TOP
紅利積點抵現金,消費購書更貼心
As Long As Time Loves Us - Finché il tempo ci ama

As Long As Time Loves Us - Finché il tempo ci ama

商品資訊

定價
:NT$ 1400 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:42 點
商品簡介

商品簡介

Some loves transcend time. Others defy space. And then there's

one, just one, that does both: true love. The kind that comes only

once in a lifetime, and from that moment on, changes

everything.

This book was born from a need of the heart. I wrote it because I

could no longer contain the words, the images, the dreams, and

the wounds that this love has stirred within me. It is dedicated to

her, the woman who lit a flame in me that never goes out, even

when the ocean stands between us. She is in America, I am in

Italy. But every page I've written is a bridge; every verse, a caress

that crosses the Atlantic.

It's not just a collection of poems or letters: it's a diary of the soul,

a song of hope, a declaration that true love knows no borders.

When it's real, love doesn't surrender to distance, or time, or

silence. It lives in the details, in the memories, in the shared

dreams. It lives in the written word, which remains when

everything else falters.

I wrote this book to remind myself and perhaps you, the reader,

that true love exists. That it can arrive when you least expect it,

and that it's worth fighting for. Even if a continent divides us,

something stronger unites us: the longing to be together, to

belong to one another, to build a "we" that is not just imagined,

but real.

Ci sono amori che attraversano il tempo. Altri che sfidano lo

spazio. E poi ce n'?uno solo, raro e irripetibile, che fa entrambe le

cose: l'amore vero. Quello che arriva una volta sola nella vita, e

che da quel momento in poi cambia tutto.

Questo libro nasce da un'urgenza del cuore. L'ho scritto perch?/p>

non potevo pi?contenere dentro di me le parole, le immagini, i

sogni e le ferite che questo amore ha generato. ?un libro

dedicato a lei-la donna che ha acceso in me una luce che non

si spegne, anche quando l'oceano ci separa. Lei ?in America, io

in Italia. Ma ogni pagina che ho scritto ?un ponte, ogni verso una

carezza che attraversa l'Atlantico.

Non ?solo una raccolta di poesie o lettere: ?un diario dell'anima,

un canto di speranza, una dichiarazione che l'amore autentico

non conosce confini. Quando ?vero, l'amore non si arrende alla

distanza, n?al tempo, n?al silenzio. Vive nei dettagli, nei ricordi,

nei sogni condivisi. Vive nella parola scritta, che resta quando

tutto il resto vacilla.

Ho scritto questo libro per ricordare a me stesso-e forse anche

a te che lo leggerai-che l'amore vero esiste. Che pu?arrivare

quando meno te lo aspetti, e che vale la pena lottare per tenerlo

vivo. Anche se ci divide un continente, ci unisce qualcosa di pi?/p>

forte: il desiderio di ritrovarsi, di appartenersi, di costruire un "noi"

che non sia solo sogno, ma realt?

Questo libro ?il mio modo di dire: "Ti amo, ti aspetto, e non

smetter?mai di crederci."

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 1400
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區