總序
歐洲的移民與流動性—Migrations et mobilites europeeennes
導言
Introduction
歐洲,一個無奈的移民大陸
L'Europe,un continent d'immigration malgre lui
遷移中的女性——依靠性別秩序并從其內部進行挑戰?
Women on the move: Relying on gender order and challenging it from within?
成為移民接收國家——南歐和國際移民
Becoming receiving countries: Southern Europe and international migrations
通往南歐的移民——意大利和西班牙,新接納形式的實驗場
Les Migrations vers l'Europe du Sud: L'Italie et l'Espagne,laboratoires de nouvelles formes d'accueil
流動的巴爾干人
Balkans on the move
俄羅斯二十年來的移民流動所造就的歐洲式移民模式
Les migrations en Russie depuis 20 arts ont mis en place d'un systeme migratoire de type europeen
中國移民能否振興歐洲的不景氣經濟體?
Can Chinese Migrants Bolster the Struggling Economies of Europe?
阿拉伯知識分子移民在法國——一種社會政治史的路徑
Les Migrations intellectuelles arabes en France:Une approche par l'histoire socio—politique
作者介紹AuteursAbout authors
書摘/試閱
③隙缝经济的活力
在南欧这块成为首要目的地的土地上,一如其他国家,前往意大利的移民通过底层劳动市场(建筑、家政服务、地方传统工业、餐饮)来进入,此后才得以通过独立移民工人的“经济隙缝”(niche)的独特方式,成为自营企业主。在移出国,这一现象带来的变化是剧烈的,同时关于代际方面(离开的是青壮年人;在整个父母无证工作的筛选期,孩子长期留在国内;老年化加剧)和地区方面:在移民网络是地方性或区域性的范围内,跨国存款转移对住房、建筑及家居消费品,总之在现代化方面,都有可见度很高的影响。
自20世纪80年代末起,外国劳力成为了不可或缺的力量。建立在富有竞争力的家族企业和极度弹性化的劳动市场之上的生产结构,承继了“奇迹”年代之后,逐渐面临瓶颈。的确,这些部门过去受惠于南意地区的内部移民而繁荣的部门,因这股移民潮的中断而遭挑战(Riviere、Weber2006)。这些部门需要劳工接受短期合约和不稳定的工作条件,从而面临了严重的劳工短缺。同时,在生育部门——家务工作、老年照护、托婴工作——出现了对移民劳动力的新需求,以回应社会转移及公共结构对于老年照护的无能。最后,以下两个高度竞争的部门除了招募移民劳力之外别无他法:受到住宅市场的紧张和房地产业投机影响而愈趋弹性化的建筑业;以及必须弥补劳力短缺而引进移民工人的农业部门。总而言之,与西班牙一样,意大利经济增长的关键来自于移民劳动力,其中包含高比例的非正式工作(Fouteau 2008)。