Beowulf and Grettis Saga: From England to Iceland, 1016-1219
商品資訊
ISBN13:9781843847632
出版社:D S BREWER
作者:Richard North
出版日:2026/01/13
裝訂:精裝
定價
:NT$ 7800 元若需訂購本書,請電洽客服 02-25006600[分機130、131]。
商品簡介
商品簡介
Investigates the relationship between two texts separated by hundreds of years and nearly two thousand miles. In the saga, Grettir fights a giant who wields a hepti-sax; in the poem, Beowulf uses a h ft-mēce on Grendel's mother. These two unique words for "hafted blade" appear to be related. Can the same be said for the works that surround them? This book says yes, arguing not that these weapons have a common origin, nor that the likeness is a coincidence, but that Grettis saga has borrowed from Beowulf. The case for a textual loan begins in the context of England's connection with Denmark in the reign of Cnut the Great (1016-35). This book argues that Cnut took an interest in Scyld and the Scyldings of Beowulf and that his skalds transformed these names into "Skjǫldr" and the "Skjǫldungar". The Beowulf manuscript is placed in Lichfield in 1017, with the suggestion that it was commissioned by Eadric Streona as a gift for Earl Thorkell of Sk幩e. It is proposed that in 1159 a copy of Beowulf was brought from Lincoln to Iceland to serve the interests of a family that claimed descent from Skjǫldr, that in the 1180s the poem influenced Skjǫldunga saga, and that in the 1190s Beowulf went north to ingeyrar abbey, where Oddr the Monk, author of Grettis saga, used it to enhance Grettir's fights with Gl嫥r and the trolls of B嫫簜rdalr. This is a daring book that sheds new light on the circulation of Beowulf, on questions of dating and patronage, and on the authorship of Grettis saga.
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

