邊疆行(西藏-新疆)(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787543953420
出版社:上海科技文獻出版社
作者:CCTV《遠方的家》欄目 編著
出版日:2012/06/01
裝訂/頁數:平裝/206頁
規格:26cm*19cm (高/寬)
版次:1
商品簡介
作者簡介
名人推薦
序
目次
書摘/試閱
商品簡介
中央電視臺中文國際頻道《遠方的家》100集系列特別節目《邊疆行》,從廣西防城港的北侖可入海口出發,以順時針方向沿著中國陸路邊境行進,穿行廣西、雲南、西藏、新疆、甘肅、內蒙古、黑龍江、吉林、遼寧等九個省區,最後到達遼寧丹東的鴨綠江入海口。在半年的時間內,攝製組總行程達22800公里,沿途經過100多個縣市,500多個鄉鎮,採訪了30多個不同民族的基層民眾3000多人,播出總量達4500分鐘。《邊疆行(西藏-新疆)》為節目的文字記錄。·
作者簡介
陳資璧(PhoebeChen),大家叫她Phoebe老師,或是菲比、飛筆老師。Phoebe是第一位獲得英國思維導圖博贊中心認證的思維導圖華人女性高級講師,是東尼·博贊的學生。現擔任思維導圖博贊亞洲總部的臺灣代表。
授課對象為企業、學校、政府機關及公開課程等授課地區為中國大陸、臺灣,以及新加坡等華語地區。
盧慈偉(DavidLu),大家叫他David老師,或是大偉,大尾老師!David充滿創意與童心,仿佛是個大孩子,努力打開每個大小孩的想像力與創意!
授課對象為學校、企業及公開課程等授課地區為中國大陸、臺灣等華語地區。·
授課對象為企業、學校、政府機關及公開課程等授課地區為中國大陸、臺灣,以及新加坡等華語地區。
盧慈偉(DavidLu),大家叫他David老師,或是大偉,大尾老師!David充滿創意與童心,仿佛是個大孩子,努力打開每個大小孩的想像力與創意!
授課對象為學校、企業及公開課程等授課地區為中國大陸、臺灣等華語地區。·
名人推薦
《CCTV遠方的家:邊疆行(西藏?新疆)》以新聞紀實手法,突出央視中文國際頻道的國際視角,關注自然、關注民生、關注變化。節目通過記者的旅行體驗,展現出一個發展變化中的真實的中國邊疆形象,中國陸路邊疆的自然風光、人文風情、經濟發展和時代特征盡在其中。
序
100集特別節目《遠方的家·邊疆行》是一部大制作,把它變成文字也是一個不小的工程。在這部圖書結集出版之時,我先要感謝觀眾對百集《邊疆行》的追隨,感謝讀者能夠翻開這本書,感謝為出版這部圖書傾注心力的諸位編輯。
《遠方的家》是CCTV-4于2010年12月1曰改版時推出的一個新欄目,定位是日播45分鐘的大型旅游節目。100集《邊疆行》2011年7月11曰開播時,全國新聞戰線的“走轉改”活動還沒有開始實施。當時,中文國際頻道策劃推出《邊疆行》,只是希望用這個“接地氣”的節目來穩住新欄目的收視率,盡快提升《遠方的家》的影響力。2011年7月11日,100集《邊疆行》開播。在《邊疆行》播出一個多月后,《遠方的家》欄目收視率有了很大提升,觀眾也是好評如潮,中文國際頻道上下都意識到,《邊疆行》方向找對了。而正好在這個時候,中宣部等五部門在全國新聞戰線組織開展“走基層、轉作風、改文風”活動。彼時,《邊疆行》節目正處在第二批采訪拍攝高峰期,中文國際頻道迅速落實“走轉改”活動的各項要求,使一線編導、記者把“走基層、轉作風、改文風”化為一種自覺行動。如果說“走轉改”活動開展之前,做《邊疆行》只是為了解決欄目的生存問題,那么活動開展以后,《邊疆行》的采訪拍攝就更加有針對性,節目也更加貼近百姓,貼近觀眾。我們覺得,《邊疆行》作為起步最早、下基層走得最遠、歷時最長的“走轉改”實踐活動,真的是嘗到了甜頭,見到了效果。
