商品簡介
作者簡介
商品簡介
《鷹塘》是一本自然寫作題材的文集,內含三部自然散文《鷹塘四季》《在鷹塘這裡》《鷹塘消息》和一首長詩《萱草》。美國桂冠詩人唐納德·霍爾以文風質樸、清新而聞名,自然寫作是其重要創作題材,在鷹塘農場的生活和新英格蘭地區的自然景色是其創作根基。本書集合了作者以鷹塘為題材的三部最重要的自然散文和詩歌,以優美的筆觸、克制的白描書寫了新英格蘭鄉下的自然萬物,歌詠著在這不斷變化的時代中瀕於凋零的土地和文化。
作者簡介
[美]唐納德‧霍爾(1928—2018),美國桂冠詩人、《巴黎評論》首任詩歌編輯,長期居住於新罕布什爾州的鷹塘農場。1991年獲得美國詩歌學會頒發的弗羅斯特獎章。已進行背景調查,該作者無敏感身份且無敏感背景。柳向陽,詩人,譯者,譯著有露易絲‧格麗克詩集《月光的合金》《直到世界反映了靈魂最深層的需要》等。許楓,文學譯者,曾以網名“畫皮”活躍於詩生活“翻譯論壇”。主要致力於英語現當代詩歌譯介,譯有斯特蘭德、拉金、勃萊、默溫等人作品。,[美]唐納德‧霍爾(1928—2018),美國桂冠詩人、《巴黎評論》首任詩歌編輯,長期居住於新罕布什爾州的鷹塘農場。1991年獲得美國詩歌學會頒發的弗羅斯特獎章。已進行背景調查,該作者無敏感身份且無敏感背景。柳向陽,詩人,譯者,譯著有露易絲‧格麗克詩集《月光的合金》《直到世界反映了靈魂最深層的需要》等。許楓,文學譯者,曾以網名“畫皮”活躍於詩生活“翻譯論壇”。主要致力於英語現當代詩歌譯介,譯有斯特蘭德、拉金、勃萊、默溫等人作品。,[美]唐納德‧霍爾(1928—2018),美國桂冠詩人、《巴黎評論》首任詩歌編輯,長期居住於新罕布什爾州的鷹塘農場。1991年獲得美國詩歌學會頒發的弗羅斯特獎章。已進行背景調查,該作者無敏感身份且無敏感背景。柳向陽,詩人,譯者,譯著有露易絲‧格麗克詩集《月光的合金》《直到世界反映了靈魂最深層的需要》等。許楓,文學譯者,曾以網名“畫皮”活躍於詩生活“翻譯論壇”。主要致力於英語現當代詩歌譯介,譯有斯特蘭德、拉金、勃萊、默溫等人作品。
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

