TOP
0
0
即日起~6/30,暑期閱讀書展,好書7折起
知堂乙酉文編(簡體書)
滿額折
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)
知堂乙酉文編(簡體書)

知堂乙酉文編(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:20 元
定價
:NT$ 120 元
優惠價
87104
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:3 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《周作人自編集:知堂乙酉文編》收入周作人文章十八篇(包括題記),多作於四十年代末。其中有知堂一向喜談的歷史、風俗、名物一類,淹通廣博,立意深遠,從容而談中給人以啟示,如《孔融的故事》《關於竹枝詞》《北京的風俗詩》等;也有正經文章如《道義之事功化》,延續《《藥堂雜文》以來的思想探討;《日本管窺之四》《日本之再認識》則為其日本研究畫上句點;另有《五十年前之杭州府獄》《紅樓內外》一類回憶之作,平實真切,不落空言,開《知堂回想錄》之先聲。.

作者簡介

周作人(1885-1967),現代作家、翻譯家,原名櫆壽,字星杓,後改名奎綬,自號起孟、啟明(又作豈明)、知堂等,筆名仲密、藥堂等。浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四時期任教北京大學,在《新青年》《語絲》《新潮》等多種刊物上發表文章,論文《人的文學》《平民的文學》,詩《小河》等均為新文學運動振聾發聵之作。首倡美文,《喝茶》《北京的茶食》等創立了中國美文的典范。在外國文學藝術的翻譯介紹方面,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。.

名人/編輯推薦

《周作人自編集:知堂乙酉文編》的作者周作人生前親自編定,學者止庵窮數年之力精心作校,增補從未出版作品,為市場上最全面最權威的周氏文集。

目次

題記孔融的故事小說的回憶報紙的盛衰無生老母的消息古文與理學關於竹枝詞北京的風俗詩關於近代散文遺失的原稿風的話道義之事功化五十年前之杭州府獄紅樓內外談文章關於覆瓿日本管窺之四日本之再認識.

書摘/試閱

關于《知堂乙酉文編》
止庵
《知堂乙酉文編》一九六一年二月由香港三育圖書文具公司出版。此書與《過去的工作》原系一書,一九五二年十一月八日周作人日記云:“編訂舊稿為一部二冊,曰‘乙酉文編’。”即此是也。查周氏當時手訂目錄,其中十五篇后來收入《過去的工作》,十篇收入《知堂乙酉文編》,而《關于竹枝詞》兩書重出。原目錄中《關于東郭》、《佐藤女士的事》、《□□□生老母》和《重來者之可怕》,兩書均未見,后二篇已佚。《知堂乙酉文編》中另有七篇未在目錄之列,即《孔融的故事》、《小說的回憶》、《報紙的盛衰》、《五十年前之杭州府獄》、《紅樓內外》、《談文章》和《關于覆瓿》,《談文章》末署“乙酉六月”,其實初稿發表于一九三七年,《關于覆瓿》發表于一九三九年,其余五篇則為四十年代末所寫。一九四五年的十篇,作于四月至十一月間(《古文與理學》篇末未注明寫作日期,據周氏手訂目錄,為一九四五年四月二十八日),其中抗戰勝利后一篇,只有少數幾篇當時發表過。
《知堂乙酉文編》中一九四五年之作,與《過去的工作》風格相當,“古怪題目”如《無生老母的消息》,“正經文章”如《道義之事功化》,都頗具分量。《北京的風俗詩》、《關于竹枝詞》和《關于近代散文》,談的都是作者一向愛好與關注的東西,同時也提示我們,此老尚有兩種佚著,—查周氏日記,一九四五年六月十四日云:“下午編《北京竹枝詞集》了。”七月二十四日云:“編《近代散文》。”七月二十七日云:“編《近代散文》全了。”七月三十日云:“下午長谷川來,交予《近代散文》稿。”可惜未能刊行,均已失傳。至于那幾篇后來寫的,內容多涉回憶,文字亦較通俗淺近,已可看出晚期作品氣象了。
《知堂回想錄?從不說話到說話》云:“平常寫文章的時候,即使本來沒有加進去詩的描寫,無意中也會出現一種態度,寫出來夸張不實的事來,這便是我在乙酉(一九四五)年六月所寫一篇《談文章》里所說的,做文章最容易犯的一種毛病,即是作態。……對于這種毛病,我在寫文章的時候也深自警惕,不敢搦起筆來繃著面孔,做出像煞有介事的一副樣子,只是同平常寫信一樣,希望做到瑣屑平凡的如面談罷了。”按《談文章》或系此時改定,如同別處關于思想有所總結一樣,該文堪稱周氏一生為文的總結,而“不作態”正是其散文作品的最大特色。天下文章可以作者的態度分為兩類,適用于截然不同的兩種寫作—閱讀模式。其一是寫文章與讀文章,這時文章只是表現情感思想的手段而已,周氏說:“寫文章沒有別的訣竅,只有一字曰簡單。”(《本色》)即是這個意思。其一還是寫文章與讀文章,不過作者以寫文章為演戲,讀者以看文章為看戲,雙方覺得解氣的都在字句之形容渲染上。這時好似作者支配讀者,其實恰恰相反,作者以對讀者產生效果為寫作目的可能產生的效果左右著他的寫作,于是也就喪失了自我。區別在一真一假。無論作為作者還是讀者,周氏都拒絕接受后一模式,所以他一方面說,“不曾想有什么力量及于別人,”(《情書寫法》)一方面又說,“不相信文章是有用的。”(《關于寫文章》)多半還是因為忍受不了當這樣的讀者,才不愿意去當這樣的作者的。而他進一步看出,作者作態不光為了制造效果,更重要的恐怕還是迫不得已,因為他們所要表現的東西本身分量不夠,所以才借助表現來掩飾一點,增添一點,所以他說:“若本色反是難。為什么呢?本色可以拿得出去,必須本來的質地形色站得住腳,其次是人情總少自信,想依賴修飾,必須洗去前此所涂脂粉,才會露出本色來,此所以為難也。”(《本色》)歸根結底這是自信與否的區別。本色好,所以才自信。
此次據香港三育圖書文具公司一九六一年二月初版本整理出版。原書前有作者照片及手跡二頁,目次二頁,題記一頁,正文一百五十四頁。目次、正文中“無生老母的消息”均作“無生老母的信息”,茲據手訂《乙酉文編》目錄改正。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區