第一,深入落實“走轉改”,使電視欄目成為最大的受益者。《邊疆行》攝制組的足跡遍及中國陸路邊境九省區,節目描繪祖國邊疆的壯麗河山、記錄少數民族的風情民俗、書寫邊境線上的繁榮安定、歌頌邊防戰士的保家衛國,鏡頭始終對準普通邊疆群眾,記錄他們的喜怒哀樂,深入他們的生活和精神世界。對于這樣的節目,觀眾愛看、想看。100集《邊疆行》平均收視率為0.24,較以往同時段節目上升50%,單期最高收視率達0.49,創同時段欄目收視新高。《邊疆行》在本臺一套綜合頻道播出了10期精華版,收視率較同時段提升15%以上。中文國際頻道《遠方的家》這個欄目開播時,曾經因為選題不集中、方向不明確、節目不好看而三次調整播出時間,但在播出《邊疆行》后,《遠方的家》在短時間內由一個生存堪憂的新辦欄目迅速成長為在觀眾心目中有影響力的品牌欄目。
第二,《邊疆行》走進基層,制作了大批反映祖國邊疆面貌發展變化的節目,海外華僑華人的反響異常熱烈。在海外收視數據上,《邊疆行》收視率基本保持在北美長城平臺的前3位。美國的華人觀眾蔡宗瑾認真追蹤收看每一期節目,她不僅能認出《邊疆行》節目中的所有出鏡記者,還記錄下厚厚的一本收看日記,表示將來要以此為指引,游歷祖國邊疆大好河山;法國觀眾陳鋒表示,《邊疆行》成為法國華人的熱議話題,每次聚會聊天必談《邊疆行》,祖國邊疆的秀美和發展變化大大激發了他們的愛國情懷;中國駐津巴布韋大使忻順康在國外看到《邊疆行》后十分激動,委托回國的工作人員帶回節目光盤,并說要把節目主題歌《邊疆頌歌》作為大使館的館歌。還有海外華人觀眾通過微博留言說:“每天晚上看《邊疆行》成了睡前的必修課。也許真是出了國,才發現祖國的大好河山是那樣美好。每次看著你們的節目,我都會深深地思念著遠方的家。”央視中文國際頻道的主要服務對象之一就是海外華僑華人,《邊疆行》節目所傳遞出的發展、自強的精神深深地激發了他們的自豪感、歸屬感,凝聚了全球華人的愛國熱情。
第三,《邊疆行》堅持“走轉改”,節目令人意外地吸引了大批“80后”甚至“90后”的年輕觀眾。中文國際頻道的受眾歷來呈現年齡偏大的特點,《邊疆行》播出后,有網友說,“這是央視最有誠意的節目”,這樣的評價來源于《邊疆行》清新樸實的節目風格。很多年輕觀眾是通過網絡來收看《邊疆行》的,《遠方的家》在中國網絡電視臺的點擊率由2011年6月的曰均19 743次猛增至2011年10月的370 484次,排名由全臺的第83位迅速升至第6位,《邊疆行》官方微博的評論超過20 000條。在網絡輿情日益占據重要地位的今天,《邊疆行》對年輕觀眾群體的影響是節目組始料未及的。《遠方的家》雖然是一檔旅游節目,但是100集《邊疆行》已超越了單純旅游節目的范疇,用了很多篇幅來表現平凡人物的精神世界,充分展示群眾“身邊的感動”。正是這樣情景交融、以情動人的節目引發了年輕觀眾對國家榮譽感、人生觀以及價值觀的思考。
