TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
Sovereignties In Question ─ The Poetics Of Paul Celan
滿額折

Sovereignties In Question ─ The Poetics Of Paul Celan

商品資訊

定價
:NT$ 2067 元
領券後再享88折起
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
可得紅利積點:62 點
相關商品
商品簡介
作者簡介

商品簡介

Contents Shibboleth: For Paul Celan A Self-Unsealing Poetic Text: Poetics and Politics of Witnessing Language Does Not Belong: An Interview The Majesty of the Present: Reading Celan's The MeridianRams: Uninterrupted Dialogue-between Two Infinities, the PoemThis book brings together five powerful encounters. Themes central to all ofDerrida's writings thread the intense confrontation between the most famousphilosopher of our time and the Jewish poet writing in German who, perhapsmore powerfully than any other, has testified to the European experience ofthe twentieth century.They include the date or signature and its singularity; the notion of the trace;temporal structures of futurity and the to come; the multiplicity of languageand questions of translation; such speech acts as testimony and promising, butalso lying and perjury; the possibility of the impossible; and, above all, the questionof the poem as addressed and destined beyond knowledge, seeking to speak toand for the irreducibly other.The memory of encounters with thinkers who have also engaged Celan's workanimates these writings, which include a brilliant dialogue between twointerpretative modes-hermeneutics and deconstruction. Derrida's approach toa poem is a revelation on many levels, from the most concrete ways of reading-for example, his analysis of a sequence of personal pronouns-to the mostsweeping imperatives of human existence (and Derrida's writings are alwaysa study in the imbrication of such levels). Above all, he voices the call toresponsibility in the ultimate line of Celan's poem: The world is gone,I must carry you,which sounds throughout the book's final essay like a refrain. Only two of the texts in this volume do not appear here in English for the first time. Of these, Schibboleth has been entirely retranslated and has been set following Derrida's own instructions for publication in French; A Self-Unsealing Poetic Textwas substantially rewritten by Derrida himself and basically appears here as the translation of a new text. Jacques Derrida's most recent books in English translation include Counterpath: Traveling with Jacques Derrida (with Catherine Malabou). He died in Paris on October 8, 2004. Thomas Dutoit teaches at the Universit de Paris 7. He translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida.

作者簡介


The late JACQUES DERRIDA was the single most influential voice in European philosophy of the last quarter of the twentieth century. His The Animal That Therefore I Am, Sovereignties in Question, and Deconstruction in a Nutshell have been published by Fordham University Press.

Thomas Dutoit teaches at the Universite de Paris 7. He has translated Aporias and edited On the Name, both by Jacques Derrida. OUTI PASANEN has translated Jacques Derrida's work into Finnish.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 2067
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區