TOP
經典不再等待!讀懂羅馬人的強大,開啟你的智力冒險
全新的但丁:詩人、思想家、男人(簡體書)
滿額折

全新的但丁:詩人、思想家、男人(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:69 元
定價
:NT$ 414 元
優惠價
87360
絕版無法訂購
無法訂購
商品簡介
作者簡介
名人推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

但丁,文藝復興的開拓者,世界上最偉大也是最為神秘的文學巨匠之一,其動盪的一生充滿了令人費解的謎團。此書中揭示和挖掘了很多不為人知的但丁的故事……

作者簡介

【英】芭芭拉雷諾茲(Barbara Reynolds): 世界知名但丁研究學者,在桃樂西L.塞耶斯(英國推理小說大師,整理並翻譯了但丁的多部作品)去世後繼續完成了但丁的《神曲》中《天堂》(Paradiso)的翻譯,同時翻譯了但丁的早期作品《新生》(La Vita Nuova)和文藝復興時期著名詩人阿裡奧斯托的《瘋狂的羅蘭》(Orlando Furioso)。此外,她還著有桃樂西L.塞耶斯傳記並編纂了《劍橋義大利語詞典》(The Cambridge ItalianDictionary)。

名人推薦

編輯推薦
但丁•阿利吉耶裡(西元1265年—西元1321年): 義大利著名詩人。文藝復興的開拓者,傑出代表人物,世界上最偉大也是最為神秘的文學巨匠之一,其動盪的一生充滿了令人費解的謎團。
不同于薄伽丘撰寫的《但丁傳》,全球最權威的但丁研究學者芭芭拉雷諾茲根據但丁的作品中散落的神秘線索,寫出這本但丁傳記,描繪了這位偉大的文學家充滿傳奇色彩的一生,向世人展現了一個具有多重身份的全新但丁:詩人、思想家、男人。

媒體評論
正如儒雅的詩人維吉爾引領但丁遊歷地獄那樣,芭芭拉雷諾茲把佛羅倫斯政治、中世紀神學與哲學以及但丁的生平簡潔明瞭地鋪陳于讀者眼前。這是我記憶中讀過的最具啟發性的一本書,也是此類讀物中筆觸最輕盈者。當我們閱讀此書時,就像盯著滿牆剝落的石膏在耐心的修補匠抽絲剝繭的雙手下逐漸退卻,最後現出大師喬托最絢麗的壁畫一樣。
A.N.威爾森(A.N. Wilson) 《每日電訊報》
此書既具有學術性,又誘惑十足,十分難得……你若尚未讀過但丁,這部卓越的傳記會使你產生閱讀念頭,即便你讀過,它也會使得你想再讀一遍。
克裡斯汀泰勒(ChristainTyler) 《金融時報》
此書是但丁評傳之精品。全書始終以清晰的行文對但丁作品給出一個學者的解讀,且並不避諱但丁人格不甚光鮮的一面。精彩!
伊恩湯普森(Ian Thompson)《星期日獨立報》
作者或許是自薄伽丘之後對但丁描寫最為真切者。她筆下的但丁人物鮮活,是紳士、是勇士、也是情人。書中充滿智慧、文字通透,屬不可不讀之精品。
喬納森濟慈(JonathanKeats) 《觀察家》
作為專研但丁的學者,芭芭拉雷諾茲經驗之老道,無人能及(此言應不為過)。作者不僅將人物性情脾氣昭覽於眾,也揭示了藝術與政治如何互為樊籬,當年如此,今日亦是如斯。
邁克爾拜沃特(MichealBywater)《每日電訊報》

