A condensed version of two much larger works, the Basque-English Dictionary and the English-Basque Dictionary (both published by the U. of Nevada Press), containing definitions of the most commonl
Modern Tagalog expands on the descriptions and lessons in Tagalog Structures and is illustrated with numerous new examples. This volume will be valuable for all students of Tagalog as a foreign langua
Based on the Palauan-English Dictionary by Fr. Edwin G. McManus, S.J. (UH Press, 1977), this revision is designed to be an easily accessible reference for identifying vocabulary items of Palauan, whic
This comprehensive study of the Proto-Elamite language (ca. 3000 B.C.) is based on a small archive recovered from the site of Tepe Yahya in southeastern Iran. The authors, two of the leading specialis
The Basque language, with a syntax completely different from that of the Indo-European languages, is in a family by itself. This newly published dictionary includes nearly 50,000 entries and thoroughl
The personal view of philology presented in the Working Paper is both a stocktaking and a programme for development. At a time when Indonesian and foreign scholars are asking questions about the Indon
The people who live in the Boumaa region of the Fijian island of Taveuni speak a dialect of Fijian that is mutually intelligible with Standard Fijian, the two differing as much perhaps as do the Amer
The people who live in the Boumaa region of the Fijian island of Taveuni speak a dialect of Fijian that is mutually intelligible with Standard Fijian, the two differing as much perhaps as do the Ameri
Conversational Tagalog is an introductory-level text that was created for adult foreign/second language learners of Tagalog. It is designed to give practice in idiomatic Tagalog conversation by focusi
Errington explores linguistic evidence of social change among the traditional priyayi elite of Surakarta in south-central Java. Employing data from texts, interviews, observed speech, and questionnair
Foreign language lessons often provide translations into a foreign language of phrases students would normally use in their native language and cultural setting. Particularly when studying a non-Weste