Jim Panzee因為好友Porcupine小刺蝟要舉辦派對感到有點緊張,特別是因為會有跳舞活動,讓他一點也提不起興趣。當他告訴朋友們他不會跳舞時,大家努力教他各種酷炫舞步,希望可以打消他因為不會跳舞而不想來參加派對的想法。派對當天,朋友們紛紛把Jim帶到舞池中,讓他被旋轉、被搖擺,直到Jim最後終於受不了,說出了自己真實的感受.....Grumpy Monkey延續了系列的特色,以詼諧生動的方式,教導孩子們當感到不舒服時,不必勉強自己隨波逐流,勇敢表達需求不僅能幫助自己,也能讓其他人勇於表達,或許還可能會發現彼此有相同的需求。這是一本鼓勵自我接納與同理心的優質繪本,非常適合學齡前及初學閱讀的孩子。Everyone's favorite New York Times bestselling Grumpy Monkey is back in this hilarious sequel about managing social anxiety and listening to your needs!Have you ever been a little anxious about going to a party? Jim Panzee feels that. Porcupine is having a big party, and according to Jim's best friend Norman, there will be--gulp--dancing. Jim can DEFINITELY not dance. When he tells his friends, they all try to teach him cool moves--surely that's the only reason Jim isn't excited about this party!Now, their job complete, the other animals sweep Jim along, all the way to the dance floor. Jim is dipped, swayed, and twirled until he can't take it anymore--he just doesn't like to dance! When