第四,《邊疆行》深入落實“走轉改”,真正成為一個“叫座又叫好”的節目。中宣部《新聞閱評》發表專欄文章對《邊疆行》的“走轉改”實踐給予高度評價。閱評人認為,《邊疆行》通過旅行者的視角,以記者的第一手見聞反映邊疆的發展變化,真實可信,走出了一條對外宣傳的新路子,提高了央視的國際傳播力和影響力。廣電總局收聽收看專家評價說:這是一次深入基層、貼近群眾、打動人心的長距離采訪。觀眾可以通過出鏡記者真實生動的旅行體驗,切身感受到一個絢麗而難得一見的地理中國。這是欄目組深入基層、深入實際、深入群眾的結果,并說明中文國際頻道立足“三貼近”,踐行“走基層、轉作風、改文風”,在增強電視傳播力方面又上了新臺階。
第五,《邊疆行》的“走轉改”實踐培養和鍛煉了隊伍,使大批“80后”年輕編導成長和成熟起來。在拍攝《邊疆行》之前,攝制組中的絕大多數人都沒有到過這么偏遠、這么艱苦的地方。不到50人的團隊,在6個月的時間內要接力完成22 800公里的邊疆采訪,工作強度是顯而易見的。但是在采訪拍攝中,面對無數意料之外的困難和挑戰,沒有一個人打退堂鼓。無論是嚴重的高原反應還是遭遇泥石流、被困三天三夜,他們沒有一個人退縮,圓滿地完成了拍攝任務。邊疆人民勤勞善良、樂觀奉獻、熱情質樸的品質深深感染了年輕記者,增強了他們作為電視人的使命感、光榮感和責任感。他們希望通過自己的節目,讓更多的人知道邊疆、了解邊疆、關注邊疆,進而走進邊疆,帶動邊疆的發展和變化。隨著《邊疆行》節目一集一集地播出,記者、編導們的能力也在不知不覺地增強,無論是現場的組織語言、播報采訪,還是對話交流、觀察判斷、抓拍調度,以至于后期撰稿、剪輯包裝,都得到了扎扎實實的提高,大家的眼界、審美,思考問題的角度、深度,也比以前進步很多,這種增強與提高是綜合的、全方位的。更為重要的是,《邊疆行》使這批年輕的編導、記者全面認識了我們國家的基本國情,這不僅讓他們更加珍惜現在的工作和生活,也對自己所承擔的崗位責任有了更直觀深入的理解。
總而言之,《邊疆行》作為“走轉改”的一個成功實踐,極大地提升了央視中文國際頻道的影響力和傳播力。那么,“走轉改”為什么會有這么大的力量?我們思考,“走轉改”所倡導的其實就是真實的力量、情感的力量、人民的力量、文化的力量。文化傳播具有跨越年齡、民族、宗教、意識形態與國界的力量,《邊疆行》從人文的角度去表現自然景觀、風土人情和發展變化,以博大精深的中華文化為統領串起100集節目,從而形成了合力。黨的十七屆六中全會提出了建設社會主義文化強國的戰略,而央視中文國際頻道的定位就是以新聞和文化為主的綜合頻道,宗旨是“傳承中華文明,服務全球華人”。《邊疆行》的節目實踐證明,不僅對內報道需要“走轉改”,國際傳播也同樣需要“走轉改”,因為“走轉改”可以使我們進一步打好“文化牌”,讓中華文化的傳播做到自然而然、潤物無聲。
在《邊疆行》之后,中文國際頻道《遠方的家》欄目播出了它的姊妹篇《沿海行》,接下來,《北緯30度·中國行》等大型系列節目也將陸續推出。我們希望這一個個系列節目成為觀眾眼中的多彩之旅、文化之旅、心靈之旅,成為他們感受自己的家園、了解自己的同胞、認識自己的祖國的一個窗口。我們在一直行走的過程中被深深感動,能將這種感動傳遞給廣大觀眾和讀者,這將是我們電視工作者最感欣慰的事。 中央電視臺中文國際頻道總監楊剛毅
