TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
畫說李小龍Y:紀念珍品(簡體書)
滿額折

畫說李小龍Y:紀念珍品(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:15 元
定價
:NT$ 90 元
優惠價
8778
絕版無法訂購
相關商品
商品簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

《畫說李小龍——紀念珍品》集萃了李小龍有關的電影劇照海報,影音紀念品,雕塑作品,書刊雜志,各種紀念品。同時還有李小龍的親筆畫稿等極其珍貴的紀念品。後附李小龍彩頁。

目次

小龍電影宣傳劇照及電影海報
小龍影音紀念品
李小龍塑像精品
紀念小龍畫作
紀念小龍海報
小龍親筆畫稿
紀念小龍書刊
各式小龍紀念品
後附:李小龍彩頁

書摘/試閱

李小龍所主演的電影之中,除了《龍爭虎斗》外,都是以國語配音制版後再配上其它語言的,而《龍爭虎斗》則是同時分國語、英語兩種版本制作。
以前,港臺兩地的國語片,都是先行拍攝後,再找人配音,演員不必在電影中說話錄音,而由專業的配音員後期代為配上對白。
替李小龍配音的是香港有名的陳姓配音師,他也能配英語。在《唐山大兄》等電影中,由于李小龍打斗時發出獨具風格的怪叫,陳姓配音師無法仿效,就有李小龍親自配音。本來,這幾部電影加配英語的工作要由李小龍來擔任,但這樣卻會侵犯了配音員的“地盤”,因此沒有這樣做。至于《龍爭虎斗》一片的英語版,是和美國“華納兄弟公司”合作攝制的,因此這次便由李小龍親自配音。
由于李小龍的電影都由陳姓配音師配音,我們很難聽到李小龍本人的聲音(而事實上李小龍不擅國語,而這個時間的港產片都以國語為主)。于是,唯一由他原聲配音的電影,就只有《龍爭虎斗》的英語版了。此外,他在電影中打斗時所發出那種類似鬼哭神號的怪叫,才是他真正的聲音(但在《死亡游戲》里,就只有他真正演出的3場打戲才是他的原聲怪叫,其他皆屬冒牌)。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 78
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區