TOP
經典不再等待!讀懂羅馬人的強大,開啟你的智力冒險
人民幣定價:19.9 元
定價
:NT$ 119 元
優惠價
87104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點 :3 點
作者簡介
名人推薦
書摘/試閱

作者簡介

吳鋒,男,陝西商州人,畢業于寶雞文理學院中文系,美學碩士。曾再多加刊物發表關於《詩經》美學研究的論文多篇,並編著過多部國學譯注作品。.

名人推薦

《圖說天下?典藏中國:圖解詩經》編輯推薦:“圖說天下?典藏中國”系列,是按照經典和品位的標準來打造的一套大眾文化讀物。這些經典,是中華民族思想、個性、文化、歷史形成的基礎,也是中華民族綿延發展的精神支柱。它是經過長久歲月的錘煉,經過反復的選擇、學習,在社會、民眾中形成的一種穩定的共識。這種品位,不是從傳統的注釋、翻譯和解讀去體現,而是將其精神內涵和由之演繹出來的一切藝術產物相結合,即和流傳于世的書法、繪畫、雕塑、瓷玉雜玩相結合,因為這些東西其精神實質就是從經典中獲得的,是對經典的精神內涵的藝術化。加上現代的設計理念、出版工藝,對經典進行“圖解”和“圖說”,營造一種開放性的閱讀視野。

書摘/試閱



詩歌運用了疊詠的修辭,一遍遍地感慨: “滔滔漢江寬又廣,不能泅渡空惆悵。滾滾漢江多漫長,不能擺渡真憂傷。”樵夫的悲傷無處訴說,只好在打柴的時候對著山林,對著大江傾訴。這感傷的歌聲在山林里回響,在江濱上飄蕩,似乎充滿了整個宇宙……
陳啟源《毛詩稽古編》把《漢廣》的詩境概括為“可見而不可求”。這也就是西方浪漫主義所謂的“企慕情境”,即所渴望所追求的對象在遠方、在對岸,可以眼望心至卻不可以手觸身接,是永遠可以向往但卻永遠也不能得到的境界。《詩經》中的《秦風·蒹葭》也是刻畫“企慕情境”的佳作,與《漢廣》比較,前者顯得空靈,而《漢廣》則為具體寫實。《蒹葭》全篇沒有具體的事件、場景,連主人公是男是女都難以確指,詩人著意渲染一種追求向往而渺茫難及的意緒。《漢廣》則要具體寫實得多,有具體的人物形象:樵夫與游女;有細微的情感歷程:希望、失望到幻想、幻滅;就連“之子于歸”的主觀幻境和“漢廣江永”的自然景物描寫都那么具體。
汝墳
遵彼汝墳①,伐其條枚②。未見君子,惄如調饑③。
遵彼汝墳,伐其條肄④。既見君子,不我遐棄⑤。
魴魚赪尾⑥,王室如煅⑦。雖然如燬,父母孔邇⑧。
注釋
①遵:循,沿。汝:汝河,源出河南省。墳:岸堤。②條: 樹枝。枚:樹干。③怒:饑餓的樣子。調:又作“輞”, “朝”(魯詩此處作“朝”字),早晨。調饑:早上挨餓,隱喻男女歡情未得到滿足。④肄:樹砍后再生的小枝。⑤遐:遠,引中為疏遠。⑥魴魚:鳊魚,又叫赤尾魚。賴:淺紅色。⑦燬:火,齊人謂火為燖。如火焚一樣,比喻王政暴虐。⑧孔:甚。邇:近。
釋文
沿著汝河大堤行,伐倒樹干砍枝條。還沒見到我夫君,憂如忍饑在清早。
沿著汝河大堤走,砍伐新生嫩樹枝。終于見到我夫君,請莫再離我遠去。
鳊魚尾巴色赤紅,王室暴政毒如火。可恨暴政毒如火,家中父母誰養活!
賞析
這是一首思婦詩,描寫了一位婦女在汝水旁砍柴的時候,思念她遠役的丈夫。丈夫長年在外服徭役,妻子在家獨守空房,心中自是寂寞。來到河邊砍柴,一邊是干活兒,一邊是一個人出來獨到江邊,看能否見到丈夫回來。結果讓人失望,她并沒有見到自己的丈夫。或許她明明知道丈夫此時不會回來(因為還沒有服滿徭役),可是她還是希望會出現奇跡。但是,遺憾的是奇跡并未出現,丈夫是沒有見到,可是對丈夫的思念卻變得更加強烈。

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 104
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區