形成的派系,傳遞自己的訊息需要更加審慎和大膽,更如履薄冰。這就是為什麼有人會指責我猶豫不決、舉棋不定;正是因為我一直堅信,忠於自己才是最重要的。
拾遺
我認為一本書的結構是最重要的,而且我相信,正是由於結構不佳,當今大多數藝術作品都存在不足。
藝術家通過結構為作品賦予深度。倘若沒有結構,藝術作品就只能呈現出膚淺的美。
這既是充分條件,也是必要條件。在藝術作品裡……任何沒有用處的元素都有害。
對我來說,我隨時隨地都感覺到自己的各種優點在彼此傷害。它們很複雜,很麻煩。
我假裝一切盡在掌握。某種焦慮伴隨著這樣的欲求。
我怎麼可能輕鬆表達?我有新的東西要說。
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。