2012年5月于北京
《遠方的家》是CCTV-4于2010年12月1曰改版時推出的一個新欄目,定位是日播45分鐘的大型旅游節目。100集《邊疆行》2011年7月11曰開播時,全國新聞戰線的“走轉改”活動還沒有開始實施。當時,中文國際頻道策劃推出《邊疆行》,只是希望用這個“接地氣”的節目來穩住新欄目的收視率,盡快提升《遠方的家》的影響力。2011年7月11日,100集《邊疆行》開播。在《邊疆行》播出一個多月后,《遠方的家》欄目收視率有了很大提升,觀眾也是好評如潮,中文國際頻道上下都意識到,《邊疆行》方向找對了。而正好在這個時候,中宣部等五部門在全國新聞戰線組織開展“走基層、轉作風、改文風”活動。彼時,《邊疆行》節目正處在第二批采訪拍攝高峰期,中文國際頻道迅速落實“走轉改”活動的各項要求,使一線編導、記者把“走基層、轉作風、改文風”化為一種自覺行動。如果說“走轉改”活動開展之前,做《邊疆行》只是為了解決欄目的生存問題,那么活動開展以后,《邊疆行》的采訪拍攝就更加有針對性,節目也更加貼近百姓,貼近觀眾。我們覺得,《邊疆行》作為起步最早、下基層走得最遠、歷時最長的“走轉改”實踐活動,真的是嘗到了甜頭,見到了效果。
第一,深入落實“走轉改”,使電視欄目成為最大的受益者。《邊疆行》攝制組的足跡遍及中國陸路邊境九省區,節目描繪祖國邊疆的壯麗河山、記錄少數民族的風情民俗、書寫邊境線上的繁榮安定、歌頌邊防戰士的保家衛國,鏡頭始終對準普通邊疆群眾,記錄他們的喜怒哀樂,深入他們的生活和精神世界。對于這樣的節目,觀眾愛看、想看。100集《邊疆行》平均收視率為0.24,較以往同時段節目上升50%,單期最高收視率達0.49,創同時段欄目收視新高。《邊疆行》在本臺一套綜合頻道播出了10期精華版,收視率較同時段提升15%以上。中文國際頻道《遠方的家》這個欄目開播時,曾經因為選題不集中、方向不明確、節目不好看而三次調整播出時間,但在播出《邊疆行》后,《遠方的家》在短時間內由一個生存堪憂的新辦欄目迅速成長為在觀眾心目中有影響力的品牌欄目。
第二,《邊疆行》走進基層,制作了大批反映祖國邊疆面貌發展變化的節目,海外華僑華人的反響異常熱烈。在海外收視數據上,《邊疆行》收視率基本保持在北美長城平臺的前3位。美國的華人觀眾蔡宗瑾認真追蹤收看每一期節目,她不僅能認出《邊疆行》節目中的所有出鏡記者,還記錄下厚厚的一本收看日記,表示將來要以此為指引,游歷祖國邊疆大好河山;法國觀眾陳鋒表示,《邊疆行》成為法國華人的熱議話題,每次聚會聊天必談《邊疆行》,祖國邊疆的秀美和發展變化大大激發了他們的愛國情懷;中國駐津巴布韋大使忻順康在國外看到《邊疆行》后十分激動,委托回國的工作人員帶回節目光盤,并說要把節目主題歌《邊疆頌歌》作為大使館的館歌。還有海外華人觀眾通過微博留言說:“每天晚上看《邊疆行》成了睡前的必修課。也許真是出了國,才發現祖國的大好河山是那樣美好。每次看著你們的節目,我都會深深地思念著遠方的家。”央視中文國際頻道的主要服務對象之一就是海外華僑華人,《邊疆行》節目所傳遞出的發展、自強的精神深深地激發了他們的自豪感、歸屬感,凝聚了全球華人的愛國熱情。
