Odisea (Edición Especial En Tapa Dura) / The Odyssey (Special Hardcover Edition)
商品資訊
ISBN13:9788491057697
出版社:PENGUIN CLASICOS
作者:Homero
出版日:2026/03/24
裝訂:精裝
重量:567克
商品簡介
商品簡介
La aventura cl嫳ica por excelencia.
Traducci鏮 e introducci鏮 de Joan Casas Fuster.
Ep璱ogo de Jos?聲gel Valente, reconocido poeta, ensayista y traductor. El viaje de Ulises se ha convertido en un mito universal y la Odisea en una lectura para todos los tiempos. Tras una d嶰ada de guerra, una ofensa al dios Poseid鏮 ha alejado de su reino al astuto h廨oe otros diez a隳s, condenado a navegar sin rumbo y a sufrir las m嫳 diversas vicisitudes. La Odisea, que sucede a la ca獮a de Troya, sigue los pasos de Ulises -el nombre latino de Odiseo, que esta traducci鏮 adopta- y nos acerca al relato de su largo peregrinaje para volver al hogar, 疘aca. Los mitos que configuran esta gran epopeya, la capacidad de Homero para retratar la vida en el Mediterr嫕eo a finales del 2000 a.C. y la irrupci鏮 de un h廨oe deseoso de regresar a la patria han dejado huella en los grandes autores de la literatura -de Virgilio a Joyce- y han convertido la Odisea en una pieza clave de la cultura universal. La presente edici鏮 cuenta con un pr鏊ogo y la magn璗ica versi鏮 en verso de Fernando Guti廨rez, as?como una introducci鏮 y un aparato de notas elaborado por el traductor y periodista Joan Casas, y un ep璱ogo escrito por el poeta, ensayista y traductor Jos?聲gel Valente. ENGLISH DESCRIPTION The quintessential classic adventure. Translation and introduction by Joan Casas Fuster. Epilogue by Jos?聲gel Valente, renowned poet, essayist, and translator. The journey of Ulysses has become a universal myth and the Odyssey a timeless read. After a decade of war, an offense to the god Poseidon has kept the cunning hero away from his kingdom for another ten years, condemned to wander aimlessly and suffer various hardships. The Odyssey, which follows the fall of Troy, traces the steps of Ulysses--the Latin name for Odysseus, adopted in this translation--and brings us the tale of his long journey to return home to Ithaca. The myths that shape this great epic, Homer's ability to depict life in the Mediterranean at the end of 2000 B.C., and the emergence of a hero eager to return to his homeland have left a mark on the great authors of literature--from Virgil to Joyce--and have made the Odyssey a cornerstone of universal culture. This edition includes a prologue and the magnificent verse version by Fernando Guti廨rez, as well as an introduction and a set of notes prepared by the translator and journalist Joan Casas, and an epilogue written by the poet, essayist, and translator Jos?聲gel Valente.
Traducci鏮 e introducci鏮 de Joan Casas Fuster.
Ep璱ogo de Jos?聲gel Valente, reconocido poeta, ensayista y traductor. El viaje de Ulises se ha convertido en un mito universal y la Odisea en una lectura para todos los tiempos. Tras una d嶰ada de guerra, una ofensa al dios Poseid鏮 ha alejado de su reino al astuto h廨oe otros diez a隳s, condenado a navegar sin rumbo y a sufrir las m嫳 diversas vicisitudes. La Odisea, que sucede a la ca獮a de Troya, sigue los pasos de Ulises -el nombre latino de Odiseo, que esta traducci鏮 adopta- y nos acerca al relato de su largo peregrinaje para volver al hogar, 疘aca. Los mitos que configuran esta gran epopeya, la capacidad de Homero para retratar la vida en el Mediterr嫕eo a finales del 2000 a.C. y la irrupci鏮 de un h廨oe deseoso de regresar a la patria han dejado huella en los grandes autores de la literatura -de Virgilio a Joyce- y han convertido la Odisea en una pieza clave de la cultura universal. La presente edici鏮 cuenta con un pr鏊ogo y la magn璗ica versi鏮 en verso de Fernando Guti廨rez, as?como una introducci鏮 y un aparato de notas elaborado por el traductor y periodista Joan Casas, y un ep璱ogo escrito por el poeta, ensayista y traductor Jos?聲gel Valente. ENGLISH DESCRIPTION The quintessential classic adventure. Translation and introduction by Joan Casas Fuster. Epilogue by Jos?聲gel Valente, renowned poet, essayist, and translator. The journey of Ulysses has become a universal myth and the Odyssey a timeless read. After a decade of war, an offense to the god Poseidon has kept the cunning hero away from his kingdom for another ten years, condemned to wander aimlessly and suffer various hardships. The Odyssey, which follows the fall of Troy, traces the steps of Ulysses--the Latin name for Odysseus, adopted in this translation--and brings us the tale of his long journey to return home to Ithaca. The myths that shape this great epic, Homer's ability to depict life in the Mediterranean at the end of 2000 B.C., and the emergence of a hero eager to return to his homeland have left a mark on the great authors of literature--from Virgil to Joyce--and have made the Odyssey a cornerstone of universal culture. This edition includes a prologue and the magnificent verse version by Fernando Guti廨rez, as well as an introduction and a set of notes prepared by the translator and journalist Joan Casas, and an epilogue written by the poet, essayist, and translator Jos?聲gel Valente.
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