目次

序/ 001
第一章早年/ 001
第二章但丁與圭多•卡瓦爾坎蒂/ 024
第三章災難/ 043
第四章流放之初/ 055
第五章語言與詩歌/ 067
第六章宴會邀請/ 084
第七章主菜與麵包託盤/ 100
第八章真正的高尚/ 110
第九章不公與貪婪/ 127
第十章表演者但丁/ 135
第十一章貝特麗采歸來/ 146
第十二章故事開始/ 154
第十三章靈泊/ 162
第十四章弗郎西斯卡•達•裡米尼/ 174
第十五章但丁遇險/ 184
第十六章分類學家但丁/ 193
第十七章人物創造/ 199
第十八章深入地府/ 208
第十九章來自阿蘭尼之人/ 218
第二十章維吉爾和巫術/ 223
第二十一章魔鬼遊戲/ 230
第二十二章賊窩/ 241
第二十三章火舌/ 251
第二十四章斷首/ 261
第二十五章疾病穀/ 269
第二十六章巨人/ 275
第二十七章凍湖/ 283
第二十八章路西法/ 297
第二十九章亨利七世的悲劇/ 305
第三十章更好的水域/ 317
第三十一章早晨的太陽/ 327
第三十二章從幽默到謾駡/ 336
第三十三章夜幕降下、黎明來臨/ 345
第三十四章驕傲與謙卑/ 353
第三十五章邪惡與自由意志/ 362
第三十六章自然之愛與理性之愛/ 370
第三十七章煉獄山的顫抖/ 375
第三十八章但丁與弗萊塞•多納蒂/ 381
第三十九章身體與靈魂/ 388
第四十章信仰基督的女預言家/ 396
第四十一章瑪蒂爾達是誰?/ 411
第四十二章但丁和他的庇護者們/ 419
第四十三章《天堂篇》前奏/ 432
第四十四章天堂裡的貝特麗采/ 442
第四十五章《天堂篇》中的宣傳/ 450
第四十六章城牆/ 456
第四十七章未決之正義/ 463
第四十八章但丁與隱修/ 471
第四十九章沉重的主題/ 476
第五十章信仰、希望與愛/ 481
第五十一章天堂中的仇恨/ 489
第五十二章創世/ 495
第五十三章貝特麗采離去/ 502
第五十四章走近終極聖象/ 508
第五十五章聖三一之象/ 514
後 記/ 522
附 錄/ 532
1.但丁生平大事年表/ 532
2.教皇派與皇帝党/ 536
3.但丁生平所經歷的教皇/ 536
4.但丁提及的神聖的羅馬皇帝/ 537
5.合組歌/ 538
致 謝/ 539

