一八九七至一九○三年,日本僧侶河口慧海花了將近六年時光,進入西藏這塊被嚴密封鎖的大地。這塊祕密王國,因天險而與世隔絕,別有乾坤,西藏人自認這裡是佛陀的國度、觀音之淨土,充滿獨特異彩。不過,這位日本僧侶並不是為了仿傚勇敢的冒險家,以完成探查大業、促進世界文明為職志,而是因為聽聞該國藏有許多佛教未傳之經典,為了取得這些珍貴典籍而發憤走上這段長旅。 他於一八九七年六月從大阪出發,在大吉嶺停留一年研學西藏語文,於一八九九年一月借道尼泊爾前往西藏,之後在喜馬拉雅山脈的山中小村查藍修習修辭學一年,在一九○○年七月才抵達西藏國境。之後,他為了避開嚴密防守的西藏關哨,不得已往西繞道羌塘高原,徒步跋涉過海拔四、五千公尺的無人地帶,採行鮮為人知的小徑而行。時值冬季,他不時得涉渡夾雜流冰的冷冽河川,不時又遇大雪紛飛,途中險些凍斃,又遭盜匪掠奪,到了西藏首府拉薩已是一九○一年三月的事。仔細算來,他從大吉嶺到拉薩共花了兩年三個月時間,共走了近四千公里路。然後,他冒稱羌塘藏人身分進入拉薩色拉寺研讀一年兩個多月,期間因醫術高明榮獲達賴喇嘛召見,甚至差點成為法王御醫。最後則因身分曝光而在一九○二年五月匆匆離開西藏,在一九○三年五月返抵國門。 返國兩個月後,慧海師以令人印象深刻的細膩和誠實無偽,將這趟旅程的見聞悉數記錄成文,以《西藏旅行記》為題在報刊上連載,獲得一般民眾熱烈迴響,風靡一時。英譯本《西藏三年》(Three Years in Tibet)一九○九年在印度出版後,更獲得非常正面的高度評價,尤其深獲民族學家、歐洲探險家和西藏學者的肯定。除了旅途的艱險,以及各種法會、僧侶的生活百態、種類等級等宗教內容外,這本書還涵蓋了當年西藏地方的政治、經濟、外交狀況及社會風俗,甚或給予人類無上教訓的歷史、地理上的新探險、動植物分布等新奇見聞。可說在近代史和比較文化研究上,留下了大量又獨特的素材,足令讀者耳目一新。
一八九七至一九○三年,日本僧侶河口慧海花了將近六年時光,進入西藏這塊被嚴密封鎖的大地。這塊祕密王國,因天險而與世隔絕,別有乾坤,西藏人自認這裡是佛陀的國度、觀音之淨土,充滿獨特異彩。不過,這位日本僧侶並不是為了仿傚勇敢的冒險家,以完成探查大業、促進世界文明為職志,而是因為聽聞該國藏有許多佛教未傳之經典,為了取得這些珍貴典籍而發憤走上這段長旅。 他於一八九七年六月從大阪出發,在大吉嶺停留一年研學西藏語文,於一八九九年一月借道尼泊爾前往西藏,之後在喜馬拉雅山脈的山中小村查藍修習修辭學一年,在一九○○年七月才抵達西藏國境。之後,他為了避開嚴密防守的西藏關哨,不得已往西繞道羌塘高原,徒步跋涉過海拔四、五千公尺的無人地帶,採行鮮為人知的小徑而行。時值冬季,他不時得涉渡夾雜流冰的冷冽河川,不時又遇大雪紛飛,途中險些凍斃,又遭盜匪掠奪,到了西藏首府拉薩已是一九○一年三月的事。仔細算來,他從大吉嶺到拉薩共花了兩年三個月時間,共走了近四千公里路。然後,他冒稱羌塘藏人身分進入拉薩色拉寺研讀一年兩個多月,期間因醫術高明榮獲達賴喇嘛召見,甚至差點成為法王御醫。最後則因身分曝光而在一九○二年五月匆匆離開西藏,在一九○三年五月返抵國門。 返國兩個月後,慧海師以令人印象深刻的細膩和誠實無偽,將這趟旅程的見聞悉數記錄成文,以《西藏旅行記》為題在報刊上連載,獲得一般民眾熱烈迴響,風靡一時。英譯本《西藏三年》(Three Years in Tibet)一九○九年在印度出版後,更獲得非常正面的高度評價,尤其深獲民族學家、歐洲探險家和西藏學者的肯定。除了旅途的艱險,以及各種法會、僧侶的生活百態、種類等級等宗教內容外,這本書還涵蓋了當年西藏地方的政治、經濟、外交狀況及社會風俗,甚或給予人類無上教訓的歷史、地理上的新探險、動植物分布等新奇見聞。可說在近代史和比較文化研究上,留下了大量又獨特的素材,足令讀者耳目一新。
