每到晚上,Sylvestre 總是打著呵欠卻堅持不睡。父母明明看出他很睏,他卻嘴硬說:「睡意又沒有味道!」於是爸爸去問狗,再問豬,最後聽說必須請出「嗅覺大師」——那位擁有超大鼻子的奇人。只見他聞了聞 Sylvestre,驚呼:「你全身都散發著睡意的味道!」那股味道像沉重的眼皮、溫暖的身體、想閉眼的感覺……於是,Sylvestre 終於乖乖上床。・以充滿童趣的情節化解孩子「不想睡覺」的煩惱。・故事節奏自然,幽默又溫暖。・筆觸細膩,適合睡前共讀。Tous les soirs, c'est la même histoire ! Sylvestre a beau bâiller à en pleurer, il refuse d'aller se coucher. Ses parents exaspérés sentent bien qu'il a sommeil, pourtant. " N'importe quoi, dit Sylvestre. Le sommeil n'a pas d'odeur. " Le père s'en va demander au chien, puis au cochon. Du flair, ils ont, c'est sûr, mais pour le sommeil, il faut s'adresser au Grand Renifleur. En échange d'une carotte et d'un verre de lait, le petit bonhomme doté d'un très grand nez arrive chez Sylvestre, se penche sur lui et : " Pouah ! Mais tu empestes le sommeil a` plein nez ! Cette odeur de corps engourdi, de paupie`res lourdes, d'envie de fermer les yeux ! ". Et le garçon tout ramolli la sent lui aussi, maintenant... et file se coucher. Voilà pourquoi depuis, certains parents posen