書摘/試閱

第一章
早年
但丁•阿利吉耶裡(Dante Alighieri)自認為是古羅馬人的直系後裔。按家族傳統,他高祖的血統可追溯至埃利塞(Elisei)家族,據說該家族是當年佛羅倫斯創建者之一。這位傑出的祖先卡卻亞奎達(Cacciaguida)生於11世紀末期,是佛羅倫斯人。和其他托斯坎人(Tuscan)一樣,他在第二次十字軍東征中,受封騎士,戰死沙場。他的妻子,阿利吉耶拉•阿利吉耶裡(Alighiera Alighieri)來自波河流域,可能是費拉拉城(Ferrara),一些後裔隨了她的姓。該姓源自拉丁文“aliger”,意為“有翼的”。但丁的教名也源自其母親的家族,是“杜蘭丁(Durante)”的簡寫,表“隱忍”之意。古老的血統—無論是否源自古羅馬以及意味厚重的姓名,必然在但丁心中激發起強烈的宿命感。
但丁生於1265年,具體日期不詳。不過既然他自稱是雙子星座,其出生日期必定介於5月到6月之間。但丁出生第二年于聖喬瓦尼(San Giovanni)洗禮池接受洗禮。那是佛羅倫斯最早的建築之一,他認定自己的高祖卡卻亞奎達也是在這裡接受洗禮的。當時還沒有我們今天所熟悉的大教堂,那時候的洗禮池也比今日雄偉。但丁稱該建築為他的“美麗的聖喬瓦尼”,在他流放的日子裡,滿懷渴望地回想此地,希望有一天能在這裡接受桂冠詩人的榮耀。
當年的洗禮盤已不復存在,不過據說其碎片如今保存在大教堂博物館。洗禮盤是一個低矮的八角形結構,和比薩城洗禮池的那塊洗禮盤相似。洗禮盤內部是圓形石缸,也和比薩的一樣。這裡每年舉行兩次集體洗禮,一次在復活節前夕,一次在聖靈降臨節前夕。每逢此時,洗禮池都擠滿了各家老小及教父教母們。據說,施洗禮的牧師們會立于石缸內,俯身傾向洗禮盤中的聖水。現在看來,牧師們當時更可能是站在乾燥的洗禮盤上,面向眾人,取盛于石缸內的聖水來做洗禮。一天,有人(據說是一個孩子)掉進了石缸裡,無法脫身,但丁用斧頭砸碎石缸,助其脫險。但丁此舉在當時被視為對神明的褻瀆。他在《地獄篇》中特意為自己辯護。《地獄篇》中那些因犯買賣聖職罪而被打入石洞裡的教皇讓他想起這些石缸。他提及自己曾打破石缸解救行將溺亡的人:
不要讓這封閉矇騙了眾人。
但丁出生時,他的父親,阿利吉埃羅•阿利吉耶裡(AlighieroAlighieri)時年45歲。但丁的父親廣擁產業,不僅在佛羅倫斯,城外也安置了產業。此外,他還四處放貸。但丁後來將父親這一斂財之舉斥為放高利貸。然而,正是如此,父親才得以讓全家老小舒適度日,子女也各得其所。但丁的母親名叫貝拉(Bella),是杜蘭丁•斯柯拉羅(Durante Scolaro)之女。此人據傳和顯赫的阿巴蒂(Abati)家族沾親。母親于但丁幼年時離世,大約於1270年至1275年之間。隨後,父親再娶,第二任妻子叫拉帕(Lapa),是恰裡西莫•恰魯菲(Chiarissimo Cialuffi)之女。拉帕為但丁的父親生下兩個孩子,一子一女,兒子叫法蘭西斯科(Francesco),女兒叫加埃塔納(Gaetana)。另有一女(可能是第一任妻子所生),名字不詳,嫁給了利昂•波吉(Leone Poggi),生有一子,名叫安德魯(Andrea)。據但丁第一位傳記作者喬瓦尼•薄伽丘(Giovanni Boccaccio)所稱,安德魯長相酷似這位偉大詩人。
但丁逝於1321年,薄伽丘當年僅8歲,與但丁素未謀面。然而,為給但丁寫傳記,他探訪了許多與但丁有過交往的人,包括其外甥安德魯。他如此描繪但丁的外表:
詩人中等身材,成年後,略有駝背,步履沉緩。永遠都裝束得體,與其成熟的年貌相符。長臉,鷹鼻,大眼,寬下巴,下嘴唇較上嘴唇突出。膚色黝黑,發須捲曲,厚密烏黑。表情永遠沉鬱多思。
從1921年對但丁骨骼的測量資料來看,他的身高在1.644到1.654米之間,約合5英尺5英寸。頭蓋骨上半部的測量資料證實其確為長臉,鼻腔形狀表明其鼻子稍向右偏,大致呈鷹鉤狀。眼眶顯示主人為大眼,右眼較左眼大,且較之稍低。顴骨凸顯,但下巴缺失,因而尺寸無法確證。對頭骨資料的計算表示其顱容量為1 700立方釐米。腦重量據估計為1 470克。這些尺寸表明,但丁的大腦無論是尺寸還是重量均超越常人。
圖2比薩的洗禮池
但丁少年時期未留鬍鬚,據傳友人喬托為其所作的肖像畫可證實這點。這幅畫現在掛在佛羅倫斯巴傑羅美術館(Bargello)的牆壁上,曾一度受損,於1841年經歷了一次十分拙劣的修復。但畫家西摩•柯卡普乘其受損過重前臨摹下一幅素描,從中可看出詩人的大概面貌。素描中人物臉型橢圓,表情敏銳,未留鬍鬚,鼻子筆直,下巴堅實。薄伽丘提及的凸顯的下嘴唇已然隱約成型,或許隨著詩人年歲的增長,越加凸顯。
沒有證據表明,但丁在其父親建立的第二個家庭中受到排擠。詩人在一首詩中提及,其臥病在床時,有一位妹妹守立在床邊,這表明,詩人和後母家人的關係似乎並無齟齬,而且十分和睦:
年輕善良的姑娘,
慈愛又溫柔,
守護我瀕死之床,
看我眼中無盡的哀愁,
聽我口中荒唐的含糊,
芳心驚懼,放聲慟哭。
這幾句是但丁早期詩選《新生》裡收錄的一首詩的開篇。在一篇評論散文中,但丁解釋說,這位“善良又慈愛的年輕女子”是一位至親之人。迄今一貫的解釋是,此女子正是他同父異母的妹妹:加埃塔納。1290年,即但丁染疾那年,加埃塔納約15歲。除了此處簡約但溫情的讚揚,但丁很少提及他的兄弟姊妹。據說他同父異母的弟弟法蘭西斯科在他流放期間前往探望,並為他謀得一筆借款。但丁在其流放早期作的《饗宴》中曾提及父母一次。在解釋他為何用方言而非拉丁語寫作時,但丁給出的原因之一是他對母語的熱愛,並宣稱母語是他生命的一部分。這話並不虛假,他說,因為這是他父母的語言,他們憑此走到一起,之後才有了他的存在。
我口中之方言便是我父母口中之語言,他們憑此得以走到一起因此,促使了我的孕育誕生,也自然便是我存在之根源了。

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 360
絕版無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區