Twilight of Thoughts
商品資訊
ISBN13:9781467041591
替代書名:Twilight of Thoughts
出版社:Textstream
作者:Stefan Munteanu
出版日:2012/03/14
裝訂/頁數:精裝/260頁
規格:23.5cm*16.5cm*2.5cm (高/寬/厚)
定價
:NT$ 1406 元無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點 :42 點
商品簡介
商品簡介
The book of poetry, which I have entitled: "Twilight of Thoughts" is a selection of Stefan Munteanu's poetry of the exile. It contains, so far, 122 poems which I have translated into English. I also have 99 illustrations, part of the graphic art of Stefan Munteanu. I want to represent the artist from the point of view of two arts he practiced and expressed himself through. His poetry expresses his deep feelings for his wife, family, native culture, life with all its challenges (behind the iron curtain), the uprooting, a self-exile from the Communist regime he wanted to escape, the travel across the world to find the dreams of his youth (the American West), and the slow descent into his kind of inner withdrawal due to the difficulties he encountered in trying to grow new roots in Los Angeles, California. His artistic expression is unique, but his observations and feelings, though personal, speak to all. This collection of poems as well as his illustrations offer a special intellectual experience for both natives and immigrants in any part of the world. The book contributes to a better understanding of life on our planet where movement of people, coming together of cultures, values, ways of communication and essential contributions should never be ignored as they make the matter of our lives in a global world. Sensitivity to the beauty of life, the reflection of a meaningful passing through it, the making of dignified though painful decisions assist varied people in self-examination, in understanding and valuing each moment they have among fellow humans on earth, even if on such a journey some may pay the utmost price. The courage to say what you believe to be true, to allow your thoughts and actions to materialize in art that definitely enriches others' lives is a gift that has to be shared. That is why I spent three years in conscientious efforts to render in English the uniqueness of Stefan Munteanu's poetry. I am sure that people who understand that literature is not just a companion to our lives but a translator of our sometimes inexpressible feelings will be happy to have this book. I am sure the academic world anywhere will savor it, the laborer who crossed the world for a free and dignified life will recognize and relive his/her own experience with every line, or will understand what happened behind the iron curtain and thus feel happier that he/she did not have to pass through it. Understanding each other and making room for different forms of art and expression is our hope for a peaceful, cooperative, progressive and unified society of the future. I have big hopes for this book of translation, and look forward to making it the favored companion for many English readers. It is my joy to open this door of communication for the Anglophone speakers into the feelings and perceptions of a Romanian artist.
主題書展
更多
主題書展
更多書展購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

