書系介紹此系列由國立成功大學專業英文團隊研發而成,是全台灣第一套以ESP(English For Specific Purposes,專業英文)概念設計,針對不同學科領域需求所設計而成的全方位英語教材。Introduction of the SeriesThis series recognizes thevaried academic and professional English learni
書系介紹此系列由國立成功大學專業英文團隊研發而成,是全台灣第一套以ESP(English For Specific Purposes,專業英文)概念設計,針對不同學科領域需求所設計而成的全方位英語教材。 Introduction of the SeriesThis series recognizes the varied academic and professional English lear
本書內容包含特稿張耀平 「信、達、雅」:還須從頭說劉素勳 中國古典時期女作家的英形象──由《蘭花舟》到《彤管》劉劍雯 《自由女性》中的理查:比較女譯者版本與男譯者版本吳怡萍、陳淑娟 以語用比較分析探討語力轉述動詞之翻譯:以《頑童歷險記》為例Riccardo Moratto Theory and Reflection:A Tentative
本書內容包含特稿王宏志 “叛逆”的譯者:中國近代翻譯史上所見統治者對翻譯的焦慮劉素勳 論霍克斯的《紅樓夢》文化翻譯倫理董大暉、藍素月、邱東龍 中譯英冠詞選擇對翻譯「訊息準確」之影響王 淩 Cultural Transfer in Legal Translation:A Case Study of Translating the Commo
本書內容包含陳子瑋李筱雯 Effects of Turn-taking on the Audience in Short Consecutive Interpreting徐菊清呂曉婷 A Study of Politeness in Translation Using Terms of Address in Jane Austen’s Novels as Examples謝
本書內容包含史宗玲蔡佩珊 The “Explicitation” Feature in Chinese-English Journalistic Translation:The Perspective of the Translator’s Risk Management余淑慧 試論道安翻譯思想之演變吳怡萍 Covert Translator’s Subject
此系列由國立成功大學專業英文團隊研發而成,是全台灣第一套以ESP(English For Specific Purposes,專業英文)概念設計,針對不同學科領域需求所設計而成的全方位英語教材。 Introduction of the SeriesThis series recognizes the varied academic and professional Englishlear
本書內容:高中或以上程度學生、英語達中至高級程度,日常需使用英語的讀者電腦光盤內附辭典內容,免費隨書附送本書特色:Your link to living language• 155,000 natural examples bring English to life • 1 million additional sentences from books and magazine