商品簡介
作者簡介
目次
商品簡介
本書按生活主題收錄中英對照名句引言六千多句,適合翻譯與口譯工作者、翻譯系師生、華語教學者,以及中文、英文科系師生使用。
全書共有四百多個主題,按英文字母排序,如:Ability、Achievement、Action、Adaptation等,含成語、箴言、諺語、俗語及歇後語,其中成語和俗語近兩千句,箴言和諺語約一千句,歇後語三百多句,引言則有近四千句,選自諸子百家作品、中國四大名著及重要經典文史哲著作如《史記》、《左傳》、《易經》、《孫子兵法》及《儒林外史》等。
經典名句引言蘊含傳統智慧,雖然有其獨特歷史背景,但仍對現代人具啟發作用,可應用於研究、做人處世、寫作、演講、翻譯等各方面。
本書特色
1. 收錄數千句經典名言、成語、俗語等英文翻譯,翻譯實作與語言學習都能應用
2. 編譯者翻譯經驗豐富,曾主編審訂英漢漢英字典,學識豐富
3. 適合翻譯與口譯工作者、翻譯系師生、華語教學,以及中文、英文科系師生使用
全書共有四百多個主題,按英文字母排序,如:Ability、Achievement、Action、Adaptation等,含成語、箴言、諺語、俗語及歇後語,其中成語和俗語近兩千句,箴言和諺語約一千句,歇後語三百多句,引言則有近四千句,選自諸子百家作品、中國四大名著及重要經典文史哲著作如《史記》、《左傳》、《易經》、《孫子兵法》及《儒林外史》等。
經典名句引言蘊含傳統智慧,雖然有其獨特歷史背景,但仍對現代人具啟發作用,可應用於研究、做人處世、寫作、演講、翻譯等各方面。
本書特色
1. 收錄數千句經典名言、成語、俗語等英文翻譯,翻譯實作與語言學習都能應用
2. 編譯者翻譯經驗豐富,曾主編審訂英漢漢英字典,學識豐富
3. 適合翻譯與口譯工作者、翻譯系師生、華語教學,以及中文、英文科系師生使用
作者簡介
陳善偉
香港明愛專上學院人文及語言學院院長,曾任香港中文大學(深圳)人文社科學院教授,香港中文大學翻譯系主任、電腦輔助翻譯碩士課程主任及翻譯科技研究中心主任。主要研究範圍為電腦輔助翻譯、雙語辭典學及漢英翻譯。編有《翻譯學百科全書》;審訂《朗文當代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》及撰寫《翻譯科技辭典》。漢英翻譯著作有《仁學英譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手扎精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》。英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。辭典著作包括:《漢英身體用語辭典》、《漢英順逆序辭典》、《粵普英順逆序辭典》等。
香港明愛專上學院人文及語言學院院長,曾任香港中文大學(深圳)人文社科學院教授,香港中文大學翻譯系主任、電腦輔助翻譯碩士課程主任及翻譯科技研究中心主任。主要研究範圍為電腦輔助翻譯、雙語辭典學及漢英翻譯。編有《翻譯學百科全書》;審訂《朗文當代大辭典》、《朗文簡明漢英辭典》及撰寫《翻譯科技辭典》。漢英翻譯著作有《仁學英譯》、《紫禁城宮殿》、《近代名人手扎精選》、《饒宗頤書畫集》、《高陽小說選譯》及《中國古代印刷史圖冊》。英漢翻譯著作有《我的兒子馬友友》。辭典著作包括:《漢英身體用語辭典》、《漢英順逆序辭典》、《粵普英順逆序辭典》等。
目次
前言 Introduction
正文 The Dictionary
引文之作者及其著作 Authors and works quoted in the dictionary
參考書目 References
參考譯著 Reference translations
正文 The Dictionary
引文之作者及其著作 Authors and works quoted in the dictionary
參考書目 References
參考譯著 Reference translations
主題書展
更多書展購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

