This incisive book explores the current state of educational interpreting and how it is failing deaf students. The contributors, all renowned experts in their field, include former educational interpreters, teachers of deaf students, interpreter trainers, and deaf recipients of interpreted educations.
Educational Interpreting presents the salient issues in three distinct sections. Part 1 focuses on deaf students—their perspectives on having interpreters in the classroom, the language myths that surround them, the accessibility of language to them, and their cognition. Part 2 raises questions about the support and training that interpreters receive from the school systems, the qualifications that many interpreters bring to an interpreted education, and the accessibility of everyday classrooms for deaf students placed in such environments. Part 3 presents a few of the possible suggestions for addressing the concerns of interpreted educations, and focuses primarily on the interpreter.
The contributors discuss the need to (1) define the core knowledge and skills interpreters must have and (2) develop standards of practice and assessment. They also stress that interpreters cannot effect the necessary changes alone; unless and until administrators, parents, teachers, and students recognize the inherent issues of access to education through mediation, little will change for deaf students.
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。