第三,《邊疆行》堅持“走轉改”,節目令人意外地吸引了大批“80后”甚至“90后”的年輕觀眾。中文國際頻道的受眾歷來呈現年齡偏大的特點,《邊疆行》播出后,有網友說,“這是央視最有誠意的節目”,這樣的評價來源于《邊疆行》清新樸實的節目風格。很多年輕觀眾是通過網絡來收看《邊疆行》的,《遠方的家》在中國網絡電視臺的點擊率由2011年6月的曰均19 743次猛增至2011年10月的370 484次,排名由全臺的第83位迅速升至第6位,《邊疆行》官方微博的評論超過20 000條。在網絡輿情日益占據重要地位的今天,《邊疆行》對年輕觀眾群體的影響是節目組始料未及的。《遠方的家》雖然是一檔旅游節目,但是100集《邊疆行》已超越了單純旅游節目的范疇,用了很多篇幅來表現平凡人物的精神世界,充分展示群眾“身邊的感動”。正是這樣情景交融、以情動人的節目引發了年輕觀眾對國家榮譽感、人生觀以及價值觀的思考。
第四,《邊疆行》深入落實“走轉改”,真正成為一個“叫座又叫好”的節目。中宣部《新聞閱評》發表專欄文章對《邊疆行》的“走轉改”實踐給予高度評價。閱評人認為,《邊疆行》通過旅行者的視角,以記者的第一手見聞反映邊疆的發展變化,真實可信,走出了一條對外宣傳的新路子,提高了央視的國際傳播力和影響力。廣電總局收聽收看專家評價說:這是一次深入基層、貼近群眾、打動人心的長距離采訪。觀眾可以通過出鏡記者真實生動的旅行體驗,切身感受到一個絢麗而難得一見的地理中國。這是欄目組深入基層、深入實際、深入群眾的結果,并說明中文國際頻道立足“三貼近”,踐行“走基層、轉作風、改文風”,在增強電視傳播力方面又上了新臺階。
第五,《邊疆行》的“走轉改”實踐培養和鍛煉了隊伍,使大批“80后”年輕編導成長和成熟起來。在拍攝《邊疆行》之前,攝制組中的絕大多數人都沒有到過這么偏遠、這么艱苦的地方。不到50人的團隊,在6個月的時間內要接力完成22 800公里的邊疆采訪,工作強度是顯而易見的。但是在采訪拍攝中,面對無數意料之外的困難和挑戰,沒有一個人打退堂鼓。無論是嚴重的高原反應還是遭遇泥石流、被困三天三夜,他們沒有一個人退縮,圓滿地完成了拍攝任務。邊疆人民勤勞善良、樂觀奉獻、熱情質樸的品質深深感染了年輕記者,增強了他們作為電視人的使命感、光榮感和責任感。他們希望通過自己的節目,讓更多的人知道邊疆、了解邊疆、關注邊疆,進而走進邊疆,帶動邊疆的發展和變化。隨著《邊疆行》節目一集一集地播出,記者、編導們的能力也在不知不覺地增強,無論是現場的組織語言、播報采訪,還是對話交流、觀察判斷、抓拍調度,以至于后期撰稿、剪輯包裝,都得到了扎扎實實的提高,大家的眼界、審美,思考問題的角度、深度,也比以前進步很多,這種增強與提高是綜合的、全方位的。更為重要的是,《邊疆行》使這批年輕的編導、記者全面認識了我們國家的基本國情,這不僅讓他們更加珍惜現在的工作和生活,也對自己所承擔的崗位責任有了更直觀深入的理解。
總而言之,《邊疆行》作為“走轉改”的一個成功實踐,極大地提升了央視中文國際頻道的影響力和傳播力。那么,“走轉改”為什么會有這么大的力量?我們思考,“走轉改”所倡導的其實就是真實的力量、情感的力量、人民的力量、文化的力量。文化傳播具有跨越年齡、民族、宗教、意識形態與國界的力量,《邊疆行》從人文的角度去表現自然景觀、風土人情和發展變化,以博大精深的中華文化為統領串起100集節目,從而形成了合力。黨的十七屆六中全會提出了建設社會主義文化強國的戰略,而央視中文國際頻道的定位就是以新聞和文化為主的綜合頻道,宗旨是“傳承中華文明,服務全球華人”。《邊疆行》的節目實踐證明,不僅對內報道需要“走轉改”,國際傳播也同樣需要“走轉改”,因為“走轉改”可以使我們進一步打好“文化牌”,讓中華文化的傳播做到自然而然、潤物無聲。