本書是作者於1991年出版的英文專著A New Approach to Utilitarianism中所倡導的統合效用主義之深層發揮。Utilitarianism舊譯「功利主義」,因這個名詞習慣上寓有貶意,故改譯為「效用主義」。作者曾將邊沁、米爾之傳統效用主義(稱行動效用主義)大為修改,避免行動效用主義和傳統效用主義之缺點而將二者之精髓併合,故稱「統合效用主義」。本書為作者近年來進一步研究之心得,注重非效用主義者對效用主義之反對,及有關效用主義的有爭議性的大問題,如效用原則與正義原則間有無衝突?好的是否就是對的?實然/應然間之鴻溝是否可以跨越?效用主義是否也考慮到個人中心的特權?等問題。作者的結論是袛有統合效用主義能駁斥這些反對並解決這許多道義論、傳統效用主義和規則效用主義所不能解決的問題。
本書收有十四篇學術論文,討論的主題是佛教從印度到中國的轉變和發展。中、印兩國的佛教雖是同一傳統,但是歷史命運不一:佛教在印度衰亡,卻盛揚於東亞。這一強烈不同的歷史命運,原因何在,變化過程如何,正是本書要探究的主題。作者從文化比較、對學術的態度、戒律儀式、宗教文學、禪宗形成過程的思想及歷史,中國高僧對印度佛教的傳承與改變等,都有專題研究。文中對近世中國佛教問題,以及此一古老傳統與現代社會的關係,亦有啟發性的討論。這些問題,有的是前人提起而未深究,有的則利用新的資料,有的從新的角度觀察,有的採不同的研究方法。這一文集的出版,對佛教傳統、中印文化比較研究,佛教現代化問題等,都有參考的價值。 【作者簡介】 冉雲華 加拿大華裔學者。出生於四川,印度國際大學哲學博士。歷任國際大學講師,加拿大麥克摩士特大學副教授、教授,宗教學系系主任等職;日本東京大學東洋文化研究所、英國劍橋大學克勒爾學院客座研究員。專攻佛教歷史哲學,及中國思想史,著有《A Chronicle of Buddhism in China 581-960》,《The Hye Ch'o Diary》《宗密》,並為歐、美、印、日、台、港研究專著及學術刊物,包括《Yuan Thought》,《Karma and Rebirth》,《T'oung Pao》,《History of Religions》,《Numen》,《東方文化》,《敦煌學》,《中國文化與中國哲學》等,撰寫研究論文七十餘篇。
本書係作者鑽研宋史的論文結籍,收錄已刊或未刊之文章共十篇,可彙成三個單元。 第一為有關宋代政治思想、人物與吏治之發展,包括大宋「國號」與「德運」之討論、范仲淹對蘇州地區開發之貢獻、歐陽修〈正統論〉之研釋等篇。 第二為有關宋與遼金及宋蒙之間之交涉,包括宋代禁書與邊防之關係、《宣和遺事》所載宋金二帝奕棋定天下故事之考釋、樓鑰使金所見之華北城鎮、宋遺民流寓安南占城考實等篇。 第三為有關史料與史學之問題,包括范成大《攬轡綠》傳本之探索、柯維騏《宋史新編》述論及附錄八十年來西夏史研究評議等篇。 各篇之命題與取材,皆係出於多年讀史心得與汲取中外時賢論著,不乏新意並另闢蹊徑,對於宋史研究,洵有高度之參考價值。 作者簡介: 陳學霖 原籍廣東新會縣,一九三八年生於香港。香港大學文學士、碩士,美國普林斯頓大學博士,專攻宋金元明史。曾任紐西蘭奧克蘭大學歷史系高級講師、美國哥倫比亞大學編慕處研究員,澳洲國立大學遠東史系研究員,國立臺灣大學歷史系客座教授。現任美國華盛頓人學傑克遜國際研究學院及歷史系教授、香港中文大學歷史系講座教授兼系主任。著有《The Historiography of the Chin Dynasty》、《Li Chih in Contemporary Chinese Historiography》、《Legitimation in Imperial China》,及與其他作者合著者數種,另有中文論文數十篇,將分別彙編成宋金元明史論集刊行。