翻譯學研究集刊第十一輯
商品資訊
商品簡介
本書內容包含
史宗玲
蔡佩珊 The “Explicitation” Feature in Chinese-English Journalistic Translation:The Perspective of the Translator’s Risk Management
余淑慧 試論道安翻譯思想之演變
吳怡萍 Covert Translator’s Subjectivity and Cultural Identiry:A Case Study of the Chinese Translation of The Godfather
藍弘岳 荻生徂徠的翻譯方法論─訓讀與徂徠的「譯學」
張嘉倩
郝永崴 The Creation of an Online Learning Community in Interpreter Training
陳子瑋 經貿題材之演說於口譯教學之應用
廖柏森 使用Moodle網路平台實施筆譯教學之探討
賴慈芸 學院的翻譯與禁忌─檢驗台灣學界對翻譯的看法
李延輝 吳爾芙的今生來世─以「譯者之責」論「安卓珍尼」中傳承的代主義
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。