在《邊疆行》之后,中文國際頻道《遠方的家》欄目播出了它的姊妹篇《沿海行》,接下來,《北緯30度·中國行》等大型系列節目也將陸續推出。我們希望這一個個系列節目成為觀眾眼中的多彩之旅、文化之旅、心靈之旅,成為他們感受自己的家園、了解自己的同胞、認識自己的祖國的一個窗口。我們在一直行走的過程中被深深感動,能將這種感動傳遞給廣大觀眾和讀者,這將是我們電視工作者最感欣慰的事。 中央電視臺中文國際頻道總監楊剛毅
2012年5月于北京
目次
四十一 雪域江南四十二 米林深呼吸四十三 藏南明珠加查四十四 回到拉加里宗四十五 尋找藏文化起源四十六 尋找藏野驢四十七 尋訪中國最小的鄉四十八 錯那錯覺四十九 尋找大美西藏五十 江孜歲月五十一 行走古城薩迦五十二 多彩拉孜五十三 品讀高原兩極之美五十四 七彩風情聶拉木五十五 邊城普蘭五十六 天上阿裡神山聖湖五十七 千年古格夢幻土林五十八 阿裡之旅美麗羌塘五十九 維吾爾之城六十 帕米爾雄鷹·
書摘/試閱
從米林縣城出發到雅魯藏布江大峽谷入口處有87公里的路程,車輛會一直沿著雅魯藏布江邊的崗派公路行進。雖然途中有很多值得一看的景點,但我們為了盡早看到南迦巴瓦峰,就馬不停蹄趕路。經過一個多小時的車程,我們以最快的速度趕到了南迦巴瓦峰的觀景平臺。現在是北京時間下午6點20分,我們現在趕到這里,云層是非常非常的厚,而且今天的風不大,這是不利于云層散開的,不過我們仍抱著一線希望,因為這邊現在有一點點云開霧散了,有一線陽光正好照射在這邊的山峰上,我們也很期盼這陽光能夠一會兒再往這邊過來一點點,幫助云霧消散開來,讓我們看到南迦巴瓦的真容。
南迦巴瓦藏語意思是“直刺藍天的戰矛”,由于地理環境和氣候等原因,南迦巴瓦峰終年云霧繚繞,難得一見,被稱為“云中的天堂”。其實在等待雪山的同時,我們的眼睛也不會停下,因為同樣是在這個觀景臺,它的另一側可以看到波瀾壯闊的雅魯藏布江。站在這里我們就可以很清楚地聽到水流的聲音,而同時,雅魯藏布江慢慢地沿著山勢往這邊走,它變得越來越窄,在前面就形成了非常著名的直白雅魯藏布江小拐彎景象。
雅魯藏布江大峽谷是中國西藏東南部雅魯藏布江切穿喜馬拉雅山脈東段后形成的峽谷,北起米林縣大渡卡村,南到墨脫縣巴昔卡村,其穿越地區大多為無人區,交通極為不便。1998年10月到11月,中國雅魯藏布江大峽谷科學探險考察隊首次徒步穿越大峽谷,經過精密測量得出雅魯藏布江大峽谷的全長為504.6公里,極值深度為6009米。從長度和極值深度等指標證實了雅魯藏布江大峽谷為世界上第一大峽谷。我們現在所站的地方就是離直白小拐彎非常接近的一個地方了。如果說,剛才我們在上面的觀景平臺看到了整體景觀,那站在這個地方,絕對感受到的就是雅魯藏布江的震撼了。
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。







